登陆注册
7811100000030

第30章 BOOK IV(1)

Athenian Stranger. And now, what will this city be? I do not mean toask what is or will hereafter be the name of the place; that may bedetermined by the accident of locality or of the original settlement-ariver or fountain, or some local deity may give the sanction of a nameto the newly-founded city; but I do want to know what the situationis, whether maritime or inland.

Cleinias. I should imagine, Stranger, that the city of which weare speaking is about eighty stadia distant from the sea.

Ath. And are there harbours on the seaboard?

Cle. Excellent harbours, Stranger; there could not be better.

Ath. Alas! what a prospect! And is the surrounding countryproductive, or in need of importations?

Cle. Hardly in need of anything.

Ath. And is there any neighbouring State?

Cle. None whatever, and that is the reason for selecting theplace; in days of old, there was a migration of the inhabitants, andthe region has been deserted from time immemorial.

Ath. And has the place a fair proportion of hill, and plain, andwood?

Cle. Like the rest of Crete in that.

Ath. You mean to say that there is more rock than plain?

Cle. Exactly.

Ath. Then there is some hope that your citizens may be virtuous: hadyou been on the sea, and well provided with harbours, and an importingrather than a producing country, some mighty saviour would have beenneeded, and lawgivers more than mortal, if you were ever to have achance of preserving your state from degeneracy and discordance ofmanners. But there is comfort in the eighty stadia; although the seais too near, especially if, as you say, the harbours are so good.

Still we may be content. The sea is pleasant enough as a dailycompanion, but has indeed also a bitter and brackish quality;filling the streets with merchants and shopkeepers, and begetting inthe souls of men uncertain and unfaithful ways-making the stateunfriendly and unfaithful both to her own citizens, and also toother nations. There is a consolation, therefore, in the countryproducing all things at home; and yet, owing to the ruggedness ofthe soil, not providing anything in great abundance. Had there beenabundance, there might have been a great export trade, and a greatreturn of gold and silver; which, as we may safely affirm, has themost fatal results on a State whose aim is the attainment of justand noble sentiments: this was said by us, if you remember, in theprevious discussion.

Cle. I remember, and am of opinion that we both were and are inthe right.

Ath. Well, but let me ask, how is the country supplied with timberfor ship-building?

Cle. There is no fir of any consequence, nor pine, and not muchcypress; and you will find very little stone-pine or plane-wood, whichshipwrights always require for the interior of ships.

Ath. These are also natural advantages.

Cle. Why so?

Ath. Because no city ought to be easily able to imitate itsenemies in what is mischievous.

Cle. How does that bear upon any of the matters of which we havebeen speaking?

Ath. Remember, my good friend, what I said at first about the Cretanlaws, that they look to one thing only, and this, as you bothagreed, was war; and I replied that such laws, in so far as theytended to promote virtue, were good; but in that they regarded apart only, and not the whole of virtue, I disapproved of them. And nowI hope that you in your turn will follow and watch me if I legislatewith a view to anything but virtue, or with a view to a part of virtueonly. For I consider that the true lawgiver, like an archer, aims onlyat that on which some eternal beauty is always attending, anddismisses everything else, whether wealth or any other benefit, whenseparated from virtue. I was saying that the imitation of enemieswas a bad thing; and I was thinking of a case in which a maritimepeople are harassed by enemies, as the Athenians were by Minos (I donot speak from any desire to recall past grievances); but he, as weknow, was a great naval potentate, who compelled the inhabitants ofAttica to pay him a cruel tribute; and in those days they had no shipsof war as they now have, nor was the country filled withship-timber, and therefore they could not readily build them. Hencethey could not learn how to imitate their enemy at sea, and in thisway, becoming sailors themselves, directly repel their enemies. Betterfor them to have lost many times over the seven youths, than thatheavy-armed and stationary troops should have been turned intosailors, and accustomed to be often leaping on shore, and again tocome running back to their ships; or should have fancied that therewas no disgrace in not awaiting the attack of an enemy and dyingboldly; and that there were good reasons, and plenty of them, for aman throwing away his arms, and betaking himself to flight-which isnot dishonourable, as people say, at certain times. This is thelanguage of naval warfare, and is anything but worthy of extraordinarypraise. For we should not teach bad habits, least of all to the bestpart of the citizens. You may learn the evil of such a practice fromHomer, by whom Odysseus is introduced, rebuking Agamemnon because hedesires to draw down the ships to the sea at a time when theAchaeans are hard pressed by the Trojans-he gets angry with him, andsays:

Who, at a time when the battle is in full cry, biddest to drag thewell-benched ships into the sea, that the prayers of the Trojans maybe accomplished yet more, and high ruin falls upon us. For theAchaeans will not maintain the battle, when the ships are drawn intothe sea, but they will look behind and will cease from strife; in thatthe counsel which you give will prove injurious.

You see that he quite knew triremes on the sea, in the neighbourhoodof fighting men, to be an evil;-lions might be trained in that wayto fly from a herd of deer. Moreover, naval powers which owe theirsafety to ships, do not give honour to that sort of warlike excellencewhich is most deserving of it. For he who owes his safety to the pilotand the captain, and the oarsman, and all sorts of rather inferiorpersons cannot rightly give honour to whom honour is due. But howcan a state be in a right condition which cannot justly award honour?

同类推荐
  • 海峡两岸法学研究(第1辑)

    海峡两岸法学研究(第1辑)

    本书以构建两岸和平发展框架的法律机制为研究对象,先从宏观方面论述宪法机制对于构建两岸和平发展框架的意义以及构建该框架的法律障碍和解决机制;进而从微观入手,论述构建行政合作机制及司法协调机制面临的困境。
  • 旅游法规与实务

    旅游法规与实务

    本书共分为12章,内容包括:旅游法规概述与旅游法律文书、合同法律制度与旅游合同的法律调整、消费者权益保护与反不正当竞争法律制度、旅行社管理法规制度、导游人员管理法规制度、旅游食宿管理法规制度等。
  • 刑法一本通(第六版)

    刑法一本通(第六版)

    “法律一本通”系列丛书自2005年出版以来,以其科学的体系、实用的内容,深受广大读者的喜爱。2007年、2009年、2011年、2014年,2018年我们对其进行了五次改版,丰富了其内容,增强了其实用性,再次博得了广大读者的赞誉。
  • 悬崖边的人生

    悬崖边的人生

    “酒色财气”是刑事司法实务界归纳刑事案件诱发原因的行话俗语,我们又将“情”从“色”中剥离衍生出来,组成“酒色财气情”,并以这五个字作为本书的框架和章题目;同时在每个字项下容纳五个故事,每个故事采取“案、法、理”的结构布局,来对“酒色财气情”进行诠释。其实,作为社会中的个体,每个人都有欲望,只不过欲望得不到满足,不良情绪得不到及时化解,累积到一定的程度或者遇到一定的因素,就很容易走向犯罪的深渊。我们希望通过我们的作品,能够帮助更多的人远离犯罪,更期待那些处在犯罪边缘的人们,能够有个华丽的转身,积极阳光地迎接人生正能量。本书的故事均根据真实案例改编。
  • 怎样做好优秀班组建设与管理工作

    怎样做好优秀班组建设与管理工作

    本书主要内容为中国工会工作常用的政策、法律、法规汇编等内容。
热门推荐
  • 神剑堡

    神剑堡

    神剑堡执掌江湖数十年,传闻神剑堡拥有一柄神剑,连少林武当都避其锋芒。黑龙神教强势崛起,为一统江湖,视神剑堡为眼中钉。正邪交锋,鹿死谁手...
  • 大神每天在撩我

    大神每天在撩我

    郝学是每个人的心中偶像,薛芊芊也是其中一个,只是和别人唯一不一样的是……
  • 走近你的温柔

    走近你的温柔

    小心翼翼的周葵遇上了阳光明朗的陈灿,仿佛向日葵遇见了阳光。阳光温暖,却也泛滥,向日葵甜蜜跟随,却也集不齐一日暖阳。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最幸运的事情不过遇见你

    最幸运的事情不过遇见你

    池伊,云海大学的泰语教师,她曾想象以后的另一半也许是一名老师,两人一同在黄昏笼罩下的校园散步就是最美好的事情,没想到对象竟是八竿子打不着的明星——秦叶城。秦叶城,退圈五年,再次归来,遇见几年前的她,他绝不会错过。
  • 从饕餮开始

    从饕餮开始

    这天地岁月不过一场饕餮盛宴,弱者置身盘中,强者落座樽前。觳觫之约,饕餮之夜,背负太古大荒七灾十凶,从吞噬万物开始。
  • 倾城王妃:妖孽王爷霸上弓

    倾城王妃:妖孽王爷霸上弓

    云府三小姐,惊世丑颜,千年难遇的废材,在家人的保护下而性情火爆,更是有些那啥没脑子。她,性情诡异,叱诧风云的女魔头,因为盗了一座超级不得了的墓,发生意外之后,她成了她,再睁眼,平静无波下藏着杀伐果断的肃然,该是怎样的惊艳才绝。当他发现了扮猪吃老虎的她,又该是怎样的风起云涌,高冷王爷成功破冰,忍不住化身大灰狼,一步步将“小白兔”拆骨入腹。携手前行,再回首,已是众生仰望,傲立世间。
  • 忧伤一万年

    忧伤一万年

    此书是本人以第一人称自黑、自恋、自娱、自乐、自传的一本自传体小说,也是本人的处女作。
  • 伊卡斯特

    伊卡斯特

    讲述了一个关于精灵族法师的成长故事,每个人都能在书中找到自己
  • 保镖学校

    保镖学校

    在一个偶然的机会,来到陌生城市的陈家洛遇到抢劫的,抢劫?不会吧?这个小偷居然和那个千金小姐的保镖是一伙的,经过这个事情,陈家洛从而认识了大小姐姚瑶,姚瑶:“你可以做我保镖吗?”这只是一个开始而已,在保镖学校生活久了,陈家洛结识了不少伙伴,若若,李嫣然,钟灵,李紫紫等人,不一样的历险开始,在一个个的困难面前,陈家洛是否会坚持向前,他和自己喜欢的人最终在一起了,吵吵闹闹的日子,这样也好。