登陆注册
6257400000009

第9章

Enter CARDINAL WOLSEY and CARDINAL CAMPEIUS, with a commission Who's there? my good lord cardinal? O my Wolsey, The quiet of my wounded conscience;Thou art a cure fit for a king.

To CARDINAL CAMPEIUS

You're welcome, Most learned reverend sir, into our kingdom:

Use us and it.

To CARDINAL WOLSEY

My good lord, have great care I be not found a talker. CARDINAL WOLSEY Sir, you cannot.

I would your grace would give us but an hour Of private conference. KING HENRY VIII [To NORFOLK and SUFFOLK]

We are busy; go. NORFOLK [Aside to SUFFOLK]

This priest has no pride in him? SUFFOLK [Aside to NORFOLK] Not to speak of:

I would not be so sick though for his place:

But this cannot continue. NORFOLK [Aside to SUFFOLK] If it do, I'll venture one have-at-him. SUFFOLK [Aside to NORFOLK] I another.

Exeunt NORFOLK and SUFFOLK CARDINAL WOLSEY Your grace has given a precedent of wisdom Above all princes, in committing freely Your scruple to the voice of Christendom:

Who can be angry now? what envy reach you?

The Spaniard, tied blood and favour to her, Must now confess, if they have any goodness, The trial just and noble. All the clerks, I mean the learned ones, in Christian kingdoms Have their free voices: Rome, the nurse of judgment, Invited by your noble self, hath sent One general tongue unto us, this good man, This just and learned priest, Cardinal Campeius;Whom once more I present unto your highness. KING HENRY VIII And once more in mine arms I bid him welcome, And thank the holy conclave for their loves:

They have sent me such a man I would have wish'd for. CARDINAL CAMPEIUS Your grace must needs deserve all strangers'

loves, You are so noble. To your highness' hand I tender my commission; by whose virtue, The court of Rome commanding, you, my lord Cardinal of York, are join'd with me their servant In the unpartial judging of this business. KING HENRY VIII Two equal men. The queen shall be acquainted Forthwith for what you come. Where's Gardiner? CARDINAL WOLSEY I know your majesty has always loved her So dear in heart, not to deny her that A woman of less place might ask by law:

Scholars allow'd freely to argue for her. KING HENRY VIII Ay, and the best she shall have; and my favour To him that does best: God forbid else. Cardinal, Prithee, call Gardiner to me, my new secretary:

I find him a fit fellow.

Exit CARDINAL WOLSEY

Re-enter CARDINAL WOLSEY, with GARDINER CARDINAL WOLSEY [Aside to GARDINER] Give me your hand much joy and favour to you;You are the king's now. GARDINER [Aside to CARDINAL WOLSEY]

But to be commanded For ever by your grace, whose hand has raised me. KING HENRY VIII Come hither, Gardiner.

Walks and whispers CARDINAL CAMPEIUS My Lord of York, was not one Doctor Pace In this man's place before him? CARDINAL WOLSEY Yes, he was. CARDINAL CAMPEIUS Was he not held a learned man? CARDINAL WOLSEY Yes, surely. CARDINAL CAMPEIUS Believe me, there's an ill opinion spread then Even of yourself, lord cardinal. CARDINAL WOLSEY How! of me? CARDINAL CAMPEIUS They will not stick to say you envied him, And fearing he would rise, he was so virtuous, Kept him a foreign man still; which so grieved him, That he ran mad and died. CARDINAL WOLSEY Heaven's peace be with him!

That's Christian care enough: for living murmurers There's places of rebuke. He was a fool;For he would needs be virtuous: that good fellow, If I command him, follows my appointment:

I will have none so near else. Learn this, brother, We live not to be grip'd by meaner persons. KING HENRY VIII Deliver this with modesty to the queen.

Exit GARDINER

The most convenient place that I can think of For such receipt of learning is Black-Friars;There ye shall meet about this weighty business.

My Wolsey, see it furnish'd. O, my lord, Would it not grieve an able man to leave So sweet a bedfellow? But, conscience, conscience!

O, 'tis a tender place; and I must leave her.

Exeunt SCENE III. An ante-chamber of the QUEEN'S apartments. Enter ANNE and an Old Lady ANNE Not for that neither: here's the pang that pinches:

His highness having lived so long with her, and she So good a lady that no tongue could ever Pronounce dishonour of her; by my life, She never knew harm-doing: O, now, after So many courses of the sun enthroned, Still growing in a majesty and pomp, the which To leave a thousand-fold more bitter than 'Tis sweet at first to acquire,--after this process, To give her the avaunt! it is a pity Would move a monster. Old Lady Hearts of most hard temper Melt and lament for her. ANNE O, God's will! much better She ne'er had known pomp: though't be temporal, Yet, if that quarrel, fortune, do divorce It from the bearer, 'tis a sufferance panging As soul and body's severing. Old Lady Alas, poor lady!

She's a stranger now again. ANNE So much the more Must pity drop upon her. Verily, I swear, 'tis better to be lowly born, And range with humble livers in content, Than to be perk'd up in a glistering grief, And wear a golden sorrow. Old Lady Our content Is our best having. ANNE By my troth and maidenhead, I would not be a queen. Old Lady Beshrew me, I would, And venture maidenhead for't; and so would you, For all this spice of your hypocrisy:

You, that have so fair parts of woman on you, Have too a woman's heart; which ever yet Affected eminence, wealth, sovereignty;Which, to say sooth, are blessings; and which gifts, Saving your mincing, the capacity Of your soft cheveril conscience would receive, If you might please to stretch it. ANNE Nay, good troth. Old Lady Yes, troth, and troth; you would not be a queen? ANNE No, not for all the riches under heaven.

Old Lady: 'Tis strange: a three-pence bow'd would hire me, Old as I am, to queen it: but, I pray you, What think you of a duchess? have you limbs To bear that load of title? ANNE No, in truth. Old Lady Then you are weakly made: pluck off a little;I would not be a young count in your way, For more than blushing comes to: if your back Cannot vouchsafe this burthen,'tis too weak Ever to get a boy. ANNE How you do talk!

同类推荐
热门推荐
  • 江湖的消逝

    江湖的消逝

    侠以武犯禁,儒以文犯法,无儒则无庙堂清流风骨,无侠则无江湖放浪形骸。动荡不堪的中原大地,被朝廷铁骑踏破的江湖,一个少年拿着他的剑,重出江湖。
  • 仙魔录2

    仙魔录2

    一段魔族公子的修行之旅,一段魔仙之间的爱恨情仇。
  • 斗罗剑圣

    斗罗剑圣

    不拜大师,不跟主角团,不拆原著CP。剑之故事,以血为墨。汝欲赴死,易如反掌。接招吧,壹之太刀!每日最少一章,偶尔加更,毕竟作者还有工作,时间着实不多。
  • 青春在美国转机

    青春在美国转机

    《青春在美国转机》以青春旅行为话题,几个共同追逐梦想的年轻人,为了一个遥远的梦而踏上美国的远行,在四个月的实习生活中,经历了语言的尴尬、老板的冷漠,也感受青春爱情的美好情愫。在旅行中成长,去看这个世界,对于80后的年轻人来说,这是宝贵的经历。
  • 烽火黎明

    烽火黎明

    在那战国时代,没有置身于事外,只有冲锋陷阵,带兵征伐杀戮的存在,在那遥远时代,埋下多少的阴霾,千年中弥漫著,一股正义浩然的气概,什么瞒天与过海,什么声东又击西,行军打仗靠的就是上上良计,什么无中会生有什么笑里也藏刀,兵家暗语靠的就是智慧的神秘,煮酒论剑,男儿驰骋疆土洒汗血,举杯把酒,不看成败英勇论英雄,针锋相对,雄图霸业永远不停歇,叱咤风云,问苍天战国烟火几时休。和永恒的黎明比起来,经过暗夜而到来的黎明不是更有诗意么?
  • 泯天稷

    泯天稷

    尘埃被血渐渐侵染,四方天空的折叠。自由、生活、苟且,活着耻辱。将一座木制的雕像供着,朝拜。额头血色一片模糊……活着,便与天共庆、与海同啸,行天道,破天教。
  • 重生最强农家女

    重生最强农家女

    二十一世纪的王花,下课回家的路上出车祸莫名其妙的穿越了!一觉醒来,她就成了家徒四壁、一穷二白的贫穷农家女。还常有恶人亲戚上门欺辱,不怕,她见一个怼一个,将人收拾的服服帖帖。穷?不怕。她运用现代的经验技术带领家人发家致富,还遇到喜欢的人。什么?喜欢的人是皇帝的宠臣、当朝的宰相?
  • 爱打架的秦大象

    爱打架的秦大象

    班里转来一位“万吨级”男生,名叫秦大象,是个打架狂。转来两天半,全班男女同学几乎都尝过他的拳头。同学们团结起来对付秦大象,秦大象处处遇白眼受冷落,变成一只孤独的“老鹰”。“打架狂”还能在4年4班待下去吗?篮球超人大桃在上学的路上捡到了一个超大钱包,大钱包转交到失主手里,失主感激万分,来到学校向大桃致谢,发给大桃一个9万9千元钱大红包,同学们惊呆一片,大桃彻底晕菜,倒在地上不省人事……足球先生贾踢要去喀麦隆参加世界小学生足球赛,老师和同学们都很开心。得意忘形的贾踢,把头发染成了绿豆芽,被老师逼着去剃头。结果绿豆芽头型变成了电灯泡。教练恼火了,向他亮了“黄牌”。贾踢还能去成喀麦隆吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 密拉诗经故事

    密拉诗经故事

    以诗传情,以经为录。自古诗中见乾坤,爱恨情仇般若苦。密拉最喜欢的书便是《诗经》,含而不露,哀而不伤。据说汉人取名讲究“女诗经,男楚辞,文论语,武周易”,不知这种说法从何而来,不过现代人取名字确实很喜欢引经据典。这是好事。今人多有数典忘祖的倾向,吾一愿娘亲常健、二愿经典长存、三愿溯古一游。