李璟
菡萏香销翠叶残[1],西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远[2],小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。
【赏析】
此词写女子怀远之情。
上阕起句写景,西风起,花残叶凋,“愁”字写花亦写人,花因风起而生悲惧之感,人因花亡而生悲哀之情。随着韶光流逝,人与花共愁,亦共憔悴。“不堪看”写人亦写花,与首句“菡萏香销”遥相呼应。上阕以写景为主,景中隐然有人,但如隔雾看花,迷离朦胧。人与花其形、其情,交织融合,浑然莫辨,造成一种深郁惝恍的艺术意境。
下阕转入对人的内心世界的深层描写。因白天所见所感,夜来成梦,去那荒凉遥远的边塞寻找自己的亲人。梦醒之时,窗外正是细雨潇潇,寒意渐透,再难成眠。于是独倚楼头,吹笙以寄恨。“吹彻玉笙寒”,写楼外风又雨,吹笙既久,以致玉笙冰寒彻骨。这两句从塞外写到小楼,从梦境写到梦醒,空间之辽阔,真幻之交叠,造成意境之迷离空灵,幽怨凄美,深沉隽永。继以夜深人独倚栏,珠泪泫流的画面作结,含蓄不尽,使情意婉转回旋,余韵悠远。
【注释】
[1]菡萏(hàn dàn):荷花的别名。
[2]鸡塞:汉时边塞名,这里泛指边塞。