版本(一)
原文:
希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者:道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足,有不信。
译文:
大道说自然之道。狂风不过朝晨,暴雨不下整日。谁是管理这一切的人?天地。天地尚不能长久的放纵姿态,何况人为这么做?领悟并遵守“道”的人:遵守道的人形同于道,遵守德的人形同于德,失去道和德的人也就失去了一切。跟随于道的人,互相认同彼此;跟随于德的人,互相认同彼此;跟随于失生的人,互相认同彼此。信誉不足,有不信服。