月亮升起的时候他飞回到快乐王子的身边。“你在埃及有什么事要办吗?”他高声问道,“我就要动身了。”“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你愿意陪我再过一夜吗?”“伙伴们在埃及等我呀,”燕子回答说,“明天我的朋友们要飞往第二瀑布,那儿的河马在纸莎草丛中过夜。古埃及的门农神安坐在巨大的花岗岩宝座上,他整夜守望着星星,每当星星闪烁的时候,他就发出欢快的叫声,随后便沉默不语。中午时,黄色的狮群下山来到河边饮水,他们的眼睛像绿色的宝石,咆哮起来比瀑布的怒吼还要响亮。”“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“远处在城市的那一头,我看见住在阁楼中的一个年轻男子。他在一张铺满纸张的书桌上埋头用功,旁边的玻璃杯中放着一束干枯的紫罗兰。他有一头棕色的卷发,嘴唇红得像石榴,他还有一双睡意朦胧的大眼睛。他正力争为剧院经理写出一个剧本,但是他已经给冻得写不下去了。壁炉里没有柴火,饥饿又弄得他头昏眼花。”“我愿意陪你再过一夜,”燕子说,“他的确有颗善良的心。我是不是再送他一块红宝石?”“唉!我现在没有红宝石了。”王子说,“所剩的只有我的双眼。它们由稀有的蓝宝石做成,是一千多年前从印度出产的。你取出一颗给他送去。他会将它卖给珠宝商,好买回食物和木柴,完成他写的剧本。”“亲爱的王子,”燕子说,“我不能这样做。”说完就哭了起来。“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“就照我说的话去做吧。”因此燕子取下了王子的一只眼睛,朝学生住的阁楼飞去了。由于屋顶上有一个洞,燕子很容易进去。就这样燕子穿过洞来到屋里。年轻人双手捂着脸,没有听见燕子翅膀的扇动声,等他抬起头时,正看见那颗美丽的蓝宝石放在干枯的紫罗兰上面。“我开始受人欣赏了,”他叫道,“这准是某个极其钦佩我的人送来的。现在我可以完成我的剧本了。”他脸上露出了幸福的笑容。第二天燕子飞到下面的海港,他坐在一艘大船的桅杆上,望着水手们用绳索把大箱子拖出船舱。随着他们“嘿哟!嘿哟!”的声声号子,一个个大箱子给拖了上来。“我要去埃及了!”燕子说道,但是没有人理会他。等月亮升起后,他又飞回到快乐王子的身边。“我是来向你道别的,”他叫着说。
“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你不愿再陪我过一夜吗?”“冬天到了,”燕子回答说,“寒冷的雪就要来了。而在埃及,太阳挂在葱绿的棕榈树上,暖和极了,还有躺在泥塘中的鳄鱼懒洋洋地环顾着四周。我的朋友们正在巴尔贝克古城的神庙里建筑巢穴,那些粉红和银白色的鸽子们一边望着他们干活,一边相互倾诉着情话。亲爱的王子,我不得不离你而去了,只是我永远也不会忘记你的,明年春天我要给你带回两颗美丽的宝石,弥补你因送给别人而失掉的那两颗,红宝石会比一朵红玫瑰还红,蓝宝石也比大海更蓝。”
“在下面的广场上,”快乐王子说,“站着一个卖火柴的小女孩。她的火柴都掉在阴沟里了,它们都不能用了。如果她不带钱回家,她的父亲会打她的,她正在哭呢。她既没穿鞋,也没有穿袜子,头上什么也没戴。请把我的另一只眼睛取下来,给她送去,这样她父亲就不会揍她了。”“我愿意陪你再过一夜,”燕子说,“但我不能取下你的眼睛,否则你就变成个瞎子了。”“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“就照我说的话去做吧。”燕子又取下了王子的另一只眼珠,带着它朝下飞去。他一下子落在小女孩的面前,把宝石悄悄地放在她的手掌心上。“一块多么美丽的玻璃呀!”小女孩高声叫着,她笑着朝家里跑去。这时,燕子回到王子身旁。“你现在瞎了,”燕子说,“我要永远陪着你。”“不,小燕子,”可怜的王子说,“你得到埃及去。”“我要一直陪着你,”燕子说着就睡在了王子的脚下。第二天他整日坐在王子的肩头上,给他讲自己在异国他乡的所见所闻和种种经历。他还给王子讲那些红色的朱鹭,它们排成长长的一行站在尼罗河的岸边,用它们的尖嘴去捕捉金鱼;还讲到斯芬克斯,它的岁数跟世界一样长久,住在沙漠中,通晓世间的一切;他讲起那些商人,跟着自己的驼队缓缓而行,手中摸着狼冶做的念珠;他讲到月亮山的国王,他皮肤黑得像乌木,崇拜一块巨大的水晶;他讲到那条睡在棕榈树上的绿色大蟒蛇,要二十个僧侣用蜜糖做的糕点来喂它;他又讲到那些小矮人,他们乘坐扁平的大树叶在湖泊中往来横渡,还老与蝴蝶发生战争。“亲爱的小燕子,”王子说,“你为我讲了好多稀奇的事情,可是更稀奇的还要算那些男男女女们所遭受的苦难。没有什么比苦难更不可思议的了。小燕子,你就到我城市的上空去飞一圈吧,告诉我你在上面都看见了些什么。”于是燕子飞过了城市上空,看见富人们在自己漂亮的洋楼里寻欢作乐,而乞丐们却坐在大门口忍饥挨饿。他飞进阴暗的小巷,看见饥饿的孩子们露出苍白的小脸没精打采地望着昏暗的街道,就在一座桥的桥洞里面两个孩子相互搂抱着想使彼此温暖一些。“我们好饿呀!”他俩说。“你们不准躺在这儿,”看守高声叹道,两个孩子又蹒跚着朝雨中走去。随后他飞了回来,把所见的一切告诉给了王子。“我浑身贴满了上好的黄金片,”王子说,“你把它们一片片地取下来,给我的穷人们送去。活着的人都相信黄金会使他们幸福的。”
燕子将足赤的黄金叶子一片一片地啄了下来,直到快乐王子变得灰暗无光。他又把这些纯金叶片一一送给了穷人,孩子们的脸上泛起了红晕,他们在大街上欢欣无比地玩着游戏。“我们现在有面包了!”孩子们喊叫着。随后下起了雪,白雪过后又迎来了严寒。街道看上去白花花的,像是银子做成的,又明亮又耀眼;长长的冰柱如同水晶做的宝剑垂悬在屋檐下。人人都穿上了皮衣,小孩子们也戴上了红帽子去户外溜冰。可怜的小燕子觉得越来越冷了,但是他却不愿离开王子,他太爱这位王子了。他只好趁面包师不注意的时候,从面包店门口弄点面包屑充饥,并扑扇着翅膀为自己取暖。然而最后他也知道自己快要死去了。他剩下的力气只够再飞到王子的肩上一回。“再见了,亲爱的王子!”他喃喃地说,“你愿重让我亲吻你的手吗?”“我真高兴你终于要飞往埃及去了,小燕子,”王子说,“你在这儿呆得太长了。不过你得亲我的嘴唇,因为我爱你。”“我要去的地方不是埃及,”燕子说,“我要去死亡之家。死亡是长眠的兄弟,不是吗?”接着他亲吻了快乐王子的嘴唇,然后就跌落在王子的脚下,死去了。就在此刻,雕像体内传出一声奇特的爆裂声,好像有什么东西破碎了。其实是王子的那颗铅做的心已裂成了两半。这的确是一个可怕的寒冷冬日。
第二天一早,市长由市参议员们陪同着散步来到广场。他们走过圆柱的时候,市长抬头看了一眼雕像,“我的天啊!快乐王子怎么如此难看!”他说。“真是难看极了!”市参议员们异口同声地叫道,他们平时总跟市长一个腔调。说完大家纷纷走上前去细看个明白。“他剑柄上的红宝石已经掉了,蓝宝石眼珠也不见了,他也不再是黄金的了,”市长说,“实际上,他比一个要饭的乞丐强不了多少!”
“的确比要饭的强不了多少,”市参议员们附和着说。“还有在他的脚下躺着一只死鸟!”市长继续说,“我们真应该发布一个声明,禁止鸟类死在这个地方。”于是市书记员把这个建议记录了下来。后来他们就把快乐王子的雕像给推倒了。“既然他已不再美丽,那么也就不再有用了,”大学的美术教授说。接着他们把雕像放在炉里熔化了。市长还召集了一次市级的会议来决定如何处理这些金属,“当然,我们必须再铸一个雕像。”他说,“那应该就是我的雕像。”“我的雕像,”每一位市参议员都争着说,他们还吵了起来。我最后听到人们说起他们时,他们的争吵仍未结束。“多么稀奇古怪的事!”铸像厂的工头说,“这颗破裂的铅心在炉子里熔化不了。我们只好把它扔掉。”他们便把它扔到了垃圾堆里,死去的那只燕子也躺在那儿。“把城市里最珍贵的两件东西给我拿来,”上帝对他的一位天使说。于是天使就把铅心和死鸟给上帝带了回来。“你的选择对极了,”上帝说,“因为在我这天堂的花园里,小鸟可以永远地放声歌唱,而在我那黄金的城堡中,快乐王子可以尽情地赞美我。”
同学们,你们喜欢快乐王子吗?他助人为乐的精神是不是值得我们学习呢?
镶xiānɡ:镶嵌物相嵌或相配合。
称chēnɡ羡xiàn不bù已yǐ:不停的称赞羡慕。
沮jǔ丧sànɡ:灰心失望。
喃nán喃nán自zì语yǔ:以持续的单调而无聊的腔调说话。
芦lú苇wěi:一种高大的禾草,具匍匐的根状茎,叶宽而扁平,大型刷子状圆锥花序,广布潮湿地带,用作编制席子、帘子、格子。
涟lián漪yī:细小的波纹。
优yōu雅yǎ:优美高雅。
金激n字zì塔tǎ:古代某些民族的一种巨型建筑,是石头建成的三面或多面角锥体,典型地具有正方形底面,顶部交于一点的四个三角形外墙面,远看像汉字的“金”字。埃及金字塔是古代帝王的墓穴。
不bù可kě思私议yì:①指怪诞出乎常情。②对事物的情况、发展变化或言论无法想象。
怜lián悯mǐn:对肉体或精神上遭受痛苦的人或者对不幸的人表示同情。
逍xiāo遥yáo自zì在zài:形容自由自在,无拘无束。
铁tiě石shí心xīn肠chánɡ:心肠硬的像石头一样,形容心肠很硬,不为感情所动。
瘦shòu削xuē:消瘦得像被削过一样。
法fǎ老lǎo:古代埃及国王的称号。
信xìn使shǐ:①使臣,使者。奉派担任使命或传达消息﹑递送书信的人。②外交信使的简称。指由一国政府派遣而持有特别护照的递送外交邮袋或外交文件的人员。
快kuài捷jié:(速度)快;(行动)敏捷。
辗zhǎn转zhuǎn反fǎn侧cè:形容心中有事,躺在床上翻来覆去地不能入睡。
唧激唧激喳zhā喳zhā:形容杂乱尖细的声音。
桅wéi:竖立于船的甲板上的长杆,用来挂帆悬旗或兼做吊杆柱等。
咆páo哮xiào:①(如猛兽、海浪、人等)发出洪亮有力的回荡的声音。②高声大叫。
钦qīn佩pèi:高度敬佩。
号hào子zi:①劳动时大伙一起唱的歌,一人领唱,众人应和,以统一步调减轻疲劳。②标志;记号。
弥迷补bǔ:①补偿,赔偿。②填补。
埃āi及jí:阿拉伯埃及共和国。地跨亚、非两洲,大部分位于非洲东北部,只有苏伊土运河以东的西奈半岛位于亚洲西南角。北濒地中海,东临红海,地当亚、非、欧三洲交通要冲,面积1002万平方千米。海岸线长约2700千米。
斯私芬fēn克kè斯私:斯芬克斯是希腊神话里一个带翼的怪物。
没méi精激nɡ打dǎ采cǎi:形容精神不振,提不起劲头。
蹒pán跚shān:腿脚不灵便,走起路来摇摇摆摆。
欢huan欣xīn:快乐而兴奋。
异yì口kǒu同tónɡ声shēnɡ:不同的人说同样的话,形容意见一致。
附和hè:随着别人说或做。