登陆注册
62783000000004

第4章 Autumn Sunset——Henry David Thoreau

内容导读

亨利·大卫·梭罗,美国作家,超验主义的代表人物和践行者。他选择远离社会,蛰居于山水之间,留下了美国文学中的散文典范《瓦尔登湖》。在《秋天的日落》中,梭罗用细腻而饱含深情的笔触描绘了一幅秋阳渐落的瑰丽景色,抒发了他对自然之美的欣赏和敬畏。

英文正文

We had a remarkable sunset one day last November. I was walking in ameadow, the source of a small brook, when the sun at last, just before setting, after a cold grey day, reached a clearstratumin the horizon, and the softest, brightest morning sunlight fell on the dry grass and on the stems of the trees in the opposite horizon, and on the leaves of the shrub-oaks on the hill-side, while our shadows stretched long over the meadow eastward, as if we were the only motes in its beams. It was such a light as we could not have imagined a moment before, and the air also, was so warm and serene that nothing was wanting to make a paradise of that meadow. When wereflectedthat this was not asolitaryphenomenon, never to happen again, but that it would happen forever and ever an infinite number of evenings, and cheer and reassure the latest child that walked there, it was more glorious still.

The sun sets on some retired meadow, where no house is visible, with all the glory and splendor that it lavishes on cities, and,perchance, as it has never set before, —where there is but a solitary marsh-hawk to have his wings gilded by it, or only a musquash looks out from his cabin, and there is some little black-veined brook in the midst of the marsh, just beginning tomeander, winding slowly round a decaying stump.We walked in so pure and bright a light, gilding the withered grass and leaves, so softly and serenely bright, I thought I had never bathed in such a golden flood, without a ripple or a murmur to it. The west side of every wood and rising ground gleamed like a boundary of Elysium, and the sun on our backs seemed like a gentle herdsman driving us home at evening.

So wesauntertoward the Holy Land, till one day the sun shall shine more brightly than ever he has done, shall perchance shine into our minds and hearts, and light up our whole lives with a great awakening light, as warm andsereneand golden as on a bank-side in autumn.

中文译文

秋天的日落

亨利·大卫·梭罗

最近十一月的一天,我们目睹了一个极其美丽的日落。当我漫步于一条小溪发源处的草地之上,那天际的太阳,终于在一个凄苦的寒日之后,暮夕之前,涌出云层,骤放澄明。这时但见远方天幕下的衰草残茎,山边的木叶橡丛,顿时沉浸在一片最柔美也最耀眼的曙光般的绮照之中,而我们自己的身影也长长地伸向东边的草地,仿佛是那缕斜晖中仅有的点点微尘。周围的风景是那么柔美,一晌之前还是难以想象,空气也是那么和暖纯净,一时间这普通草原实在无异天上景象。但是当我想到,这眼前之景又岂必是绝不经见的特殊奇观?说不定自有天日以来,许许多多个暮夕便都是如此,因而连跑动在这里的孩童也会觉着自在欣悦,想到这些,这幅景象也就越发显得壮丽。

此刻那落日的余晖正以它金子般的灿烂与辉煌,并不分城市还是乡村,甚至以往日也少见的艳丽,尽情斜映在一带境远地僻的草地之上;这里没有一间房舍——茫茫之中只瞥见一头孤零零的沼泽鹰,背羽上染尽了金黄,一只麝香鼠正探头穴外,另外在沼泽之间望见了一股水色黝黑的小溪,蜿蜒而前,绕行于一堆残株败根之旁。我们漫步于其中的光芒,是这样的纯美与熠耀,满目衰草木叶,一片金黄,晃晃之中又是这般柔和恬静,没有一丝涟漪,一息呜咽。我想我从来不曾沐浴于这么幽美的金色光汛之中。西望林薮丘岗之际,彩焕烂然,恍若仙境边陲一般,而我们背后的秋阳,仿佛一个慈祥的牧人,正趁薄暮时分,赶送我们归去。

我们在踯躅于天国的历程当中也是这样。总有一天,太阳的光辉会照耀得更加妍丽,会照射进我们的心扉灵府之中,会使我们的生命充满了更彻悟的奇妙光照,其温煦、恬淡与金灿熠耀,恰似一个秋日的岸边那样。

词汇速记

meadow n. 草地;牧场

stratum n. 地层;阶层;岩层

reflec v. 思考;反省;反思

solitary adj. 独自的;单独的;喜欢(或惯于)独处的;单个的

perchance adv. 也许;可能

meander v. 蜿蜒而行;迂回曲折;漫步;闲逛

boundary n. 边界;界限;分界线

saunter v. 悠闲地走;漫步;闲逛

serene adj. 平静的;宁静的;安详的

美句欣赏

We walked in so pure and bright a light, gilding the withered grass and leaves, so softly and serenely bright, I thought I had never bathed in such a golden flood, without a ripple or a murmur to it. The west side of every wood and rising ground gleamed like a boundary of Elysium, and the sun on our backs seemed like a gentle herdsman driving us home at evening.我们漫步于其中的光芒,是这样的纯美与熠耀,满目衰草木叶,一片金黄,晃晃之中又是这般柔和恬静,没有一丝涟漪,一息呜咽。我想我从来不曾沐浴于这么幽美的金色光汛之中。西望林薮丘岗之际,彩焕烂然,恍若仙境边陲一般,而我们背后的秋阳,仿佛一个慈祥的牧人,正趁薄暮时分,赶送我们归去。

同类推荐
  • 英语PARTY——唐诗双声道

    英语PARTY——唐诗双声道

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 这些都是你给我的爱

    这些都是你给我的爱

    深沉的父爱,慈祥的母爱,是激发力量的精神源泉,是滋养心灵的情感雨露,如一泓泉水那样清澈、宁静而隽永,对人的一生具有重大的影响。阅读《这些都是你给我的爱》,体会父爱的深沉持重,品味母爱的无私伟大。
  • 查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    查拉图斯特拉如此说+善恶彼岸(英文版)

    《查拉图斯特拉如此说》是德国著名哲学家尼采的代表作之一,是一部被称作“哲学小说”的书。此书成书于1883—1885年间。就是在这部书里,尼采写道:“上帝死了!”,并且同时还说自己正在研究“快乐的科学”。《善恶彼岸》是《查拉图斯特拉如此说》的思想的更加聚焦与延续,只不过,思想更犀利,目光更睿智。它们可说是姊妹篇。所以,现在把它们两本合而为一出版,是个非常不错的主意。而且,这样还可以用比较低廉的价格,给读者提供尼采更多的思想内容。本英译本是尼采自己认可的最权威版本。
  • CatholicchurchinChina

    CatholicchurchinChina

    CatholicismisforeigntoChina.Therearemanydifferentopin-ionsonwhenCatholicismwasfirstintroducedintoChinaintheworldofacademia.
  • 课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
热门推荐
  • 炼明

    炼明

    如梦令炼明昨日末微独处,梦醉富家锦树。祖辈具英才,文武为国擎柱。纨绔?纨绔!就该炼明归途。官三代?富二代?都是,还是“穿三代”!且看现代小公务员如何将变了样的大明朝炼制成理想国!读者群以开通,有想法的朋友可以来看看群号:438445012
  • 留在梦里的爱

    留在梦里的爱

    平凡的相遇,促成甜蜜的爱情。约好相爱一生,达成海誓山盟!飞来的横祸,带走了相爱的人!说好守候一生却是孤独一生,只能把思念留给梦里!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斗宰

    斗宰

    叶子健转世重生在一个以武为尊的异界。附身于一个被妖族圈养的少年身上,在逃亡的过程中,意外得到了远古天河大派的传承——《天河万化真经》,可拟化世间一切功法武技!妖族的肉身、人族的道法、魔族的天赋、太古各族的奇异神通……群雄对决,盛世逐鹿,一腔热血,转战千里,武道极致,独斗天下!————————求点击,求推荐,求收藏,求打赏……各种摸爬打滚各种求!ps:每日保底两更,大约在中午十二点和晚上七点,不定期爆发三更或者四更!
  • 神尊追妻之龙飞凤舞

    神尊追妻之龙飞凤舞

    他:是一个霸道腹黑的少年天子,他追随了她两世,从古代追随到现代,他是个醋坛缸,占有欲极强,深情专一,对她强势霸道,宠溺无边,甚至到了言听计从的地步。她:是一个誓为强者的傲娇少女,奈何灵根与真身被加固封印,原本以为她只是一个弃女,谁知………、架空文,超甜宠,略带一点点小虐,1V1,欢迎入坑。
  • 带着游戏开个挂

    带着游戏开个挂

    玩游戏遭雷劈,却因祸得福穿越到游戏里的世界,还带着游戏系统,这不是天命之子是什么?叶律抬头仰望45度天空,眼神苍凉无奈。天不生叶律,万古如长夜!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诸天制霸系统

    诸天制霸系统

    数百年前,那场浩大的诸天入侵中,地球成为了多个域外文明的主战场。无数神话传说中才存在的强大神灵纷涌而至,他们惊天动地的交战就像在人类城市上空点燃了一颗又一颗巨型蘑菇云......浩劫过后,幸存人类大部分都被裹挟至其它世界,剩下的则自诩为“薄暮的守望者”,集体进入最后一座地下军事基地冬眠。当陈牧从冷冻舱中醒来时,却发现自己成了地球上最后一个人类,然后在某次外出寻找物资的途中,意外觉醒了来自高维文明的智能意念体“源神”。自此,陈牧靠着“打怪升级”走向了一条横扫诸天万界的至强之路。--------------PS:爽文,不虐主。
  • 恶魔大少爷:饶了我吧

    恶魔大少爷:饶了我吧

    呆呆萌萌的甜心无奈住进了恶魔冰山家,恶魔的爸妈都喜欢她,甚至当做亲生女儿,谁想到,恶魔竟然不待见呆萌的甜心,还处处的刁难她,让她洗衣,让她做饭,完完全全是女佣的工作,却让他加倍的惩罚她,在不知不觉中,爱上了呆萌的甜心……
  • 玄黄长歌

    玄黄长歌

    炎黄定鼎,三皇五帝夏、商、周,春秋战国秦一统,华夏有史五千秋,湮灭的是一部斗天斗地的不朽战歌。。。