登陆注册
6246000000966

第966章

"About ten days after [not to let this thing interrupt us again], Friedrich, on his return to Leipzig, had another Interview with Gottsched; of only one hour, this time;--but with many topics:

Reading of some Gottsched Ode (ODE, very tedious, frothy, watery, of THANKS to Majesty for such goodness to the Saxon Swan; reading, too, of 'some of Madam Gottsched's Pieces'). Majesty confessed afterwards, Every hour from the very first had lowered his opinion of the Saxon Swan, till at length Goosehood became too apparent.

Friedrich sent him a gold snuffbox by and by, but had no farther dialoguing.

"A saying of Excellency Mitchell's to Gottsched--for Gottsched, on that second Leipzig opportunity, went swashing about among the King's Suite as well--is still remembered. They were talking of Shakspeare: 'Genial, if you will,' said Gottsched, 'but the Laws of Aristotle; Five Acts, unities strict!'--'Aristotle? What is to hinder a man from ****** his Tragedy in Ten acts, if it suit him better?' 'Impossible, your Excellency!'--'Pooh,' said his Excellency; 'suppose Aristotle, and general Fashion too, had ordered that the clothes of every man were to be cut from five ells of cloth: how would the Herr Professor like [with these huge limbs of his] if he found there were no breeches for him, on Aristotle's account?' Adieu to Gottsched; most voluminous of men;--who wrote a Grammar of the German Language, which, they say, did good.

I remember always his poor Wife with some pathos; who was a fine, graceful, loyal creature, of ten times his intelligence; and did no end of writing and translating and compiling (Addison's CATO, Addison's SPECTATOR, thousands of things from all languages), on order of her Gottsched, till life itself sank in such enterprises;never doubting, tragically faithful soul, but her Gottsched was an authentic Seneschal of Phoebus and the Nine." [Her LETTERS, collected by a surviving Lady-Friend, "BRIEFE DER FRAU LUISEADELGUNDE VIKTORIE GOTTSCHED, born KULMUS (Dresden, 1771-1772, 3 vols. 8vo)," are, I should suppose, the only Gottsched Piece which anybody would now think of reading.]--Monday, 17th, at seven, his Majesty pushed off accordingly;cheery he in the prospect of work, whatever his friends in the distance be. Here, from Eilenburg, his first stage Torgau-way, are a Pair of Letters in notable contrast.

WILHELMINA TO THE KING (on rumor of Haddick, swoln into a Triple Invasion, Austrian, Swedish, French).

BAIREUTH, "15th October, 1757.

"MY DEAREST BROTHER,--Death and a thousand torments could not equal the frightful state I am in. There run reports that make me shudder. Some say you are wounded; others, dangerously ill. In vain have I tormented myself to have news of you; I can get none. Oh, my dear Brother, come what may, I will not survive you. If I am to continue in this frightful uncertainty, I cannot stand it; I shall sink under it, and then I shall be happy. I have been on the point of sending you a courier; but [environed as we are] I durst not.

In the name of God, bid somebody write me one word.

"I know not what I have written; my heart is torn in pieces; I feel that by dint of disquietude and alarms I am losing my wits. Oh, my dear, adorable Brother, have pity on me. Heaven grant I be mistaken, and that you may scold me; but the least thing that concerns you pierces me to the heart, and alarms my affection too much. Might I die a thousand times, provided you lived and were happy!

"I can say no more. Grief chokes me; and I can only repeat that your fate shall be mine; being, my dear Brother, your "WILHELMINA."What a shrill penetrating tone, like the wildly weeping voice of Rachel; tragical, painful, gone quite to falsetto and above pitch;but with a melody in its dissonance like the singing of the stars.

My poor shrill Wilhelmina!--

KING TO WILHELMINA (has not yet received the Above).

"EILENBURG, 17th October, 1757.

"MY DEAREST SISTER,--What is the good of philosophy unless one employ it in the disagreeable moments of life? It is then, my dear Sister, that courage and firmness avail us.

"I am now in motion; and having once got into that, you may calculate I shall not think of sitting down again, except under improved omens. If outrage irritates even cowards, what will it do to hearts that have courage?

"I foresee I shall not be able to write again for perhaps six weeks: which fails not to be a sorrow to me: but I entreat you to be calm during these turbulent affairs, and to wait with patience the month of December; paying no regard to the Nurnberg Newspapers nor to those of the Reich, which are totally Austrian.

"I am tired as a dog (COMME UN CHIEN). I embrace you with my whole heart; being with the most perfect affection (TENDRESSE), my dearest Sister, your"-- FRIEDRICH.

... (AT SOME OTHER HOUR, SAME PLACE AND DAY.) "'No possibility of Peace,' say your accounts [Letter lost]; 'the French won't hear my name mentioned.' Well; from me they shall not farther. The way will be, to speak to them by action, so that they may repent their impertinences and pride." [<italic> OEuvres de Frederic, <end italic> xxvii. i. 308, 309, 310.]'

同类推荐
  • 临清寇略

    临清寇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法海经

    法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • INTRODUCTION to

    INTRODUCTION to

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Books and Bookmen

    Books and Bookmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妈咪,爹地又偷吃了!

    妈咪,爹地又偷吃了!

    因为亲戚设计,她失去家传菜谱的继承权,更是被抢走未婚夫,被迫出国。五年后,王者归来,萌宝出击。什么?只给她留了个破破烂烂的老店?绝世厨艺在手,有的是人上门求一餐!渣男渣女排队恶心人?都不用她出手!解决完恶心人的萌宝:“妈咪,你好菜哦,这么弱的人居然都能把你逼走,看来我得给你找个靠山爹地才行!我看这位帅叔叔就不错!”突然被指名的霍封奕,“别想,没门,不可能!”“不是别想,没门,不可能吗?你还天天来我家里偷吃?”--情节虚构,请勿模仿
  • 你看风景我看你

    你看风景我看你

    “猪沫,你快去照照镜子,你这样我容易睡不着觉啊。”罗仁沫满脸不可信,看着眼前这个毒舌男,再看看他脚边的小型行李箱,是的,她的主卧里还有这个男人的衣服鞋袜呢。她想,你特么来就来吧,你带什么行李啊。“郑奇你是不是觉得天天在公司折磨我还不够?还得来我家接着折磨我?”郑奇推了一下罗仁沫一脸嫌弃的样子,越过罗仁沫进了客厅,“要不怎么说你是猪呢,这是我家,你没合同住我家也就罢了,还敢换锁?嗯?今天算你加班,赶紧给我收拾行李,我饿了,收拾好了给我做饭。”
  • 容我爱你深不见底呀

    容我爱你深不见底呀

    女主是个弃婴,被好心的乡下中年夫妇领养,由于养父丧失劳动力,女主不得不退学进城打工,直到20岁时从养父的遗书里得知自己的身世。女主阴差阳错的成为秦家女儿菲菲的保姆,殊不知………
  • 诡踪

    诡踪

    我是一名背尸工,我拥有一双和其他人不同的眼睛,能看到普通人看不到的东西,原本我以为我会一直庸庸碌碌下去,没想到因为一个诡异的纸人,我被卷入一系列的麻烦之中……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿成男主他后妈

    穿成男主他后妈

    我叫林暖暖,但我一点都不暖。听说之所以我叫这个名儿,是一个算命的老瞎子给我取的。老瞎子说我命中缺火,于是给我取名叫暖暖。这老瞎子还预言说我活不过25岁,我从来不信这些,我记得那天我刚跟我的男朋友庆祝完我25岁的生日,他甚至在Party向我求了婚,耳边是如波浪般涌来的“在一起,在一起”,我早就预料到了,于是我答应了。然后,他就劈腿了。他打电话向我提分手的时候,我还坐着车里,我能看见他就在前面的公园里跟一个女人站在一起。但他没有看到我。我一踩油门,向他撞去。然后我就死了。我至今都没想明白我是怎么死的,大概是与其他车撞到了,或者是不小心翻车了,再扯点就是太激动了心肌梗塞,反正我就是死了。我在死的最后一秒,不怨恨天不咒骂地,我只想说,这老瞎子是真的牛逼。我好像终于看清了那个女人的脸,熟悉的很,可我半天也想不出来她叫什么名字,又是谁。我似乎听到有人在喊我的名字,越来越远。然后一睁眼,我又活了。这都没什么,主要是我还多了一个英俊帅气多金的便宜儿子。但我总感觉这便宜儿子看我的眼神怪怪的……慎入,后期神展开
  • 罗杰系列之追寻

    罗杰系列之追寻

    都市科幻类的。写作仅凭兴趣,全文不长,也耽误不了大家多少时间阅读,初来咋到,希望大家多多支持。
  • 诸天猎手

    诸天猎手

    被进化空间契约,被战神火种灵魂融合,被夜魇主神选为特工玩家。诸天世界是祂们争夺的目标,契约者、玩家等是祂们的棋子。王晓辉为了摆脱棋子的身份,最终走上了猎杀诸天各空间、主神的道路。
  • 鬼眼奇谈

    鬼眼奇谈

    为何我一生下来就与别人不一样,与师傅走南闯北,才知道原来妖魔鬼怪不可怕,人心才是最恐怖的。为了家人而不能和他们团聚,心爱的女人不能相拥。这就是我的命运吗?不,我不信命,不认命,天地之大,我定能闯出一片幸福空间。
  • QQ炫舞之独怜己心

    QQ炫舞之独怜己心

    当游行与现实合二为一,当炫舞里的伴侣变成现实里爱慕的男人,当一层层误会解开时,一切可以美好下去么?坚持做恶毒女配的寒怜心可以追求到属于自己饿幸福么?[标题出错,不是qq炫舞,只是类似的炫舞游戏]命运的齿轮不停转动,各种诱惑迷茫。。。。(此文是命神系列里的第一本,命脉就是命城,命运之神不死,命城不散)