登陆注册
8153300000018

第18章 附录(2)

“我见过许多非同凡响的人,”巴尔蒙特在一篇文章里写道,其实,他本人就是非同凡响的诗人。“托尔斯泰是洞悉心灵奥秘的大作家,我跟他有过一次交谈,永远也忘不了,就像埋藏在心底从来不曾说出口的忏悔一样。我曾经在挪威作家汉姆生家里做客,他向我讲述在美国的苦难经历,在房间里不停地来回走动,就像一只孟加拉虎。他那双浅蓝色的眼睛习惯于凝视远方,似乎望见了大海的蔚蓝,望见了海鸥展翅飞掠的身影。有一次在巴黎的一处街心花园,我碰见了奥斯卡尔·王尔德。让我感到惊讶的是,诗人身材高大。他断送了在上流社会的名声和地位,却安于在千千万万平民中独自生活。除了自己的心灵,对世上的一切人和一切事,全都视而不见。……我年轻时去过著名画家苏里科夫家做客,画家也曾来过我的家。我觉得他每说句话,举手投足的每个动作,都能显示出女贵族莫洛卓娃的精神力量,显示出哥萨克的雄浑剽悍,显示出西伯利亚的无限辽阔。年轻时我还见过弗鲁贝尔,跟他谈过话,还让他看过非常罕见的爱伦·坡的画像。弗鲁贝尔对这幅画像赞赏有加,让我感到惊奇的是,爱伦·坡的面部表情和弗鲁贝尔消瘦面庞的表情,都那么意味深长。这两张天才面孔显然都具有与众不同、注定毁灭的特征。在我还是个少年的时候,曾经去过克里斯蒂安尼亚,那是个夏天晴朗的日子,我觉得像做梦一样,看见了大作家易卜生,活生生的、真正的易卜生。我从上中学起就迷恋他,阅读他的作品。他走在人行道上,离我很近,想不到机会突然降临,可以走过去,跟他说几句话。但是他那样出类拔萃,超凡脱俗。我的心在狂喜之中窒息,以至于不敢走过去跟他说话。我望着他,就像多年以后在普罗旺斯望见火流星陨落一样——突然出现在浩瀚的夜空,转瞬之间就消失得无影无踪。有些偶然相遇的情景像做梦一样,立刻能让心里充满惊喜,不仅有视觉带来的兴奋,还有亲自接触的欣慰……”

巴尔蒙特从年轻直到晚年一辈子学习外语,从事翻译。他在给立陶宛诗人留达斯·吉列的一封信中写道:“我上中学时只学法语,十四岁时,忽然想学德语。背着父母和兄弟,自己偷偷买了德语词典、语法书和一些德语读物,长年坚持自学。后来有个教德语的老师听说我自学德语,想核实一下,看我究竟学得怎么样。老师把我叫到跟前,用德语跟我对话,过了五分钟,他脸上露出了笑容,握住我的手表示鼓励。那时候我非常喜欢屠格涅夫,就买了《父与子》的德译本对照阅读,后来又买了已经翻译成德语的小说《前夜》、《烟》和《初恋》,仔细阅读。这种对照阅读的办法特别有助于我掌握德语,使我能逐渐过度到阅读海涅和歌德的原著。”

巴尔蒙特用同样的方法自学英语和其他外语。他翻译过英国诗人雪莱、美国诗人爱伦·坡和惠特曼的诗歌,西班牙剧作家卡尔德隆的剧本,英国作家王尔德的小说,法国诗人波德莱尔和魏尔兰的诗歌,其中许多译本至今还不断再版。巴尔蒙特还翻译过波兰和捷克诗人的作品,1930年出版了《金色花束——保加利亚诗歌选集》。巴尔蒙特还翻译过格鲁吉亚诗人鲁斯塔维利的长诗《虎皮武士》,几个译本当中他的译本属于上乘之作。

有人问:外国诗歌作品可以翻译吗?有必要翻译吗?巴尔蒙特曾这样回答:“当然,最好是自己懂外文,能直接阅读诗人的原作。但是,并非所有的读者都能达到这种文化程度。诗歌翻译——是不可或缺的工作,即便是懂得多种外语、精通其他民族语言、了解外国诗歌音韵的诗人,依然对诗歌翻译艺术感到痴迷。诗歌翻译——是心灵的和谐共鸣,又是心灵的决斗,是两个人的较量,两个人的赛跑,殊途同归,有个共同目标。要想在诗歌翻译中取得等同的艺术价值——这几乎是难以完成的课题。不过,在某种程度上能达到或多或少的近似值。有时候文字很准确,却丢失了诗的灵魂;有时候译得很自由,诗的灵魂反倒得以保全。有时候译文确切,其中的诗魂依然活灵活现。不过,一般而论,诗歌翻译不过是原作的反响、回声和映像。按照通常的规律,回声总比产生回声的那个声音显得苍白微弱,不过,有时候在山涧、洞穴、在修建有穹隆的城堡,你的呼声所产生的回声会加倍的洪亮有力、加倍的悠长动听。偶而会有这种现象,但非常罕见。诗歌翻译的情况也大致如此。站在平静的湖边,水面照出人的倒影,映像多半模糊,不太清晰。如果有一面制作精良的明镜,安置在合适的位置,辅之以出色的照明设备,那么镜子里的映像往往比本来的面貌更加容光焕发,神采飞扬。森林里的回声是最优美动听、最有魅力的一种音响。”

1920年春天,巴尔蒙特经过奔走申请,得到了人民教育委员会委员卢那察尔斯基批准,到国外出差。作家扎伊采夫回忆说:“巴尔特鲁沙伊斯是巴尔蒙特的好朋友,那时候担任立陶宛驻莫斯科公使,他资助巴尔蒙特这次公派的出国之行,从而挽救了他。革命时期的莫斯科天寒地冻,巴尔蒙特处于贫困之中,整天挨饿,拆毁了围墙木板,拖回家里劈成劈柴烧火取暖。他跟我们大家一样,没有糖,没有油,就靠那份该死的‘玉米口粮’度日。巴尔蒙特自由成性,脾气火暴,说不定什么时候心血来潮,干一件‘独出心裁’的蠢事引起轰动……弄不好会断送性命,这样的事例难道还少吗?”陪同诗人一起出国的有叶·卡·茨维特科夫斯卡娅,还有诗人的女儿米拉。经卢那察尔斯基批准的这次公差,留居国外的时间是一至两年,不过,诗人在1921年发表声明,说他不想再返回俄罗斯。

女作家苔菲在回忆录中写道:“侨居巴黎期间,巴尔蒙特一家人住在一套带家具的狭小住宅里。餐厅的窗户总是挂着厚厚的褐色窗帘,原来窗玻璃被诗人打碎了。重新镶上玻璃,没有什么意义,因为很容易被他再次打碎。因此房间里总是又黑又冷。巴尔蒙特说:‘可怕的住宅。没有玻璃,总往屋里灌风。’居住在这所‘可怕的住宅’里的人,除了诗人夫妇,还有他们年幼的女儿米拉(起这个名字是为了纪念米拉·洛赫维茨卡娅,她是巴尔蒙特器重的三名女诗人之一)。小姑娘米拉天生任性,行为离奇怪诞,常常让人感到惊讶。有一天她光着身子钻到餐桌下面,不管怎么劝说就是不出来。家长断定,大概这是种病态,于是找来了医生。医生仔细看了看叶莲娜,问她说:‘看来,您是她的母亲?’‘是的。’医生又仔细打量巴尔蒙特:‘您是父亲?’‘嗯、嗯、嗯,是的。’医生摊开双手说道:‘得,你们究竟想让她怎么样呢?’”

侨居国外期间,巴尔蒙特出版了几本诗集:《海市蜃楼》(1922),《怀念俄罗斯》(1924),《在移动的远方》(1930),还有两本带有自转性的著作《在新的镰刀之下》(1923)和《空中航路》(1923)。不过,这一时期诗人的才华渐趋枯竭,创作题材往往失之重复。让他感到最苦恼的是缺乏读者。1927年巴尔蒙特给俄罗斯一位朋友写信抱怨说:“这里没有人读书,这里所有的人只对运动和汽车感兴趣。该受诅咒的时代,没有思想的一代人!我觉得自己就像秘鲁最后一位国王,置身于外来者蛮横的西班牙人中间。”

诗人的生活一直拮据困窘,夏天常常去荒凉偏僻的渔村布列坦尼。叶·阿·安德列耶娃跟他依然保持着良好的关系,巴尔蒙特在给她的一封信中写道:“现在我是什么人?还是从前那个人。当我说出自己多大年龄,新认识的人,甚至过去的熟人都会笑起来,他们不相信我说的话。永远热衷于幻想、思索和创作——使我永远保持青春活力。我的胡须的确有点儿花白,鬓角上也出现了雪丝,但我的头发仍然卷曲如浪,依然是淡褐色,而不是灰白色。我的面容依然是从前的面容,可是心里增添了许多忧愁……”

1937年5月,巴尔蒙特不幸遭遇车祸,他给老朋友奥波林斯基写信抱怨的并非自己的创伤,而是为毁坏了西服惋惜:“俄罗斯侨民实际上不得不考虑,究竟是失去一套西服悲惨,还是失去双腿更不幸……”

1942年12月24日巴尔蒙特在巴黎附近的瑙济-列-格朗去世,他是被希特勒的军队驱赶到那里去的。诗人当年名满天下,如今却已被人遗忘,浑身疾病,近乎痴呆,住在一所叫做“俄罗斯人之家”的养老院里。

尽管诗人晚境凄凉,但是他毕竟为俄罗斯留下了50卷著作,经过一个世纪的风风雨雨,当今的俄罗斯人开始怀念这位“诗歌之王”,承认他是白银时代最出色、最有才华的诗人。巴尔蒙特以生前的苦难换取了身后的名声。

1尼采(1844—1900),德国哲学家。

1狄安娜,希腊神话中的月亮女神。

2肖邦(1810—1849),波兰作曲家和钢琴家。

3罗伯特·舒曼(1810—1856)德国作曲家,浪漫主义音乐美学代表人物。

1雪莱(1792—1822),英国浪漫主义诗人,著有诗剧《解放了的普罗米修斯》,其抒情诗《西风颂》、《云雀颂》影响深远。

2波德莱尔(1821—1867),法国诗人,象征主义先驱,代表作有《恶之花》、《散文诗集》等。

3莱蒙托夫(1814—1841),俄罗斯诗人,因反抗专制屡受迫害,一生创作了四百多首抒情诗,长诗《恶魔》、《童僧》,小说《当代英雄》成了俄罗斯文学的经典作品。

1弗拉基米尔·谢尔盖耶维奇·索洛维约夫(1853—

1900),俄罗斯诗人,哲学家,推崇“纯艺术”,为俄罗斯象征主义先驱之一。

2列奥纳多·达·芬奇(1452—1`519),文艺复兴时代意大利画家、雕塑家、建筑师、工程师、科学家。壁画《最后的晚餐》、肖像画《蒙娜·丽莎》是其代表作。

3爱德加·爱伦·坡(1809—1849),美国诗人,象征主义先驱。

1据《圣经》传说,蛾摩拉与所多玛是古代两个城市,城中居民荒淫放荡,受到上帝惩罚,城市被大火焚毁。

1卢斯达维里,公元十二世纪格鲁吉亚诗人,著有长诗《虎皮武士》。

2普鲁塔克(约公元46—约120),希腊传记作家,著有《希腊罗马名人列传》,是欧洲传记文学的先驱。

3拿破仑(1769—1821),法国资产阶级军事家和政治家,法兰西第一帝国(1804—1814)和百日王朝(1815)皇帝。

1拉斐尔(1483—1520),意大利画家、建筑师,文艺复兴时代鼎盛时期的艺术大师。代表作有《西斯廷圣母》,设计了罗马圣彼得大教堂。

1米拉·洛赫维茨卡娅(1869—1903)俄罗斯女诗人,擅长写爱情诗,1896年荣获俄罗斯科学院颁发的普希金奖。

1波洛韦茨人,11—13世纪在南俄草原游牧的突厥语系的民族。

1海伦,希腊神话中的美女,宙斯和勒达所生的女儿,帕里斯把她从斯巴达拐走,带到特洛亚,引起了持续十年之久的特洛亚战争。

1注:1905年1月9日,彼得堡十四万工人上街游行,前往冬宫,向沙皇情愿,惨遭军警镇压,死伤三千多人,史称“流血的星期日”。

同类推荐
  • 梁启超家书

    梁启超家书

    作为中国近现代史上的文化巨人,梁启超的成就不仅局限于学术和思想领域,他还以爱和榜样的力量,悉心教导膝下的九位子女,使她们个个成才。家书是梁启超教育子女和传递自身沉稳冷静思想的重要手段和媒介,可以说梁启超是史上既曾国藩以后,第二位将家书这一文体发挥到极致的大家。本书籍是从梁启超亲手书写的数十万字家书中精心遴选、编辑而成。
  • 杨照作品集(套装9册)

    杨照作品集(套装9册)

    此次收录杨照作品集有以下9部作品:1.《史记的读法:司马迁的历史世界》2.《呼吸:音乐就在我们的身体里》3.《打造新世界:费城会议与》4.《以平等之名:托克维尔与论美国的民主》5.《寻路青春》6.《想乐:聆听音符背后的美丽心灵》7.《我想遇见你的人生》8.《迷路的诗》9.《故事照亮未来:通往开放社会的100个观念》。
  • 希腊神话故事新编

    希腊神话故事新编

    古希腊神话是原始氏族社会的精神产物,也是西方世界最早的文学形式,大约产生在公元前12世纪到公元前8世纪之间,其内容涉及诸神与世界的起源、诸神争夺最高地位及最后由宙斯取得胜利的斗争、诸神的爱情与争吵、神的冒险与力量对凡世的影响,包括与暴风或季节等自然现象和崇拜地点与仪式的关系。
  • 中国现代文学名家作品集——徐志摩作品集(2)

    中国现代文学名家作品集——徐志摩作品集(2)

    昨夜中秋。黄昏时西天挂下一大帘的云母屏,掩住了落日的光潮,将海天一体化成暗蓝色,寂静得如黑衣尼在圣座前默祷。过了一刻,即听得船梢布蓬上悉悉索索嗓泣起来,低压的云夹着迷朦的雨色,将海线逼得像湖一般窄,沿边的黑影,也辨认不出是山是云,但涕泪的痕迹,却满布在空中水上。
  • 最后的对话(一)

    最后的对话(一)

    在生命即将走到终点的时光,博尔赫斯在布利诺斯艾利斯城市电台中与作家奥斯瓦尔多·费拉里展开了长达三年的对谈。这既是博尔赫斯生前后三年的大规模的谈话,同时,也不同于以往的采访、访谈,这是博尔赫斯一生中难得的、两位作家之间的平等对话。博尔赫斯的谈话,如同他的作品一样,充盈着深邃的人生智慧和广博的学识,含义隽永,历久弥新。这百余场对谈,涉及话题繁多:关于身份、文学、哲学、爱情、梦、东方、佛学、旅行、探戈、好莱坞……所有的话语,都萦绕着博尔赫斯的灵性,令所有读者“都将以他的眼光来观察万物,并且或多或少,成为博尔赫斯”。能够拥有博尔赫斯,能够阅读他、走进他的智慧世界,是我们这个时代的读者不可多得的幸运。本书中文版的引入,让我们有机会来走近博尔赫斯本人,走近他终身奉献和驱策的拉美文学。
热门推荐
  • 重生之大佬黑化娇妻

    重生之大佬黑化娇妻

    从地狱出来的天使,往往比恶魔还可怖......“你是不是还爱着他!”陆墨城阴鸷的话语响起。“是啊,你想怎样?”颜芕的眼中,是不屈的执着。重生归来的颜芕变得和陆先生一样偏执与疯狂,为了让他每时每刻跟她待在一起,真是用尽了各种办法。可怜的陆墨城丝毫不知他的娇妻心里只有他一人,心每天都疼得慌。直到某一天......“你是哪根葱,想要他的命?”她优雅地坐在桌子上,双手把玩着精致的匕首。陆墨城的某个敌人瞪大了双眼,此刻瑟瑟发抖。而躲在暗处的他,心里波涛汹涌,眼中的偏执愈发强烈。
  • 明月辉光照天涯

    明月辉光照天涯

    主人公七岁那年因强盗袭村失去双亲,之后落难到江湖上臭名昭著的“万毒门”混生计,年幼的他被年长师兄捉来试毒,百般折难后身子百毒不侵,可谓后福无穷,十二岁时上山采毒,奇遇百兽毒王“黑魔貂”幼仔,两物相依为伴,黑魔貂自幼被主人公宠养,甚是听话,哨响影到,迅疾绝伦,护主心切,百依不怠。从此支身御兽闲混江湖……
  • 心罪谜城

    心罪谜城

    别问我恶类或善类,我只是渴望飞的哺乳类;善恶的分界,不是对立面,而是每个人那最后纯洁的防线,都逃不过考验。——复旦大学被投毒学生黄洋最后一条微博。有些人的心里有一个阳光照不进的角落,那里有有一座紧紧锁着的仓库,里面什么也没有,只有一具看不清面目的死尸,正在渐渐腐烂。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 每一棵树都很孤独

    每一棵树都很孤独

    每一棵树都很孤独,即使地下的根须暗自交错缠绵。本书以主人公灵香的女友海棠自杀身亡后留下的谜为线索,在解谜的过程中,慢慢展现出两个不同年龄的女人(灵香与彩虹姨妈)各自不同的心路历程,整个故事仿佛一面多棱镜,有时荒唐,有时伤感,有时温柔,有时骇人,有时魔幻,却都无限接近真实,折射出日常生活中平凡人性所可能误陷的种种魔怔与梦魇,不仅使人体会到人性中深刻的孤独,也让人触摸到生命中那种令人震惊的情感。虚实交错的奇谲架构,超一流的文字叙事,动人心魄的深情炙爱,直抵每一位渎者的内心、整部小说充满了梦幻与神秘的气息。
  • 儋耳国记

    儋耳国记

    始于诡秘遗言,终于诡秘遗言,一切的一切都是诡秘遗言惹的祸!
  • 好想逃离这世界

    好想逃离这世界

    阿木的原型是我的小学同学,他虽然有智力障碍,但是在与他的相处中,我学会了许多东西,人最重要的东西一如何去爱这个世界,如何去面对悲惨的生活。谨以此文纪念我的智障小学同学陈霖。
  • 野人奥秘

    野人奥秘

    当今世界科学技术日新月异,知识信息不断增长,世界交流日益扩大。在人类的科学尚不发达时,人们囿于知识的局面限制,对自身及周围的种种现象,只能靠主观的猜测与揣摩;当人类的科学知识水平获得空前大发展以后,很多过去遗留的难题,都做出了科学合理的解释,同时又发现了更多的有关这个世界目前仍无法解释的奥秘。
  • 忘仙思凡

    忘仙思凡

    一个本是天上浮华宫中的无情仙,一个是徘徊在人间的小狐妖,本来没有交集的二人,却是在历劫时相遇,然而劫也好,爱也罢。一杯忘忧忘却百年百年间的悲欢伤害以及欢愉,再次相遇,一个满心愧疚,一个忘却前尘,究竟是爱还是放弃?其实,仙也好,妖也罢,都逃不脱命运,即使忘却的一生都未曾想起,能够再次相守,前尘又算得了什么?
  • 满级女主被霍爷娇宠了

    满级女主被霍爷娇宠了

    【反穿+1v1甜宠爽】作为来自一本爽文的女主,童颜反穿到了现实世界的窝囊废作者身上,从此被三个表哥轮着……宠。为了能回去继续当风云女主,她也开始了主动引诱……呸,攻略霍家冷心寡情大佬的历程。她一条腿跨出去坐在窗户上:“你要是不跟我生猴子,信不信我跳下去?”霍爷漠然:“这是一楼。”她眼下挂着两条面条泪,娇兮兮:“这个人欺负我,大佬帮我揍他鸭~”霍爷无语:“你先把你的脚从欺负你的人脸上挪开再说。”她一身鱼鳞裙美人鱼似的凑近他,吐气如兰:“我想祸害你。霍爷这次倒是简单有力:“说话要算数。”童颜:………………怎么感觉着了这只老狐狸的道?!!?…与此同时,她发现有霍大佬的日子,身边经常出现些奇怪的事——比如,合影时将手放在她肩膀的男粉,突然消失了。比如,没拿正眼看她的女明星,突然就告别娱乐圈了。