20
Greeting to Each
Other
见面寒暄
1、句子
01
I'm delighted to make you acquaintance.Here is my card.
很高兴与您相识。这是我的名片。
02
How do you do I'm Jasmine Wu.
你好!我叫Jasmine Wu。
03
May I introduce Mr Liu
我来介绍一下刘先生好吗?
04
Thank you for picking me up.
谢谢你来接我。
05
If there is anything I can help,please don't hesitate to tell me.
有什么需要帮忙的请说。
06
Haven't we seen each other before
我们以前见过面吧?
07
How are you getting on
你最近过得怎么样?
2、对话
I'm Glad You Could Make It in
Interviewer:Good afternoon.I'm glad you could make it in.
Jasmine:Thank you.
Interviewer:Did you find our office all right
Jasmine:Yes,the direction were very good.
Interviewer:Great.Nothing is more frustrating than not being able to find a place.
很高兴你能来
面试者:下午好。我很高兴你能来。
茉莉:谢谢你。
面试者:我们公司还好找吧
茉莉:很好找,方向指示得很好。
面试者:那很好。没有比找不到地方更令人烦恼的事了。
3、文化加油站(心灵鸡汤)
A Tribute to the Dog
The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy.His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful.Those who are nearest and dearest to us,and those whom we trust with our happiness and our good name,may become traitors to their faith.The money that a man has he may lose.It flies away from him,perhaps when he needs it most.A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action.The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world,the one that never deserts him,the one that never proves ungrateful or treacherous,is his dog.
A man's dog stands by him in prosperity and in poverty,in health and in sickness.He will sleep on the cold ground,where the wintry winds blow and the snow drives fiercely,if only he may be near his master's side.He will kiss the hand that has no food to offer; he will lick the wounds and sores that come from encounter with the roughness of the world.He will guard the sleep of his pauper master as if he were a prince.When all other friends desert,he remains.When riches take wings and reputation falls to pieces,he is as constant in his love as the sun in its journeys through the heavens.If fortune drives the master forth,an outcast in the world,friendless and homeless,the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him,to guard him against danger,to fight against his enemies.And when the last scene of all comes,and death takes the master in its embrace,and his body is laid away in the cold ground,no matter if all other friends pursue their way,there by the grave will the noble dog be found,his head between his paws,his eyes sad but open in alert watchfulness,faithful and true even in death.
疑难解析
ungrateful [,n'ɡreitful] adj.忘恩负义的;不领情的;讨厌的;徒劳的
traitor ['treit] n.叛徒;卖国贼;背信弃义的人
reputation [,repju'tein] n.名声,名誉;声望
ill-considered ['ilkn'sidd] adj.考虑不充分的,欠考虑的;不妥当的
malice ['mlis] n.恶意;怨恨;预谋
unselfish [,n'selfi] adj.无私的,慷慨的
desert ['dezt] vt.遗弃;放弃;逃跑 vi.遗弃;开小差;逃掉 n.沙漠;荒原;应得的赏罚 adj.沙漠的;荒凉的;不毛的
treacherous ['tretrs] adj.奸诈的,叛逆的,背叛的;危险的;不牢靠的
prosperity [prs'periti] n.繁荣,成功
wintry ['wintri] adj.寒冷的,冬天的;冷淡的
fiercely ['fisli] adv.猛烈地;厉害地
lickvt.舔;卷过;鞭打 vt.(非正式)战胜 vi.舔;轻轻拍打 n.舔;打;少许
sore [s:] adj.疼痛的,痛心的;剧烈的,极度的;恼火的,发怒的;厉害的,迫切的 n.溃疡,痛处;恨事,伤心事
encounter [in'kaunt] vt.遭遇,邂逅;遇到 n.遭遇,偶然碰见 vi.遭遇;偶然相遇
roughness ['rfnis] n.粗糙(度);粗暴;猛烈;篷乱毛发;未加工
pauper ['p:p] n.乞丐;穷人;靠救济度日者 adj.贫民的
outcast ['autkɑ:st,-kst,,aut'kɑ:st,-'kst] n.流浪的人;被驱逐的人 adj.被遗弃的;无家可归的;被逐出的
alert ['l:t] vt.警告;使警觉,使意识到 adj.警惕的,警觉的;留心的 n.警戒,警惕;警报
watchfulness ['wtflnis] n.警觉性
参考译文
狗的赞礼
在这个世界上,一个人的好友可能和他作对,变成敌人;他用慈爱培养起来的儿女也可能变得忤逆不孝;那些我们最感密切和亲近的人,那些我们用全部幸福和名誉所痴信的人,都可能会舍弃忠诚而成叛逆。一个人所拥有的金钱可能失去,很可能在最需要的时候它却插翅飞走;一个人的声誉可能断送在考虑欠周的一瞬间。那些在我们成功时来屈膝奉承的人,很可能就是当失败的阴云笼罩在我们头上时投掷第一块阴险恶毒之石的人。在这个自私的世界上,一个人唯一毫不自私的朋友,唯一不抛弃他的朋友,唯一不忘恩负义的朋友,就是他的狗。
不问主人是穷困或腾达,健康或病弱,狗都会守在主人的身旁。只要能靠近主人,不管地面冰凉坚硬,寒风凛冽,大雪纷飞,它会全然不顾地躺在主人身边。哪怕主人无食喂养,它仍会舐主人的手和主人手上因抵御这个冷酷的世界而受的创伤。纵然主人是乞丐,它也像守护王子一样伴随着他。当他所有的朋友都掉头而去,它却义无反顾。当财富消失,声誉扫地时,它对主人的爱依如天空运行不息的太阳一样永恒不变。假若因命运的捉弄,它的主人变成一个无家可归的流浪者,这只忠诚的狗只求陪伴主人,有难同当,对抗敌人,此外毫无奢求。当万物共同的结局来临,死神夺去了主人的生命,尸体埋葬在寒冷的地下时,纵使所有的亲友都各奔前程,而这只高贵的狗却会独自守卫在墓旁。它仰首于两足之间,眼睛里虽然充满悲伤,却仍机警地守护墓地,忠贞不渝,直到死亡。
21
Asking for Directions
问路
今天打算出门去火车站接一位好久不见的老朋友。可是刚来伦敦,对周围的环境还不是很熟悉,所以一路上没少找人问路,不过总算没白费工夫,免去了走弯路的风险,倒是省了不少时间呢。
1、句子
01
Do you know the way to library
你知道去图书馆的路吗?
02
Can you tell me how I can get to the subway
你能告诉我地铁站怎么走吗?
03
Excuse me,would you like to tell me the way to Broadway
打扰一下,可以向您问一下去百老汇怎么走吗?
04
Go down this street then turn right.
沿着这条街直走然后右转。
05
You can take No 428 bus,and get off at the bank.
你可以乘428路公交车,在银行那一站下车。
06
Do you know is there a dedicated bus from here to the train station
你知道从这到火车站有专门的巴士吗?
07
Because I am not familiar with here,I think I'll take the taxi to meet my friend.
因为我对这里还不太熟悉,所以我想我还是打的去接我的朋友吧。
2、对话
Directing the Way
Jasmine:Can I get some directions,please
Stranger:Sure.
Jasmine:Could you tell me how to get to the Beijing Railway Station,please
Stranger:Get the Chang'an Street which runs into Jianguomen.Go south on Jianguomen about 0.5 kilometer and you'll see the train station on your right.You can't miss it.
指路
茉莉:能问一下路吗?
陌生人:可以啊!
茉莉:你能告诉我北京站怎么走吗?
陌生人:你走长安街,到建国门之后,再沿着建国门往南走大约0.5公里,就会看见车站在你的右手边。你一定不会错过。
3、文化加油站(心灵鸡汤)
Life like Chopsticks
Chopsticks.Right now,millions of people are digging into their food with two sticks that have stood the test of time as a utensil for humans,even when countless thousands of other tools,gadgets and products haven't.But what's so special about them.
What can we learn from mere chopsticks
Personally,I have used them all my life,but it was only recently that I realised the depth of influence they had in many people's way of life.They teach us the importance of.