拒绝别人时,我们可以做出必要的解释,也可以给予别人以其它选择的机会。比如说“下次如何”,虽然这只是一种礼节上的回答,不一定“下一次”就怎么样,但是它向对方展示了你的好意,虽然这是一种拒绝。(实践中有的人说“下次”就是“下次”,因人而异。)当然,与外国人在一起,如果你根本就不想有“下次”,也就没有必要给予对方选择的机会了,直接礼貌地拒绝就可以了。另外,笔者建议读者朋友在表达不同意时,你我要尽可能在语气、语调和用词上柔和和礼貌一些。不要像某些人一样,对上谄言献媚,对下则盛气凌人和骄横跋扈,想让人以为全世界的真理都在他一个人掌握之中,那样是达不到与人交流的目的,只能让人厌恶。英语中称这些人为Snob。要尊重所有值得你我尊重的人们,并且不要堕落到和不值得你我尊重的人一个层次里。所以,表达不同意时,我们可以这样说(并要伴以正确的、适当的语调):Don't you think it would be better...(你不认为这样……更好一些吗?)
Shouldn't we consider...(我们难道不该考虑……)
Oh,I am not so sure about that,because...(噢,对此我不太肯定,因为……)
I'm afraid I don't agree,because...(我恐怕我不能同意,因为……)
I'm sorry,but I have to disagree with you.(我很抱歉,但是我有不同的观点。)
大多数北美人,不但在意礼貌而直率地表达自己的不同观点,而且出于道德和法律的要求,表达观点时也同样有一些“禁忌”。
101
Going to See Movies after Work
下班后相约看电影
平时一个人下班后也没什么安排,因为没有家人在身边,生活还是有些许枯燥的。吉姆和我一样,所以我们彼此走的近,有时也会下班相约一起看看电影、吃吃饭什么的打发一下时间……
1、句子
01
Let's go to a movie tomorrow,shall we
我们明天去看电影,好吗?
02
Is that film subtitles in both Chinese and English
那部电影有中英文字幕吗?
03
I prefer a feature film to an action film.
我喜欢故事片,不太喜欢动作片。
04
The Hollywood pictures are popular to the people all over the world.
好莱坞电影受到世界人民的欢迎。
05
The show has already begun.
电影已开场。
06
This is a sensational film.
这部影片引起了轰动。
07
The movie was over shortly before six.
电影不到6点钟就结束了。
2、对话
Do You Have a Date Tonight
Jim:Hi,Jasmine.It's time to go home.
Jasmine:Yeah.Let's go.
Jim:Do you have a date tonight
Jasmine:No.What about you
Jim:Neither do I.Let's go to the movies.I hear there is a wonderful film playing nearby.
Jasmine:OK.I agree.I'll call you later.See you.
Jim:OK.See you later.
今晚有约会吗?
吉姆:茉莉,下班该回家了。
茉莉:是呀。咱们走吧。
吉姆:今晚有约会吗?
茉莉:没有。你呢?
吉姆:我也没有。咱们去看电影吧。听说附近正在上映一部精彩的电影。
茉莉:我同意,过会儿给你打电话。一会见。
吉姆:好。一会见。
Notes 注释
date n.约会
3、文化加油站(英美文化)
山姆大叔是谁?
To learn a foreign language,the culture background of the target language helps a lot.
Take this sentence for example:They had planned on marrying as soon as they graduated from high school but"Uncle Sam"had other ideas.
他们计划高中一毕业就结婚,但“山姆大叔“却另有主意。
Most of us know the"Uncle Sam"means the government of United States.But suppose we don't know it,we will got misunderstood.
Here the"Uncle Sam"comes from——"Uncle Sam"是美国人的绰号。它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城(Troy)有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔·威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他“山姆大叔(Uncle Sam)”(注:Sam为Samuel的昵称)。这位山姆大叔也是一位爱国者,他与父兄曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(the United States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了,意即那些经“山姆大叔”之手的牛肉,成了“美国”的财产。于是当地的人们就把“山姆大叔”当成美国的绰号,并逐渐流传开来。
19世纪30年代,美国漫画家根据历史传说,赋予“山姆大叔”形象,于是出现了一个蓄着胡子的高瘦老头形象。他头戴饰星高顶帽,身穿红、白、蓝三色燕尾服和条纹裤(美国星条旗的图案)。虽白发苍髯,却精神矍铄,一派威仪。从此,这一形象就成了美国的象征。“山姆大叔”勤劳开朗的性格和爱国热忱体现了美国人民的天性和精神。因此,1961年,美国国会正式承认“山姆大叔”为美国的民族象征和代表。
美国人的绰号,除了“Uncle Sam”外,还有“Brother Jonathan”和“Yankee”。“Brother Jonathan”代表美国人,源自华盛顿的好友,美国民族英雄、革命志士“Jonathan Trumbull”(1710-1785)。据说,华盛顿经常向他请教问题,而且亲切地唤他作“Brother Jonathan(乔纳森兄弟)”。至于“Yankee”,最初是指在美国东北部新英格兰地区定居的殖民者。在美国南北战争(1861-1865)期间,“Yankee”的含义扩大了。南方军人把北方各州的士兵都叫作“Yankee(北方佬)”。在第一次世界大战(1914-1918)期间,“Yankee”简化成“Yank”。一唱起“The Yanks Are Coming(扬克来了)”这支歌,欧洲那些处境艰难的协约国人民无不欢欣流泪。从那时起,“Yankee”对于欧洲人来说,就成了美国兵或美国人的代称了。在拉丁美洲,Yankee拼作Yanqui,在民族独立运动风起云涌的五十年代,长期遭受美国剥削和压迫的拉丁美洲人民发出了Yanqui,go home!(美国佬滚回老家去!)的吼声,对美国的经济利益和政治影响可说是一个巨大的打击。
102
Physical Exercise
健身运动
锻炼对于我们这些上班族来说是奢侈而又很有必要的业余活动,因为长期待在办公室里面年难免身体会觉得不适,合理的运动有助于健康。
1、句子
01
You're in great shape,Keith.Do you work out at a gym
你的身材真好。你平常去健身房吗?
02
I guess I'm a real fitness freak.
我想我是个狂热的健身爱好者。
03
I do aerobics every day after work.And then I play racquetball.
我每天下班后都做有氧运动,并且我还打短柄墙球。
04
I've noticed that you like to work out and go to the gym,Are all the people from your country like that.
看得出来你很喜欢锻炼,还常去健身房。是不是你们国家的人都这样?
05
Working people around my age tend to go to the gym more often.
像我这个年纪的上班族去健身房的就比较多。
06
Is it mostly women who like to work out at the gym
是不是女生都喜欢去健身房?
07
There are many women prefering to sign up for toning exercises like yoga.
很多女性喜欢练瑜伽之类的塑身运动。
2、对话
It's One of My Favorite Sports
Jim:I often go bowling at the bowling alley.
Jasmine:I don't like bowling.But I like swimming in the summer.
Jim:How about tennis
Jasmine:Tennis Oh,it's one of my favorite sports.
Jim:Me,too.I'm going to play baseball.
那可是我最喜爱的运动之一。
吉姆:我经常去保龄球馆打保龄球。
茉莉:我不喜欢玩保龄球。但在夏天我喜欢去游泳。
吉姆:喜欢网球吗?
茉莉:网球?哦,那可是我最喜欢的运动之一。
吉姆:我也一样,我要去打棒球
Notes 注释
bowling n.保龄球运动
alley n.球道,小路;巷;跑道
3、文化加油站(英美文化)
“口蜜腹剑”怎么说?
说过了kiss,再来说个和kiss 有关的片语。“口蜜腹剑”的英文表达是Judas kiss。犹大之吻?没错,我想大家都知道这个故事吧!是的,该词源出于圣经故事。Judas是耶稣的十二门徒之一,但为了三十个银币却出卖了自己的老师耶稣。他假惺惺地向耶稣问好,并且亲吻他,以此向前来捉拿耶稣的人示意谁是耶稣。结果耶稣被他们捉走并钉死在十字架上。
新约路加福音 (Luke) 中记载了这个故事:And while he yet spake,behold a multitude,and he that was called Judas,one of the twelve,went before them,and drew near unto Jesus to kiss him.But Jesus said unto him,Judas,betrayest thou the Son of man with a kiss (即:While he was still speaking a crowd came up,and the man who was called Judas,one of the Twelve,was leading them.He approached Jesus to kiss him,but Jesus asked him,"Judas,are you betraying the Son of Man with a kiss")
现在"Judas kiss(犹大之吻)"便用来比喻背叛行为:When he said he had some extremely important information and must talk to the chief in person,no one suspected it was meant to be a Judas kiss.当他说有些极为重要的情报,必须和头儿亲自谈时,谁也没怀疑这是个出卖的行为。
另外,与 Judas kiss 相关联的一个短语是 play Judas(扮演 Judas 的角色),也就是充当了叛徒的意思。
One of us must have played Judas and disclosed our predetermined strategies to our rival team; otherwise we would not have been defeated so easily.我们中一定有人当了奸细,把我们事先决定好的战略透露给对手了;否则我们不会输得这样快。