第二天西弗勒斯如约而至的来了。
他讲着去霍格沃兹的规则,用他那一脸严肃的神情。
他是一直这样板着脸吗?也不知道他累不累。
“西弗勒斯先生,抱歉能冒昧的问您一个问题吗?”一个淑女要时刻保持优雅,不能贸然问一些对别人十分不礼貌的话语。
但我真的很好奇。
“您一直都是这样吗?”
“什么?”西弗勒斯好像不理解我的话。
“就是,就是。”我憋了很久才说了出来,“您一直都不高兴吗?”
西弗勒斯楞了一下,从来没有问过他这个问题,他一时不知该怎么回答。
过了一会儿,西弗勒斯才冷冷的说:“我斯内德小姐比我还明白,作为一个淑女要时刻保持优雅。”
“这可不像你的行为。”西弗勒斯慢慢的说,“你变得越来越像格兰芬多的蠢狮子们了。”
“抱歉,西弗勒斯先生。”
“到了。”西弗勒斯也没在意只是停在一家酒吧前。
我们走进看上去特别破败的酒吧,酒吧里面的人看上去像是上个世纪穿越来的。
他们穿着看上去十分破旧的衣服和尖尖的魔法帽。
当然他们都不是最显眼的,最显眼的是一个被他们围在中间的大块头,真是大的出奇。大概有两米多高啊。
“那人是谁?”我看着像巨人的人问西弗勒斯。
“海格!”西弗勒斯厉声喊到。
海格也听见了西弗勒斯的声音,他用那笨拙的躯体慢慢挤了过来。
“斯内普,你怎么在这啊?”他挠了挠自己杂乱茂密的胡子。
“当然是带学生!”西弗勒斯把眉头皱的想要夹死苍蝇似的,“我应该问你,你怎么在这,你不是去找哈利·波特了吗?”
“是啊,你不知道哈利的姨夫有多可恶!他们居然不让哈利去霍格沃兹!”海格正起劲和西弗勒斯说着哈利的遭遇。
哈利·波特?
这是我才发现海格旁边还在着比他小的可怜的男孩。
“你好,我是湫,湫·斯内德。”
“你好,我叫哈利,哈利·波特。”
“斯内普,这是你带的人吗?”海格这时才反应过来。
我微笑的做着自我介绍。
“你好,我是湫,湫·斯内德。”
“你好啊,我是鲁伯·海格,是霍格沃兹的钥匙保管员和狩猎场看守人。”