汉纳·法胡里先生的这部《阿拉伯文学史》中译本,于1990年由人民文学出版社初次出版。近20年来,随着我国外国文学教学、研究,尤其是阿拉伯语教学、阿拉伯文学研究的深入开展,本书在向我国广大读者、文学研究者介绍阿拉伯文学方面发挥了一定作用。依据它所编写出的各种阿拉伯文学类著作以及篇章,不在少数,一些高等院校阿拉伯语系把它作为文学课的教材,北京大学、北京外国语大学等院校阿拉伯语系将其列入文学研究生阅读的参考书目。随着中阿交往、中东形势的发展,我国需要大量阿拉伯语的人才。过去全国只有五六所高等院校开设阿拉伯语课,如今开设阿拉伯语教学的高等院校己增至二十余所。还有民间大量学习阿拉伯语的人员。阿拉伯文学是他们学习阿拉伯语、了解阿拉伯国家的一个必不可少的环节。据笔者所知,由于本书出版年代已久,如今市场早已阙如,许多院校师生是在用复印件使用本书。再版此书已成为一种需要。
这次宁夏人民出版社重新出版这部《阿拉伯文学史》,可说是正当其时。
汉纳·法胡里先生是黎巴嫩著名学者,生于1916年8月25日。他长期从事教学、学术研究工作,精通英语、法语、希腊语、拉丁语等欧洲文字。一生著述丰硕,有近百种之多。重要的有《阿拉伯文学史》《阿拉伯哲学史》《阿拉伯杰出思想家丛书》《阿拉伯文学的创新》(六卷)等。他曾荣获多种奖项。2003年获“利沃兹·盖德姆斯俱乐部奖”。1951年出版的(阿拉伯文学史》,是对阿拉伯文学研究的一个创新和突破,在当时的文坛引起巨大震动。黎巴嫩著名作家赛义德·阿格勒说:“汉纳·法胡里先生的这部《阿拉伯文学史》一出,‘扫除’了他之前的所有同类著作。”黎巴嫩著名作家玛龙·阿布德说:“这部文学史是极为重要的。希望作者再编撰出它的姊妹篇《阿拉伯文学作品选》。”
应当说,汉纳·法胡里先生的这部文学史,即全面深入,又简明扼要(相对于阿拉伯文学的丰富性而言)。它适合于阅读,也适合于作教材。上世纪六十年代初,我在北京大学东语系阿拉伯语专业上二年级时,马坚先生就是用这部文学史的内容提要作教材,教授我们阿拉伯文学,把我们引进阿拉伯文学之门的。笔者后来矢志翻译这部《阿拉伯文学史》也与此有关。
汉纳·法胡里的这部《阿拉伯文学史》对古代文学介绍较多,对近代文学复兴的过程也有较详细的论述。由于出版年代较早,加之近代以来各阿拉伯国家纷纷建立,每个不同国家、地区的文学发展绚丽多资,各具特色,不尽相同,不是这部文学史所能完全包容的。记得在这部文学史中译本初次出版时,人民文学出版社编审孙绳武先生即建议我在书后附上五六万字现当代阿拉伯文学的介绍。由于当时条件尚不成熟,未能成行。这次趁宁夏人民出版社重新出版之机,我在书后附上我撰写的《阿拉伯现当代文学概述》,约八万字左右。这些文字都是曾经发表过的。主要发表于吴元迈先生主编、译林出版社和凤凰出版社2004年出版的《20世纪外国文学史》(共5卷)中。目的是使广大读者在阅读这部阿拉伯文学史时,能顺便了解一下阿拉伯现当代文学的概况。笔者不敢狗尾续貂,只是希望它能成为一个有机的接续。也算是向读者提供的一点小小的帮助吧,这次重新出版此书,译文基本未作改动。1990年初版时写的译者前言,稍作文字修改后仍然保留。
感谢宁夏人民出版社、感谢哈若蕙副社长、感谢戎爱军和李莉编辑,她们为本书的出版付出了巨大辛劳。
郅博浩
2008.2.26