版本(一)
原文:
重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行,不离辎(zī)重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失本,躁则失君。
译文:
重是轻的根本,宁静是躁动的君主。是以圣人整天行走奔波,也离不开大车和粮食。虽然有荣辱的观念,处在的地位超群。但又为什么身为大国的主人,而把天下看得比身子还轻?轻浮则失去根本,躁动则失去君位。
重:重,慎重。
轻:轻,轻浮。