登陆注册
8121900000009

第9章 Shearing the Wolf(1)

虎口拔牙

Jeff Peters was always eloquent eloquent adj.雄辩的,有口才的,动人的,意味深长的 when the ethics of his profession was under discussion.

杰夫·彼得斯每当谈到他的行业的道德问题时,就滔滔不绝,口若悬河。

“The only times,” said he,“that me and Andy Tucker ever had any hiatuses in our cordial intents was when we differed on the moral aspects of grafting. Andy had his standards and I had mine. I didnt approve of all of Andys schemes for levying contributions contribution n.捐献,贡献,投稿 from the public,and he thought I allowed my conscience to interfere interfere vi.干涉,干预,妨碍,打扰 too often for the financial good of the firm. We had high arguments sometimes. One word led on to another till he said I reminded him of Rockefeller.

他说:“只要我们在欺骗事业的道德问题上有了意见分歧,我和安迪·塔克的友好关系就出现了裂痕。安迪有他的标准,我有我的标准。我并不完全同意安迪向大众敲诈勒索的那种做法,他却认为我的良心过于妨碍我们合作事业的经济利益。有时候,我们争论得面红耳赤。还有一次,大家越争越厉害,他竟然拿我同洛克菲勒相比。

“‘I dont know how you mean that,Andy,’ says I,‘but we have been friends too long for me to take offense,at a taunt that you will regret when you cool off. I have yet,’ says I,‘to shake hands with a subpoena subpoena n.传票 vt.传呼,索取 server.’

“‘我明白你的意思,安迪,’我说,‘但是我们交了这么多年的朋友,你用这种话来侮辱我,我并不生你的气。等你冷静下来之后,你自己会后悔的。我至今还没有同法院的传票送达照过面呢。’

“One summer me and Andy decided to rest up a spell in a fine little town in the mountains of Kentucky called Grassdale. We was supposed to be horse drovers,and good decent citizens besides,taking a summer vacation. The Grassdale people liked us,and me and Andy declared a cessation cessation n.停止 of hostilities,never so much as floating the fly leaf of a rubber concession prospectus prospectus n.内容说明书,样张 or flashing a Brazilian diamond while we was there.

“有一年夏天,我和安迪决定在肯塔基州一个名叫青草谷的山峦环抱、风景秀丽的小镇休息一阵子。我们自称是马贩子,善良正派,是到那里去消夏的。青草谷的居民很喜欢我们,我和安迪决定不采取任何敌对行动,既不在那里散发橡胶种植园的计划书,也不兜售巴西金刚钻。

“One day the leading hardware merchant of Grassdale drops around to the hotel where me and Andy stopped,and smokes with us,sociable,on the side porch. We knew him pretty well from pitching quoits quoit n.金属环,铁环,绳圈 vt.掷(圈环) in the afternoons in the court house yard. He was a loud,red man,breathing hard,but fat and respectable beyond all reason.

“有一天,青草谷的五金业巨商来到我和安迪下榻的旅馆,客客气气地同我们一起在走廊上抽烟。我们有时下午一起在县政府院子里玩掷绳环游戏,已经跟他混得很熟了。他是一个多嘴多舌,面色红润,呼吸急促的人,同时又出奇得肥胖和体面。

“After we talk on all the notorious themes of the day,this Murkison—for such was his entitlements entitlement 权利—takes a letter out of his coat pocket in a careful,careless way and hands it to us to read.

“我们把当天的大事都谈过之后,这位默基森——这是他的尊姓——小心而又满不在乎地从衣袋里掏出一封信,递给我们看。

“‘Now,what do you think of that?’ says he,laughing—‘a letter like that to ME!’

“‘喂,你们有什么看法?’他笑着说,‘居然把这样一封信寄给我!’

“Me and Andy sees at a glance what it is; but we pretend to read it through. It was one of them old time typewritten green goods letters explaining how for 1,000 you could get 5,000 in bills that an expert couldnt tell from the genuine,and going on to tell how they were made from plates stolen by an employee of the Treasury at Washington.

“我和安迪一看就明白是怎么回事了,但我们还是装模作样地把它读了一遍。那是一种已经不时髦的,卖假钞票的打字信件,上面告诉你怎样花一千元就可以换到五千元连专家也难辨真伪的钞票,又告诉你,那些钞票是华盛顿财政部的一个雇员把原版偷出来翻印成的。

“‘Think of em sending a letter like that to ME!’ says Murkison again.

“‘他们竟会把这种信寄给我,真是笑话!’默基森又说。

“‘Lots of good men get em,’ says Andy. ‘If you dont answer the first letter they let you drop. If you answer it they write again asking you to come on with your money and do business.’

“‘有许多好人都收到过这种信。’安迪说。‘如果你收到第一封信后置之不理,他们也就算了。如果你复了信,他们就会再来信,请你带了钱去做交易。’”

“‘But think ofem writing to ME! says Murkison.

“‘想不到他们竟会寄信给我!’默基森说。

“A few days later he drops around again.

“过了几天,他又光临了。

“‘Boys,’ says he,‘I know you are all right or I wouldnt confide in you. I wrote to them rascalsrascal n.流氓,无赖,坏蛋,淘气鬼 adj.不诚实的,卑鄙的,下贱的 again just for fun. They answered and told me to come on to Chicago. They said telegraph to J. Smith when I would start. When I get there Im to wait on a certain street corner till a man in a gray suit comes along and drops a newspaper in front of me. Then I am to ask him how the water is,and he knows its me and I know its him.’

“‘朋友们,’他说,‘我知道你们都是规矩人,不然我也不告诉你们了。我给那些流氓去了一封回信,开开玩笑。他们又来了信,请我去芝加哥。他们请我动身前先给杰·史密斯去个电报。到了那里,要我在某一个街角上等着,自会有一个穿灰衣服的人走过来,在我面前掉落一份报纸。我就可以问他:油水怎么样,于是我们彼此心照不宣,就接上了头。’

“‘Ah,yes,’ says Andy,gaping,‘its the same old game. Ive often read about it in the papers. Then he conducts you to the private abattoirabattoir n.<法>屠宰场,(拳击,摔跤,斗牛等的)角斗场 in the hotel,where Mr. Jones is already waiting. They show you brand new real money and sell you all you want at five for one. You see em put it in a satchel for you and know its there. Of course its brown paper when you come to look at it afterward.’

“‘啊,一点不错,’安迪打了个呵欠说,‘还是那套老花样。我在报上时常看到。后来他把你领到一家旅馆已布置好圈套的房间里,那早有一位琼斯先生在恭候了。他们取出许多崭新的真钞票,按五作一的价钱卖给你,你要多少就卖多少。你眼看他们替你把钞票放进一个小包,以为是在那里面了。可你出去以后再看时,里面只是些牛皮纸。’

“‘Oh,they couldnt switch it on me.’ says Murkison. ‘I havent built up the best paying business in Grassdale without having witticismswitticism n.妙语,俏皮话 about me. You say its real money they show you,Mr. Tucker?’

“‘哦,他们想在我面前玩瞒天过海的把戏可不成。’默基森说。‘我如果不精明,怎么能在青草谷创办了最有出息的事业呢?你说他们给你看的是真钞票吗,塔克先生?”

“‘Ive always—I see by the papers that it always is.’ says Andy.

“‘我自己始终用——不,我在报上看到总是用真的。’安迪回答说。

“‘Boys,’ says Murkison,‘Ive got it in my mind that them fellows cant fool me. I think Ill put a couple of thousand in my jeans and go up there and put it all over em. If Bill Murkison gets his eyes once on them bills they show him hell never take em off of em. They offer 5 for 1,and theyll have to stick to the bargain if I tackle em. Thats the kind of trader Bill Murkison is. Yes,I jist believe Ill drop up Chicago way and take a 5 to 1 shot on J. Smith. I guess the waterll be fine enough.’

“‘朋友们,’默基森又说,‘我有把握,那些家伙可骗不了我。我打算带上两千块钱,到那里去捉弄他们一下。如果我比尔·默基森看到他们拿出钞票,我就一直盯着它。他们既然说是五块换一块,我就咬住不放,他们休想反悔。比尔·默基森就是这样的生意人。是啊,我确实打算到芝加哥去一趟,试试杰·史密斯的五换一的把戏。我想油水是够好的。’

同类推荐
  • 绿野仙踪(中小学经典阅读名家名译)

    绿野仙踪(中小学经典阅读名家名译)

    1.教育部推荐书目,语文新课标必读。2.特邀北京市特级教师王俊鸣老师为本系列图书撰写序言、著名翻译家李玉民老师撰写前言。3.多位名校特级教师联合推荐。4.本系列图书精选了国内近现代经典名著,以及宋兆霖、李玉民、陈筱卿、高中甫、罗新璋、李辉凡、张耳等多位著名翻译家的国外经典名著权威译本。深入浅出全方位解读经典,以专业品质为青少年打造高价值读物。5.提倡经典精读,引导青少年回归阅读本质。6.关于爱、勇气与梦想的奇幻冒险,让孩子从身边平凡东西中发现魔力,被誉为“美国版《西游记》”,入选美国纽约公共图书馆“世纪之书”,历经百年依然畅销。
  • 办公室工作实务

    办公室工作实务

    本书旨在加强高职高专文秘专业学生办公室工作技能培养。编者以新型高职教学理念与教学方法为指导,创设具体、真切的办公室秘书工作适用情境,以具体业务操办流程为线索,重点突破秘书尤其是基层秘书在办公职能活动中涉及的工作项目和内容,让学生在完成具体项目任务的过程中掌握相关理论知识,并发展职业能力。本书可作为高等职业院校、高等专科学校、成人高校、民办高校及本科院校举办的二级职业技术学院文秘专业的教学用书,也可作为社会从业人员的业务参考书和培训教材。
  • 语文新课标课外必读第二辑——拉封丹寓言

    语文新课标课外必读第二辑——拉封丹寓言

    拉封丹的寓言诗虽然大都取材千古代希腊、罗马和印度的寓言以及中世纪和17世纪的民间故事,但是它成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等的典型形象,涉及各个阶层和行业,描绘了人类的各种思想和情欲,因此是一面生动地反映17世纪法国社会生活的镜子。
  • 学校表演项目的训练与比赛(上)

    学校表演项目的训练与比赛(上)

    本书是学校文化娱乐活动项目训练与比赛系列之一,学校的文化娱乐活动项目包括音乐、美术、舞蹈、文学、语言、曲艺、戏剧、表演、游艺等多方面内容,在这些文化娱乐活动中,广大青少年通过接受不同形式、不同内容的有益教育,能够受到潜移默化的作用,这对造就和培养有理想、有道德、有纪律、有文化、适应时代腾飞的新一代人才有着十分重要的作用。
  • 智慧教育活动用书-名人书信

    智慧教育活动用书-名人书信

    “智慧教育活动用书”丛书公共30册,是一套汉语与英语的双语丛书。丛书内容包括星宇迷尘、科普长廊、网络生活、网络前沿、电脑学堂、心灵密码、健康饮食、生命律动、体坛经纬、影视千秋等30个方面。智慧教育即教育信息化,本套丛书把比较前沿的信息教育化,在学习科技知识的同时也加强了英语的阅读能力。
热门推荐
  • 制霸万界从海贼王开始

    制霸万界从海贼王开始

    一个从杀手穿越到海贼王,和身边的人一起制霸万界的故事
  • 卿本冤家:夫人休想逃

    卿本冤家:夫人休想逃

    一朝穿越,网店小老板穿成了古代的闺阁千金,还要嫁给一个老头?云清清顿时哭晕在厕所,正感叹芳华正茂青春正好竟要白白葬送,却得知这个老头翘辫子了,哎哎哎,不是吧?一嫁过来就成了寡妇,还要主掌家业,这么艰难的重任叫小女子如何是好?好吧,既然时局已定,那么且看花心夫人如何在古代为自己代言玩转各类花样美男……【情节虚构,请勿模仿】
  • 锦鲤去

    锦鲤去

    阿淼摇着手中的瓶子,艰难的笑道,“相公,我为你捕了金锦鱼,该回家吃药了”
  • 凡之尘

    凡之尘

    天地可笑,破而筑之众生荒谬,唯有了凡双重身份,两段故事。平凡少年自东方而来,踏入乱世,历尽千辛,终于成圣;万人之上跌落谷底,一世争斗化为尘土,而后他卷土重来,势必杀尽负他之人。为情?为仇?为恨?为国?为何?星印,星器,星异,星力,这是一个星辉璀璨的世界星微,星域,星辉,星空,星圣,这是一个群雄逐鹿的时代
  • 真假太子妃

    真假太子妃

    杨萌萌从小就被大家称之为天才,才18岁,就成了某大医院的主治医生。阴差阳错魂魄穿到异世一个和太子订了婚,却被杀的郡主身上。还没明白是怎么回事,就被人当尸体扔到了山崖底下。大难不死,萌萌又一次醒了过来。可是萌萌完全不知道自己是谁。她利用自己男孩的装扮,顶着欧阳海洋的名子,建医院,开学馆,训练特种小队来寻找那名疯老道。她把二十一世纪的先进理念融入到了异世。她用她的善良、乐观向上的态度赢得了她周围人的喜爱,更赢得了太子的情有独钟。情景一:“那我得多拍你两下,你这么聪明,我那机会养你。”“谁用你养,你有恋童癖呀!”情景二:“我想跟你白头到老。”“你,你是断袖吗?”“我是不是断袖,你心里明白。”
  • 相濡以沫:可不可以不爱我

    相濡以沫:可不可以不爱我

    她,上帝的宠儿,万人瞩目的焦点。一场精心策划的阴谋,她成了无辜的牺牲品。绝望中,曾被她嗤笑辱骂了十余年的他救了她,给了她衣食无忧的生活,甚至为了她去顶罪——死罪。只是,她最终还是死了,死在了她认为最爱的人手里,她的老公。不,她不甘心。重生后的她,站在世界顶端,傲世一切,她唯一的念头,就是将前世害得她家破人亡的凶手找出。在遇他,她微微一笑:“如果我知道,有一天你会那么爱我,那么,我一定不会与你相遇。”
  • 父母与儿童早期发展

    父母与儿童早期发展

    本书共八章,系统介绍了婴儿从生理到心理,从认知到语言、智能,从情感到社会行为等方面的基础知识。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 蛇后很悍粉诱人

    蛇后很悍粉诱人

    “命若天定,我就破了这个天。你是我的男人,不管他们允许不允许,你,始终是我的,谁也抢不走,如若不然,我遇神杀神,遇鬼杀鬼!”“青儿,如上天不遂我意,我就逆天而行。何谓神仙?如果是为你,不要这名衔又有什麽关系?你只要记着,我二郎,只因你而存在!”
  • 一吻成瘾:冷酷总裁独宠妻

    一吻成瘾:冷酷总裁独宠妻

    被放养三年的落晴天强势回归啦!她,第一次见他就吐了他一身。第二次见面,他在大庭广众之下吻了她。从此一吻成瘾。“喂,冷先生我想我们还没有熟到可以接吻的程度”她愤怒的问他。“我没有跟你接吻,只想看看你有没有口臭”.....当有异性洁癖的他,遇上一根筋的她,会擦出什么样的火花呢?