登陆注册
6246000000606

第606章

The fact is certain,--let the Three Kings and the Eleven Thousand Virgins say to it what they will. "He talked a long time with me;presented to me the Princess Clemence his Niece [that is to say, Wife of his Nephew ClemENT; one of the Two whom his now Imperial Majesty saw married the other day], [Michaelis, ii. 256, 123;Hubner, tt. 141, 134.] and then the Princess"--in fact, presented all the three Sulzbach Princesses (for there is a youngest, still to wed),--"and then Prince Theodor [happy Husband of the eldest], and Prince Clement [ditto of the younger];" and was very polite indeed. How keep our incognito, with all these people heaping civilities upon us? Let us send to Baireuth for clothes, equipages;and retire to our country concealment till they arrive.

"Just as we were about setting off thither, I waiting till the Margraf were ready, the Xargraf entered, and a Lady with him;who, he informed me, was Madame de Belleisle, the French Ambassador's Wife:"--Wife of the great Belleisle, the soul of all these high congregatings, consultations, coronations, who is not Kaiser but maker of Kaisers: what is to be done!--"I had carefully avoided her; reckoning she would have pretensions I should not be in the humor to grant. I took my resolution at the moment [being a swift decisive creature]; and received her like any other Lady that might have come to me. Her visit was not long. The conversation turned altogether upon praises of the King [my Brother]. I found Madame de Belleisle very different from the notion I had formed of her. You could see she had moved in high company (SENTAIT SONMONDE); but her air appeared to me that of a waiting-maid (SOUBRETTE), and her manners insignificant." Let Madame take that.

"Monseigneur himself," when our equipages had come, "waited on me several times,"--Monseigueur the grand Marechal de Belleisle, among the other Principalities and Lordships: but of this lean man in black (who has done such famous things, and will have to do the Retreat of Prag within year and day), there is not a word farther said. Old Seckendorf too is here; "Reich's-Governor of Philipsburg;" very ill with Austria, no wonder; and striving to be well with the new Kaiser. Doubtless old Seckendorf made his visit too (being of Baireuth kin withal), and snuffled his respects:

much unworthy of mention; not lovely to Wilhelmina. Prince of Orange, hunchbacked, but sprightly and much the Prince, bore me faithful company all the Coronation time; nor was George of Hessen-Cassel wanting, good fat man.

Of the Coronation itself, though it was truly grand, and even of an Oriental splendor,[<italic> Anemonen, <end italic> ubi supra.]

I will say nothing. The poor Kaiser could not enjoy it much. He was dying of gout and gravel, and could scarcely stand on his feet.

Poor gentleman; and the French are driven dismally out of Linz;and the Austrians are spreading like a lava-flood or general conflagration over Baiern--Demon Mentzel, whom they call Colonel Mentzel, he (if we knew it) is in Munchen itself, just as we are getting crowned here! And unless King Friedrich, who is falling into Mahren, in the flank of them, call back this Infernal Chase a little, what hope is there in those parts!--The poor Kaiser, oftenest in his bed, is courting all manner of German Princes,--consulting with Seckendorfs, with cunning old stagers. He has managed to lead my Margraf into a foolish bargain, about raising men for him. Which bargain I, on fairly getting sight of it, persuade my Margraf to back out of; and, in the end, he does so.

Meanwhile, it detains us some time longer in Frankfurt, which is still full of Principalities, busy with visitings and ceremonials.

Among other things, by way of forwarding that Bargain I was so averse to, our Official People had settled that I could not well go without having seen the Empress, after her crowning. Foolish people; entangling me in new intricacies! For if she is a Kaiser's Daughter and Kaiser's Spouse, am not I somewhat too? "How a King's Daughter and an Empress are to meet, was probably never settled by example: what number of steps down stairs does she come?

The arm-chair (FAUTEUIL), is that to be denied me?" And numerous other questions. The official people, Baireuthers especially, are in despair; and, in fact, there were scenes. But I held firm;and the Berlin ambassadors tempering, a medium was struck: steps of stairs, to the due number, are conceded me; arm-chair no, but the Empress to "take a very small arm-chair," and I to have a big common chair (GRAND DOSSIER). So we meet, and I have sight of this Princess, next day.

In her place, I confess I would have invented all manner of etiquettes, or any sort of contrivance, to save myself from showing face. "Heavens! The Empress is below middle size, and so corpulent (PUISSANTE), she looks like a ball; she is ugly to the utmost (LAIDE AU POSSIBLE), and without air or grace." Kaiser Joseph's youngest Daughter,--the gods, it seems, have not been kind to her in figure or feature! And her mind corresponds to her appearance:

she is bigoted to excess; passes her nights and days in her oratory, with mere rosaries and gaunt superstitious platitudes of that nature; a dark fat dreary little Empress. "She was all in a tremble in receiving me; and had so discountenanced an air, she could n't speak a word. We took seats. After a little silence, Ibegan the conversation, in French. She answered me in her Austrian jargon, That she did not well understand that language, and begged I would speak to her in German. Our conversation was not long.

Her Austrian dialect and my Lower-Saxon are so different that, till you have practised, you are not mutually intelligible in them.

同类推荐
  • 二十四画品

    二十四画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵律比丘尼戒本

    十诵律比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长乐六里志

    长乐六里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲洧旧闻

    曲洧旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经通赞疏

    阿弥陀经通赞疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 问灵所

    问灵所

    一个人能看见鬼,究竟是好事还是坏事?一个人遇到鬼,是鬼魂作祟还是心中有鬼?有心里话想要传达给已经逝世的爱人?有未知的亡灵造访你的梦境?不小心搬入了传闻中的阴宅?自己或身边的亲友被鬼怪所扰?身边“闹鬼”的离奇事件接二连三发生……来问灵所吧,你的问题,在这里都可以得到解决。慕容曌:我信自己,不信鬼怪。阳牧青:我信鬼怪,更相信阿曌。心理癔症引发的鬼怪、抢夺人生的附身怨灵、不肯安息的凶灵、伪装在良善外表下的嗜血怪物……等着他们去解开谜团、披露真相。患难与共,同生共死,慕容曌与阳牧青之间的关系很难一言以概之,朋友之上,恋人未满,迷失在情感中的他们,是否能迎来一个圆满的结局?
  • 异世之武神传人

    异世之武神传人

    两百年前,武神在这个异世界大放光彩!两百年后,林翰穿越到这个世界,成为了武神传人!武神的荣誉已经过去了两百年,作为传人的他,必须捍卫武神的荣誉!最重要的是,他与武神竟然还是“老乡”!!!在这个异世界,有情与义,有血与火,有阴谋诡计,有斗智斗勇……武神传人,异世纵横!斗气魔法,谁与争锋?!一切精彩,请看《异世之武神传人》
  • 创业天才

    创业天才

    我叫林叶,是一个扑街的穿越者,前世我没钱没势,没想到穿越后我依旧没钱没势,更重要的,我还没有系统金手指,我太难了!
  • 少爷,恕我不能与你相爱

    少爷,恕我不能与你相爱

    身为一国公主的她,不得不下凡界锻炼,以提高自身的灵力。去到之后,发现那的人都穿着露胳膊露腿的衣服,她才知道哥哥竟然没有告诉她这里的服饰!!害她被人嘲笑!!却意外遇见一位天使般的美少年…………
  • 图腾巫师

    图腾巫师

    屡屡遭遇诡异事件的小镇少年,在意外得到一本书之后,从此走上世界的暗面,开启了新的旅程。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天剑才气

    天剑才气

    没有任何花里胡哨,只是想写一本小说,这有可能不会有太多章,谢谢大家
  • 凡仙帝者

    凡仙帝者

    他本是一界凡人,却遇高人指点,入仙门,习典籍,本是一身正气的他,却坠魔道,后因重重,得道升天,成就一代仙帝
  • 霸宠独爱宝贝乖乖来

    霸宠独爱宝贝乖乖来

    “嗯?还跑不跑?”“不跑了,烨哥哥!谢谢你,愿意照顾我一辈子!”“谢什么,你也只能是我的!”
  • 犹太富翁的教子课

    犹太富翁的教子课

    群星璨灿的犹太政坛巨子、艺术精英、科学巨擘、思想大师、巨富大亨,诸如:伟大的革命导师马克思,科学巨擘爱因斯坦,精神分析学大师弗洛伊德,音乐巨匠门德尔松,艺术大师毕加索,20世纪的著名犹太人“原子弹之父”奥本海默,传奇政商哈默,美国“奇缘博士”基辛格,“好莱坞叛逆之星”霍夫曼,以色列的倔老头沙米尔,以色列总理沙龙等,更给犹太人披上了扑朔迷离的神秘面纱。本书通过近200则精彩的教育故事和案例,全面而简练地展示了犹太民族的教子智慧。这些故事和案例都是犹太人从实践中总结出来的,在犹太教育界流传甚广,可以说是犹太人对教育最直观的看法与思考。