The Louisiana State's Department of Fish and Wildlife is advising hikers,hunters,fishermen and golfers to take extra precautions and keep alert for alligators。
They advise people to wear noise-producing devices such as“little bells”on their clothing to alert,but not startle the alligators,unexpectedly。
They also advise the carrying of“pepper spray”in case of an encounter with an alligator。It's also a good idea to watch for fresh signs of alligator activity and be able to recognize the difference between young alligator and adult alligator's droppings。
Young alligator's droppings are small,contain fish bones and possibly birds'feathers。
Adult alligators'droppings have little bells in them and smell like pepper。
路易斯安那州的鱼类和野生动物部门通知登山者,猎人,渔民以及高尔夫球手要采取额外的措施,对鳄鱼保持警觉。
他们建议人们戴上一些发出噪音的小玩意儿,像是在他们的衣服上穿些“小铃铛”,以此来警觉鳄鱼,但绝不是为了毫无征兆的去惊吓鳄鱼。
他们还建议人们以防会碰上鳄鱼,最好带上“胡椒喷雾”。注意留意鳄鱼最新活动的迹象,以及能够辨别成年鳄鱼和小鳄鱼排泄物的不同也不失为一个好办法。
小鳄鱼的粪便很小,里面含有鱼骨头,也有可能还有鸟的羽毛。
成年鳄鱼的粪便里含有小铃铛,而且闻起来还带有胡椒味儿呢。
1.hiker n。徒步旅行者
The hiker laced up his boots and set out。(徒步旅行者系紧鞋带出发了。)
2.precaution n。预防,警惕,预防措施
The banks takes another precaution as well。(银行还采取了另一预防措施。)
3.alligator n。鳄鱼
4.device n。装置,策略,图案
The device the doctor puts in her chest regulates her heartbeats。(医生放在她胸部里面的装置可以调节心跳。)
5.startle v。惊吓,惊跳,惊奇
I was afraid I might startle her,and she was so much worn out already。(我怕惊醒了她,她已经那样地疲惫。)
6.dropping n。落下,滴下物
1.in case of 假设,万一,如果发生
How can my family contact me in case of an emergency?(如果有紧急状况我的家人如何可以联络到我?)