登陆注册
6325200000013

第13章 校园(12)

当我十七岁的时候,我读到了一句话:“如果你把每一天都当做生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会想要完成你今天要做的事情呢?”当答案连续很多天都是“不是”的时候,我知道自己需要改变某些事情了。

“记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明了生命中重要的选择。因为几乎所有的事情,包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,这些在死亡面前都会消失。我看到的是留下的真正重要的东西。你有时候会思考你将会失去某些东西,“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。你已经赤身裸体了,你没有理由不去听从你内心的召唤。

大概一年以前,我被诊断出癌症。我在早晨七点半做了一个检查,检查清楚地显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症,我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的医生叫我回家,然后整理好我的一切,那就是医生准备死亡的程序。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完;那意味着把每件事情都搞定,让你的家人会尽可能轻松的生活;那意味着你要说“再见了”。

我整天和那个诊断书一起生活。后来有一天早上我做了一个活切片检查,医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃,然后进入我的肠子,用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时很镇静,因为我被注射了镇定剂。但是我的妻子在那里,后来告诉我,当医生在显微镜底下观察这些细胞的时候他们开始尖叫,因为这些细胞最后竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症。我做了这个手术,现在我痊愈了。

那是我最接近死亡的时候,我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来,死亡对我来说,只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的时候,我可以更肯定一点地对你们说…

没有人愿意死,即使人们想上天堂,人们也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。也应该如此。因为死亡就是生命中最好的一个发明。它将旧的清除以便给新的让路。你们现在是新的,但是从现在开始不久以后,你们将会逐渐地变成旧的然后被清除。我很抱歉这很戏剧性,但是这十分的真实。

你们的时间很有限,所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那意味着你和其他人思考的结果一起生活。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是,你要有勇气去听从你心灵和直觉的指示--它们在某种程度上知道你想要成为什么样子,所有其他的事情都是次要的。

当我年轻的时候,有一本振聋发聩的杂志《整个地球的目录》,它是我们那一代人的圣经之一。它是一个叫斯图尔德·布兰德的家伙在离这里不远的Menlo Park创作的,他像诗一般神奇地将这本书带到了这个世界。那是20世纪六十年代后期,在个人电脑出现之前,所以这本书全部是用打字机、剪刀还有偏光镜制造的。有点像用软皮包装的Google,在Google出现三十五年之前,这是理想主义的,其中有许多灵巧的工具和伟大的想法。

斯图尔德和他的伙伴出版了几期的《整个地球的目录》,当它完成了自己使命的时候,他们做出了最后一期的目录。那是在七十年代的中期,我在你们这个年龄。在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片(如果你有冒险精神的话,你可以自己找到这条路的),在照片之下有这样一段话:“保持饥饿,保持愚蠢。”这是他们停止发刊的告别语。求知若饥,虚心若愚。我总是希望自己能够那样,现在,在你们即将毕业开始新的旅程的时候,我也希望你们能这样--

求知若饥,虚心若愚。

非常感谢你们。

8

English Course

英语课

虽然我之前在国内的英文还算不错,可是到了美国,这个无处不在说这种语言的国度,加之这个国家也和中国一样,每个地方也有不同的口音,难免有时也很让我费神。

1、句子

01

Do you take notes during English course?

你上英语课做笔记吗

02

How do you learn English?

你是怎么学习英语的?

03

Do you often go to the English corner?

你经常去英语角吗?

04

Just practise speaking whenever you can.

只要有可能就练习说。

05

Do you like reading English novels?

你喜欢读英文小说吗?

06

You’d better listen regularly to radio broadcasts.

你最好有规律地收听广播。

07

I often talk with foreigners in English.

我经常用英语和外国人说话。

2、对话

Can You Keep Up With Your

English Class

John:Can you keep up with your English class?

Jasmine:I felt it was a bit difficult at the beginning.

John:How come

Jasmine:Our English teacher speaks fast English with a heavy accent.

John:That’s not a big problem.You’ll get used to his way of speaking.

你能跟上英语课吗?

约翰:你能跟上英语课吗?

茉莉:一开始我感觉有一点困难。

约翰:怎么回事?

茉莉:我们的英语老师说话很快,而且带有很浓的地方口音。

约翰:那不是什么大问题。你会习惯他的说话方式的。

Notes 注释

keep up with跟上

accent n.口音,腔调;重音(符号)

3、文化加油站(心灵鸡汤)

Companionship of Books

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.

A good book may be among the best of friends.It is the same today that it always was, and it will never change.It is the most patient and cheerful of companions.It does not turn its back upon us in times of adversity or distress.It always receives us with the same kindness, amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.

Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book-just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third.There is an old proverb,"Love me, and love my dog."But there is more wisdom in this:"Love me, love my book."The book is a truer and higher bond of union.Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author.They live in him together, and he in them.

A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man's life is, for the most part, but the world of his thoughts.Thus the best books are treasures of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.

Books possess an essence of immortality.They are by far the most lasting products of human effort.Temples and statues decay, but books survive.Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author's minds, ages ago.What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page.The only effect of time has been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive but what is really good.

Books introduce us into the best society they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived.We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.

The great and good do not die even in this world.Embalmed in books, their spirits walk abroad.The book is a living voice.It is an intellect to which one still listens.

疑难解析

companionship [km'pnjnip] n.友谊;陪伴;交谊

adversity [d'v:sti] n.逆境;不幸;灾难;灾祸

distress [di'stres] n.危难,不幸;贫困;悲痛 vt.使悲痛;使贫困

amusing ['mju:zi] adj.有趣的,好玩的;引人发笑的

v.逗乐;打发;使……高兴(amuse的ing形式)

consoling [kn'suli] adj.可安慰的

affinity ['finti] n.密切关系;吸引力;姻亲关系;类同

[ 复数affinities ]

mutual ['mju:tul, -tjul] adj.共同的;相互的,彼此的

admiration [,dm'rein] n.钦佩;赞赏;羡慕;赞美

entertain [,ent'tein] vt.娱乐;招待;怀抱;容纳 vi.款待

proverb ['prv:b] n.谚语,格言;众所周知的人或事

sympathize ['simpθaiz] vi.同情,怜悯;支持

enshrine [in'rain] vt.铭记,珍藏;把……置于神龛内;把……奉为神圣

treasure ['tre, 'trei-] n.财富,财产;财宝;珍品 vt.珍爱;珍藏

cherish ['teri] vt.珍爱;怀抱

essence ['esns] n.本质,实质;精华;香精

immortality [,im:'tlti] n.不朽;不朽的声名;不灭

statue ['sttju: -tu] n.雕像,塑像 vt.以雕像装饰

decay [di'kei] vi.衰退,[核] 衰减;腐烂,腐朽 n.衰退,[核] 衰减;腐烂,腐朽 vt.使腐烂,使腐败;使衰退,使衰落

同类推荐
  • 伊索寓言(有声双语经典)

    伊索寓言(有声双语经典)

    《伊索寓言》的作者相传是公元前6世纪古希腊的寓言故事家伊索,在这些故事的流传过程中,不断有其他来源的寓言故事加入,但最终都归于伊索名下。两千多年来,《伊索寓言》逐渐从欧洲传遍世界,故事中的素材不仅成为许多固定俗语,例如龟兔赛跑、农夫和蛇、狐狸和葡萄等,围绕这些故事还产生了许多文学、戏剧、音乐等艺术作品,成就了一部全世界家喻户晓的寓言故事集。在我国,《伊索寓言》是“初中语文新课标课外阅读书目”中的选书,其中的名篇《狐狸和葡萄》《牧童和狼》《蝉和狐狸》入选小学语文课本;《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》入选初中语文课本。
  • 英语美文口袋书:自然篇

    英语美文口袋书:自然篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为自然篇。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括我心永恒、爱情故事、时不我待等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 《新编大学英语①》词汇突破记忆

    《新编大学英语①》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语①》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都设有同步测试题,书后有词汇自测题3套,供学生自我检测。对于使用《新编大学英语①》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
热门推荐
  • 补天秘典

    补天秘典

    一个身份扑朔的孤苦少年,一朵来历不明的青色宝莲。两者交织之下,究竟会在这个世界绽放出怎样的光彩?练气,筑基,金丹,元婴,化神……这条通往长生的仙业大道,他将踏出怎样的一步?是黄土白骨,身死道消?亦或是得登仙台,与天地同寿,与日月同辉?且看——《补天秘典》。
  • 凤求凰之缘倾天下

    凤求凰之缘倾天下

    古有凤凰,凤者,男也,女为凰,其可浴火重生,涅槃之后,且看风云变化……然而剧情急转直下,一个意外,一个不是忽悠甚是忽悠的人出现了,接着,他们封存记忆与修为,再世为人,且看他们如何笑看江山,剑指苍穹,一切只为再次遇见。当记忆归来,他们是否依旧携手?是否依旧记得那时,那人,那事,经年老去,命运会否玩笑,最终,江山依旧人已非?……“南歌,与我携手,定不负江山不负卿……”“呵呵,好/江山与我何干,我只要家国,你还我?”眼泪是无声的指责,如今他还不能告诉她一切,他也还不了他的家国,是以,只有无边的沉默。“南歌,与我远赴天涯如何?”“天涯太远……”陌初向她伸出手,““南歌,与我十寸方圆”……南歌……
  • 带着娇妻系统混末世

    带着娇妻系统混末世

    凑字数,凑字数,凑字数,凑字数,凑字数,凑字数
  • 忍者甲壳虫

    忍者甲壳虫

    大梦一觉二十年,睁眼时间尚未变。蝶做周庄飞横渡,临兵斗者列在前。从忍者世界归来,掀起异能界的风雨,为读者展现出那些不为人知的世界。异能就在你身边。如有雷同,纯属虚构。如有不符,纯属瞎掰。谢绝跨市、跨省、跨国以及跨球。
  • 天域神典

    天域神典

    他的生活本应无忧无虑,然而,天意弄人,使得他变得平淡无奇,就连追求她的资格都没有,不过,他不甘心,为了心中的女孩和他未知的家仇,他披荆斩棘,生活在生死的边缘,努力变强,只为拥她在怀中。
  • 寻找春天的百合花

    寻找春天的百合花

    梦想充满着力量,它的力量在于即使身处逆境,也能帮助你鼓起前进的船帆;梦想拥有魅力,它的魅力在于即使遇到险境,也能召唤你鼓起生活的勇气。一个打开梦想天窗的少年,一定会自信满满地面对未来的人生的。本书是献给青少年读者的有关梦想的读本,希望读者在阅读过程中能受到启迪,找到实现愿望、走向成功的钥匙。
  • 无限穿梭之绝地求生

    无限穿梭之绝地求生

    原本以为有了系统后,就能躺赢吃鸡,做人生赢家!结果,没想到,这才是真正的苦逼人生的开始!不是说好的玩游戏吃鸡吗?怎么还有原始人啊?还有那些史前巨兽是怎么回事啊?还有还有,对面古战场上冲杀过来的万名骑兵是怎么回事啊?你就不怕他们把我踩死?怎么连外星人都出来了?还能不能愉快的吃一把鸡了啊?主角:什么破系统啊?系统:......我也很无奈啊!腾讯出品,必属精品!
  • 黑猫的自白

    黑猫的自白

    黑猫生活在人类世界的所见所闻,以及和他的犀利吐槽。
  • 神仙也作妖

    神仙也作妖

    看上去正经的文案:赤曦死了,可她不甘心。污她之人逍遥世间,杀她之人沽名钓誉,她做了一辈子清清白白的妖,到头来,成了他人功德塔下的基石一块。终于,在千年不遇的日隐之日,众妖齐心,拼着伤魂之忧,将锁妖塔的封印撞出一丝裂隙。众妖纷纷逃入人间,赤曦却执着的留在已如凡物的锁妖塔中。人有轮回,妖有再生。她在此间等她的仇人,却等来一个少年,唤她之名,邀她入世。————————真正正经的文案:赤曦:我是个人见人爱心地善良闻者落泪世所罕见的好神仙。陆尘心:...众妖:口区——
  • 玉难系

    玉难系

    人间至宝和氏璧,阴差阳错遭裂决,分为人灵和妖灵。人灵遁入轮回受沉沦之苦,妖灵修炼四世求与人灵相见……这是一场牵扯人、妖、神的故事,人性险恶却擅于伪装,妖性凶狠却执着于真爱,神性纯净却不谙世事,看和氏璧妖如何消磨妖性,回归本元……无论是幽默、冷淡、阴暗、光明、残忍、心善、血性、纯洁,其实,都是人的特性,我们没法改变,也没法去掩饰,只能认真的发现,认真的感悟……