登陆注册
8134900000409

第409章 连夜奔袭(2)

“Wait here till I come again,” he whispered to the other two. “If I miscarry, fly.” Then he sauntered out boldly in full view of the enemy. The man started when he saw him and was just going to jump to his feet: he was afraid Tirian might be one of his own officers and that he would get into trouble for sitting down. But before he could get up Tirian had dropped on one knee beside him, saying:

“Art thou a warrior of the Tisroc‘s, may he live for ever? It cheers my heart to meet thee among all these beasts and devils of Narnians. Give me thy hand, friend.”

Before he well knew what was happening the Calormene sentry found his right hand seized in a mighty grip. Next instant someone was kneeling on his legs and a dagger was pressed against his neck.

“One noise and thou art dead,” said Tirian in his ear. “Tell me where the Unicorn is and thou shalt live.”

“B-behind the stable, O My Master,” stammered the unfortunate man.

“Good. Rise up and lead me to him.”

As the man got up the point of the dagger never left his neck. It only travelled round (cold and rather ticklish) as Tirian got behind him and settled it at a convenient place under his ear. Trembling, he went round to the back of the stable.

Though it was dark Tirian could see the white shape of Jewel at once.

“Hush!” he said. “No, do not neigh. Yes, Jewel, it is I. How have they tied thee?”

“Hobbled by all four legs and tied with a bridle to a ring in the stable wall,” came Jewel’s voice.

“Stand here, sentry, with your back to the wall. So. Now, Jewel, set the point of your horn against this Calormene‘s breast.”

“With a good will, Sire,” said Jewel.

“If he moves, rive him to the heart.” Then in a few seconds Tirian cut the ropes. With the remains of them he bound the sentry hand and foot. Finally he made him open his mouth, stuffed it full of grass and tied him up from scalp to chin so that he could make no noise, lowered the man into a sitting position and set him against the wall.

“I have done thee some discourtesy, soldier,” said Tirian. “But such was my need. If we meet again I may happen to do thee a better turn. Now, Jewel, let us go softly.”

He put his left arm round the beast’s neck and bent and kissed its nose and both had great joy. They went back as quietly as possible to the place where he had left the children. It was darker in there under the trees and he nearly ran into Eustace before he saw him.

“All‘s well,” whispered Tirian. “A good night’s work. Now for home.” They turned and had gone a few paces when Eustace said, “Where are you, Pole?” There was no answer. “Is Jill on the other side of you,

Sire?” he asked.

“What?” said Tirian. “Is she not on the other side of you?”

It was a terrible moment. They dared not shout but they whispered her name in the loudest whisper they could manage. There was no reply.

“Did she go from you while I was away?” asked Tirian.

“I didn‘t see or hear her go,” said Eustace. “But she could have gone without my knowing. She can be as quiet as a cat; you’ve seen for yourself.”

At that moment a far off drumbeat was heard. Jewel moved his ears forward. “Dwarfs,” he said.

“And treacherous Dwarfs, enemies, as likely as not,” muttered Tirian.

“And here comes something on hoofs, much nearer,” said Jewel.

The two humans and the Unicorn stood dead still. There were now so many different things to worry about that they didn‘t know what to do. The noise of hoofs came steadily nearer.

And then, quite close to them, a voice whispered: “Hallo! Are you all there?”

Thank heaven, it was Jill’s.

“Where the devil have you been to?” said Eustace in a furious whisper, for he had been very frightened.

“In the stable,” gasped Jill, but it was the sort of gasp you give when you‘re struggling with suppressed laughter.

“Oh,” growled Eustace, “you think it funny, do you? Well all I can say is-”

“Have you got Jewel, Sire?” asked Jill.

“Yes. Here he is. What is that beast with you?”

“That’s him,” said Jill. “But let‘s be off home before anyone wakes up.” And again there came little explosions of laughter.

The others obeyed at once for they had already lingered long enough in that dangerous place and the dwarf drums seemed to have come a little nearer.

It was only after they had been walking Southward for several minutes that Eustace said:

“Got him? What do you mean?” “The false Aslan,” said Jill.

“What?” said Tirian. “Where have you been? What have you done?” “Well, Sire,” said Jill. “As soon as I saw that you’d got the sentry out of the way I thought hadn‘t I better have a look inside the stable and see what really is there? So I crawled along. It was as easy as anything to draw the bolt. Of course it was pitch black inside and smelled like any other stable. Then I struck a light and-would you believe it? -there was nothing at all there but this old donkey with a bundle of lion-skin tied on to his back. So I drew my knife and told him he’d have to come along with me. As a matter of fact I needn‘t have threatened him with the knife at all. He was very fed up with thestable and quite ready to come-weren’t you, Puzzle, dear?”

“Great Scott!” said Eustace. “Well I‘m-jiggered. I was jolly angry with you a moment ago, and I still think it was mean of you to sneak off without the rest of us. But I must admit-well, I mean to say-

well, it was a perfectly gorgeous thing to do. If she was a boy she’d have to be knighted, wouldn‘t she, Sire?”

“If she was a boy,” said Tirian, “she’d be whipped for disobeying orders.” And in the dark no one could see whether he said this with a frown or a smile. Next minute there was a sound of rasping metal.

“What are you doing, Sire?” asked Jewel sharply.

“Drawing my sword to smite off the head of the accursed Ass,” said Tirian in a terrible voice. “Stand clear, girl.”

“Oh don‘t, please don’t,” said Jill. “Really, you mustn‘t. It wasn’t his fault. It was all the Ape. He didn‘t know any better. And he’s very sorry. And he‘s a nice donkey. His name’s Puzzle. And I‘ve got my arms round his neck.”

同类推荐
  • 安徒生童话(语文新课标课外读物)

    安徒生童话(语文新课标课外读物)

    《安徒生童话》的作者是丹麦作家安徒生。1805年,他生于一个贫苦的鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。在父母宽松的教育环境下,安徒生很早就展现了其非凡的想象力。他在家中搭起了玩具剧场,并且给他的木偶做衣服,同时他还阅读所有能借到的戏剧剧本。他的父亲去世较早,全家靠母亲给人洗衣服的那一点微薄收入维持生活。尽管安徒生过着十分贫穷的生活,但他却有着远大的理想。经过十几年的奋斗,他终于踏进了文坛“为了争取未来的一代”,安徒生决定给孩子写童话,出版了《讲给孩子们听的故事》。
  • 不可不读的最勇敢的胆略故事

    不可不读的最勇敢的胆略故事

    在成长的道路上,最快乐的体验是求知;在探索的过程中,最需要的帮助是引导。希望《不可不读的最勇敢的胆略故事》能带领小朋友们在知识的海洋里快乐遨游,让它成为你的良师益友!
  • 航天科技

    航天科技

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 技高一筹(开启青少年智慧故事)

    技高一筹(开启青少年智慧故事)

    《技高一筹》用脍炙人口的智慧小故事来教育青少年,不仅简单实用,而且效果可喜。通过此书希望让孩子们从生动有趣的故事中汲取智慧的养分。本书在生动有趣的小故事里让你甩掉丝丝烦恼,拨开困惑茫然的迷雾,在为人处世上都技高一筹,收获茫茫人生的各种智慧。
  • 水下刺客——潜艇

    水下刺客——潜艇

    本套图书从兵器爱好者入门知识、各种枪支、火炮、导弹、军用飞机、舰艇以及军用雷达等各方面入手,全面系统地向读者展示了世界精典武器知识。书中配有精美的图片,讲述武器背后感人至深的故事,对于青少年朋友和武器爱好者来说,这是一套值得收藏的图书。
热门推荐
  • 许同学的奇思妙想

    许同学的奇思妙想

    很怪很怪,这都是怎么回事?谁能跟我解释一下?
  • 蛇转生

    蛇转生

    这是小怪兽潜意识雕琢出的合集,于是小怪兽很忠心的将它描绘出来。
  • 盛世繁花之流光

    盛世繁花之流光

    「物哀落难千金与演艺圈当红偶像的奇妙因缘」明珠暗投,美玉蒙尘。财阀之女孟菀因少时家门剧变而内心封闭,与竹马爱人叶宸无奈分离。时光荏苒,经年匆匆,命运的齿轮令二人再度重逢。然而昔年爱人身旁已有了门当户对的国宝级音乐家女友,孟菀身侧亦从天而降一位演艺圈正当红的“冷面荷尔蒙”林一裴。兜兜转转,宿命般的爱情邂逅,终令寂寥的心在突如其来的劫难中相偎相依。迷雾朦胧,情难两择;流光璀璨,爱意深重。
  • 原若为妖

    原若为妖

    一个人类与妖共存的世界...一个暗潮涌动的环境...和平逐渐被破坏,平衡逐渐被打破,人与妖的未来会如何?看何原在这漆黑的世界中找寻自己生存的道理,原,若为妖......
  • 我的仙路没有终点

    我的仙路没有终点

    你说、我是废材,可我却是天才。他说、仙路有终点,可我却走不到终点。我飞完凡界,我再飞仙界;我再飞天界,我继续飞神界,我天天飞,我要读者看不到完结,看不到大结局,我就是我,我要你们陪我一辈子,一直到我生命逝去那一天。前十八章都只是铺垫,高潮从第十九章开始……………从今天开始,每天一更,谈论剧情QQ号:529840239,群还没建……
  • 我有一剑需问鼎

    我有一剑需问鼎

    所谓天命,往往不是注定,而是人们忘记了自己不知何时做过的选择。少年季时被三圣兽养大,天赋异禀,千年难见,却仍然逃不开天命的束缚。当其窥见天命之时,唯有一剑问鼎,一剑破天!
  • 今生繁霜月

    今生繁霜月

    今生繁霜月,前世苦雾时。尘世多烦扰,你我本同心。你带走了曾经的安稳,我沉淀了未来的悲痛。
  • 佳音如梦

    佳音如梦

    一个关于生活梦想的故事——俗世生活里向往幸福生活的小女人遇到了小说中才有的最最极品的好男人。是梦想和现实的角力。
  • 逆天穿越者

    逆天穿越者

    穿越者叶之秋,横行异界。吊打各路妖魔鬼怪。
  • 咫手摘星

    咫手摘星

    颁奖礼上主持人代替广大粉丝问乔楚:“跟自己的偶像在一起是种什么体验。”她看着台上手捧奖杯的人嫣然一笑“我与千万人做着同一场梦梦醒花开我终得偿所愿。”主持人又问季已:“在这么特殊的时刻有什么想说给妻子听的?”他看着台下的人思索片刻说:“我这一路历经千辛万苦跨遍山河万里而今星光璀璨有幸得她余生相伴。”[超甜宠文·双处无虐·追星赢家]大影帝X小迷妹