登陆注册
6259200000046

第46章 HALLEY.(3)

Within a year of Halley's election as a Fellow of the Royal Society, he was chosen by the Society to represent them in a discussion which had arisen with Hevelius. The nature of this discussion, or rather the fact that any discussion should have been necessary, may seem strange to modern astronomers, for the point is one on which it would now seem impossible for there to be any difference of opinion. We must, however, remember that the days of Halley were, comparatively speaking, the days of infancy as regards the art of astronomical observation, and issues that now seem obvious were often, in those early times, the occasions of grave and anxious consideration. The particular question on which Halley had to represent the Royal Society may be simply stated. When Tycho Brahe made his memorable investigations into the places of the stars, he had no telescopes to help him. The famous instruments at Uraniborg were merely provided with sights, by which the telescope was pointed to a star on the same principle as a rifle is sighted for a target. Shortly after Tycho's time, Galileo invented the telescope. Of course every one admitted at once the extraordinary advantages which the telescope had to offer, so far as the mere question of the visibility of objects was concerned. But the bearing of Galileo's invention upon what we may describe as the measuring part of astronomy was not so immediately obvious. If a star be visible to the unaided eye, we can determine its place by such instruments as those which Tycho used, in which no telescope is employed. We can, however, also avail ourselves of an instrument in which we view the star not directly but through the intervention of the telescope. Can the place of the star be determined more accurately by the latter method than it can when the telescope is dispensed with? With our present knowledge, of course, there is no doubt about the answer; every one conversant with instruments knows that we can determine the place of a star far more accurately with the telescope than is possible by any mere sighting apparatus. In fact an observer would be as likely to make an error of a minute with the sighting apparatus in Tycho's instrument, as he would be to make an error of a second with the modern telescope, or, to express the matter somewhat differently, we may say, speaking quite generally, that the telescopic method of determining the places of the stars does not lead to errors more than one-sixtieth part as great as which are unavoidable when we make use of Tycho's method.

But though this is so apparent to the modern astronomer, it was not at all apparent in the days of Halley, and accordingly he was sent off to discuss the question with the Continental astronomers.

Hevelius, as the representative of the older method, which Tycho had employed with such success, maintained that an instrument could be pointed more accurately at a star by the use of sights than by the use of a telescope, and vigorously disputed the claims put forward by those who believed that the latter method was the more suitable. On May 14th, 1679, Halley started for Dantzig, and the energetic character of the man may be judged from the fact that on the very night of his arrival he commenced to make the necessary observations. In those days astronomical telescopes had only obtained a fractional part of the perfection possessed by the instruments in our modern observatories, and therefore it may not be surprising that the results of the trial were not immediately conclusive. Halley appears to have devoted much time to the investigation; indeed, he remained at Dantzig for more than a twelvemonth. On his return to England, he spoke highly of the skill which Hevelius exhibited in the use of his antiquated methods, but Halley was nevertheless too sagacious an observer to be shaken in his preference for the telescopic method of observation.

The next year we find our young astronomer starting for a Continental tour, and we, who complain if the Channel passage lasts more than an hour or two, may note Halley's remark in writing to Hooke on June 15th, 1680: "Having fallen in with bad weather we took forty hours in the journey from Dover to Calais." The scientific distinction which he had already attained was such that he was received in Paris with marked attention. A great deal of his time seems to have been passed in the Paris observatory, where Cassini, the presiding genius, himself an astronomer of well-deserved repute, had extended a hearty welcome to his English visitor. They made observations together of the place of the splendid comet which was then attracting universal attention, and Halley found the work thus done of much use when he subsequently came to investigate the path pursued by this body.

Halley was wise enough to spare no pains to derive all possible advantages from his intercourse with the distinguished savants of the French capital. In the further progress of his tour he visited the principal cities of the Continent, leaving behind him everywhere the memory of an amiable disposition and of a rare intelligence.

After Halley's return to England, in 1682, he married a young lady named Mary Tooke, with whom he lived happily, till her death fifty-five years later. On his marriage, he took up his abode in Islington, where he erected his instruments and recommenced his observations.

同类推荐
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 是斋百一选方

    是斋百一选方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeremy

    Jeremy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书诀

    书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 偏宠小青梅

    偏宠小青梅

    “是我太心急了,才十几岁就动了想与她共度一生的念头。”—孟凡勋孟家与尹家是世交,孟凡勋与尹嘉宜儿时便认识。一个是清澈明亮的小公主,华娱影视老板的小千金。一个是房地产、餐饮、娱乐、影视都有产业的巨鳄独子。两人是名副其实的青梅竹马,圈内人皆知孟凡勋与尹嘉宜就是一对冤家债主,两人见面不是怼就是满脸嫌弃,恶言相对,都认为最后孟凡勋必定会与元家的名媛千金元春晓联姻,郎才女貌但就当尹嘉宜偷偷离开榆城后,孟凡勋终于按捺不住的抓狂了,喜欢了多年的女孩不见了……【1】高中的奥数比赛。尹嘉宜随口说了句,“那个水晶奖杯最好看了,在阳光下blingbling的。”孟凡勋故意漏题,放弃了第一名的金奖杯。拿了第二名的水晶奖杯硬塞到尹嘉宜的怀里。还傲娇的扬了扬下巴,还不忘吐槽尹嘉宜“好好学习,这样的奖杯我家里多的是,这个就当激励你好好学习了。”【2】运动上,尹嘉宜去看孟凡勋的篮球的比赛,孟凡勋捡球后那个下意识的目光看向了尹嘉宜,孟凡勋拿下首分后,尹嘉宜欢呼鼓掌,孟凡勋朝尹嘉宜wink了一下,之后接连拿下了二分三分四分...傲娇专情少爷X沙雕可爱小公主本文有甜有虐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我真不想当魔尊啊

    我真不想当魔尊啊

    李清绝突然穿越了,穿越后发现自己的身份……竟然是世界上最大的反派——九世魔尊!而在自己穿越的前一天,这个九世魔尊中了阿鼻城六大鬼王的致命一击,已经魂飞魄散!留下一个空躯壳!六大鬼王磨拳擦掌,环伺在旁,十万鬼兵剑拔弩张,虎视眈眈!李清绝:我的金手指呢?还在邮寄中……
  • 小白探案笔记

    小白探案笔记

    阳光之下,一切罪恶,丑恶,欲望,阴暗都无所遁形。
  • 不一样的人生:男主爱女配

    不一样的人生:男主爱女配

    张从婷作为一个资深的小说爱好者可谓是爱书如命,任何小说只要你说出书名她都能清楚的说出小说的内容。自从迷上小说开始,张从婷就有一个疑问:为什么男主一定要爱上女主?别说女主有多白莲花、有多善良、有多纯真可爱之类的话。这些放在人群中随随便便都能找出一大把。凭什么男主要爱上什么都比上女配的女主?我不信邪,我一定要改变!抱着这样的念头,张从婷开始了她改变男主的人生之旅。
  • 不变初心,恋爱365天

    不变初心,恋爱365天

    前世,凤瑜是初凤山庄大少爷,救了修行未成的小白狐初九;今生,初九为报恩,来到现代,遇到了很多的人很多的事,才知道,原来--爱在一次次的思念中已深入骨髓……
  • 极道独尊

    极道独尊

    修炼者,以补足自身缺陷,掌握最强实力为最终目的!而易明却是前所未有的完美之躯,终身不可修炼。但当他获得从地球上带过去的神秘功法后,便从此崛起,一步步揭开这个天地的隐秘。宗门道院,天才辈出!天地大妖,强者无双!九大灵主,神秘至极!在这个风起云涌的精彩世界,易明坚定地前进着,迈向那至尊之位!
  • 都市黄金瞳

    都市黄金瞳

    家中遭逢巨变,视力遭到影响,成绩一落千丈,被人嘲笑,女朋友冷漠分手。但,男儿当自强,喜获透视,开启巅峰人生。不懂医治,却成为内外科知名专家;不懂鉴宝,却被业内人士追捧;不懂格斗,却被各国邀请前往担任教练。
  • 契诃夫短篇小说精选

    契诃夫短篇小说精选

    本书收录契诃夫三大创作时期的22篇代表作,囊括《变色龙》《小官员之死》《胖子和瘦子》《万卡》《带小狗的女士》,以及微型三部曲《套中人》《醋栗》《关于爱情》等名篇。这些取材于日常生活片段的故事揭露了专制体制、等级制度、官僚主义等社会弊端,批判自私、冷漠、贪婪、庸俗、奴性、保守等人性缺陷,表达了作者对人性之光的向往。译者谢周在译后记中,深入解析契诃夫的三大创作主题和象征——“篱笆、女人和狗”,帮助读者从更宽广的维度理解其作品。
  • 霸道王爱:冷王的丑妃

    霸道王爱:冷王的丑妃

    (此文带有玄幻,喜欢的可以继续跟哦~~)她,烟雨荨,本是现代三无女子,却因一场意外落入异时空,穿越成为弱小并且还是丑陋的女子,渐渐的变成强大并且绝色倾城的美人。他,月清枫,灵国的王爷,身上有一种奇妙的力量,外貌绝美且有极高的武功。“你,永远都是我的女人!”某美人王爷伸出手,挑着烟雨荨的下颌说着。“那你可不能丢下我,不然,我会用毒蛊杀你!”烟雨荨脸上带着笑,看着怀里的美人王爷道。“你的身子里已经有了我的血液,我们永远不会分开。”