登陆注册
6246000000399

第399章

"The first thing they entertained me with was, the sad misfortune come upon their best Cook; who, with the cart that was bringing the provisions, had overset, and broken his arm; so that the provisions had all gone to nothing. Privately I have had inquiries made; there was not a word of truth in the story. At last we went to table; and, sure enough, it looked as if the Cook and his provisions had come to some mishap; for certainly in the Three Crowns at Potsdam [worst inn, one may guess, in the satirical vein], there is better eating than here.

"At table, there was talk of nothing but of all the German Princes who are not right in their wits (NICHT RECHT KLUG)," as Mirow himself, your Majesty knows, is reputed to be! "There was Weimar, [Wilhelmina's acquaintance; wedded, not without difficulty, to a superfluous Baireuth Sister-in-law by Wilhelmina (<italic>

Memoires de Wilhelmina, <end italic> ii. 185-194): Grandfather of Goethe's Friend;--is nothing like fairly out of his wits; only has a flea (as we may say) dancing occasionally in the ear of him.

Perhaps it is so with the rest of these Serenities, here fallen upon evil tongues?] Gotha, Waldeck, Hoym, and the whole lot of them, brought upon the carpet:--and after our good Host had got considerably drunk, we rose,--and he lovingly promised me that 'he and his whole Family would come and visit Reinsberg.' Come he certainly will; but how I shall get rid of him, God knows.

"I most submissively beg pardon of my Most All-gracious Father for this long Letter; and"--we will terminate here. [<italic> OEuvres de Frederic, <end italic> xxvii. part 3d, pp. 104-106.]

Dilapidated Mirow and its inmates, portrayed in this satirical way, except as a view of Serene Highnesses fallen into Sleepy Hollow, excites little notice in the indolent mind; and that little, rather pleasantly contemptuous than really profitable.

But one fact ought to kindle momentary interest in English readers: the young foolish Herr, in this dilapidated place, is no other than our "Old Queen Charlotte's" Father that is to be,--a kind of Ancestor of ours, though we little guessed it!

English readers will scan him with new curiosity, when he pays that return visit at Reinsberg. Which he does within the fortnight:--"TO HIS PRUSSIAN MAJESTY (from the Crown-Prince).

"REINSBERG, 6th November, 1736.

... "that my Most All-gracious Father has had the graciousness to send us some Swans. My Wife also has been exceedingly delighted at the fine Present sent her. ... General Praetorius," Danish Envoy, with whose Court there is some tiff of quarrel, "came hither yesterday to take leave of us; he seems very unwilling to quit Prussia.

"This morning about three o'clock, my people woke me, with word that there was a Stafette come with Letters,"--from your Majesty or Heaven knows whom! "I spring up in all haste; and opening the Letter,--find it is from the Prince of Mirow; who informs me that 'he will be here to-day at noon.' I have got all things in readiness to receive him, as if he were the Kaiser in person;and I hope there will be material for some amusement to my Most All-gracious Father, by next post."--Next post is half a week hence:--"TO HIS PRUSSIAN MAJESTY (from the Crown-Prince).

"REINSBERG, 11th Novemher.

... "The Prince of Mirow's visit was so curious, I must give my Most All-gracious Father a particular report of it. In my last, Imentioned how General Praetorius had come to us: he was in the room, when I entered with the Prince of Mirow; at sight of him Praetorius exclaimed, loud enough to be heard by everybody, 'VOILALE PRINCE CAJUCA!' [Nickname out of some Romance, fallen extinct long since.] Not one of us could help laughing; and I had my own trouble to turn it so that he did not get angry.

"Scarcely was the Prince got in, when they came to tell me, for his worse luck, that Prince Heinrich," the Ill Margraf, "was come;--who accordingly trotted him out, in such a way that we thought we should all have died with laughing. Incessant praises were given him, especially for his fine clothes, his fine air, and his uncommon agility in dancing. And indeed I thought the dancing would never end.

"In the afternoon, to spoil his fine coat,"--a contrivance of the Ill Margraf's, I should think,--"we stept out to shoot at target in the rain: he would not speak of it, but one could observe he was in much anxiety about the coat. In the evening, he got a glass or two in his head, and grew extremely merry; said at last, 'He was sorry that, for divers state-reasons and businesses of moment, he must of necessity return home;'--which, however, he put off till about two in the morning. I think, next day he would not remember very much of it.

"Prince Heinrich is gone to his Regiment again; "Praetorius too is off;--and we end with the proper KOW-TOW. [<italic> OEuvres de Frederic, <end italic> xvii. part 3d, p. 109.]

These Strelitzers, we said, are juniors to infatuated Schwerin;and poor Mirow is again junior to Strelitz: plainly one of the least opulent of Residences. At present, it is Dowager Apanage (WITTWEN-SITZ) to the Widow of the late Strelitz of blessed memory: here, with her one Child, a boy now grown to what manhood we see, has the Serene Dowager lived, these twenty-eight years past; a Schwartzburg by birth, "the cleverest head among them all." Twenty-eight years in dilapidated Mirow: so long has that Tailoring Duke, her eldest STEP-SON (child of a prior wife) been Supreme Head of Mecklenburg-Strelitz; employed with his needle, or we know not how,--collapsed plainly into tailoring at this date.

同类推荐
  • Ragged Lady

    Ragged Lady

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林泉高致集

    林泉高致集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐庵语录

    乐庵语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Voice of the City

    The Voice of the City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武啸九州

    武啸九州

    九州世界,武风盛行。宗门林立,强者如云。杨铭,一个小小的杨家庶子,资质平平,却因偶得一条龙脉,从此走上强者之路,神挡杀神,佛挡杀佛!
  • 暗杀(希拉里·曼特尔短篇小说集)

    暗杀(希拉里·曼特尔短篇小说集)

    两届布克奖得主、《狼厅》、《提堂》作者希拉里·曼特尔短篇小说集;阶层鸿沟、社会矛盾、家庭黑洞……种种问题都在《暗杀》中得以体现;细腻的人物刻画,敏锐的细节观察,《暗杀》中的每一篇小说都能唤起隐藏于日常生活背后、那种令人毛骨悚然的恐惧——典型的曼特尔式哥特风格;主打短篇《刺杀撒切尔》入选BBC短篇小说奖短名单——一场关于刺杀撒切尔夫人的政治幻象秀;《暗杀》是英国女作家希拉里·曼特尔出版于2014年的短篇小说集。共收录11个短篇小说,其中大部分为曼特尔应《卫报》或《伦敦书评》等报刊邀约而创作的作品,但其中多篇都入选了各种“年度最佳”短篇小说奖。这十一个短篇故事,题材迥异,长短不同:一场失败的族裔融合(《很抱歉打扰你》),一桩令人不寒而栗、“故意杀人”的交通事故(《寒假》),一个被社会“潮流”异化吞噬的家庭(《心跳骤停》),还有一位处于事业瓶颈、追问写作如何干预生活的女作家(《我该怎么认你》)。其中最为引人注目的一篇,还是《刺杀撒切尔》,故事通过对真实的历史人物实施虚构的暗杀,巧妙地将读者引向历史的另一种可能。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在等你想星河

    我在等你想星河

    抑郁症?好像是个很玄乎的东西。解释起来不算复杂,也就是——“大脑罢工,无法感知快乐。”
  • 老子处世绝学

    老子处世绝学

    老子说“绝学无忧”,就是说有一种非常绝妙的学问让人无忧无虑,那就是简单充实而无所不在的快乐主义。老子是一位快乐主义者,他公然说:“我,愚人之心也。”承认自己是个大傻瓜。我们学老子什么?一是学老子的阴柔,二是学老子的快乐主义。这两大绝学都是老子取法自然千锤百炼的人生成功大法术。
  • 我被大神征服了

    我被大神征服了

    【毒舌狼犬×低调小透明】从出生到大学实习,安之晓一直都是个存在感极低的小透明,至于她为何会被推到风口浪尖处,故事要从一场同学聚会和一个男人说起——安之晓:“你,你别过来!再过来我就要喊救命了!”顾明远看着脚底打飘儿的人,不管三七二十一直接拖走,恰好撞上了来上厕所的某女,随后就有了漫天的传言。安之晓:我真是跳进黄河也洗不清了!顾明远:那我陪你一起跳吧,这也算是共浴爱河了。
  • 重生之商战强国

    重生之商战强国

    一个叫叶小天的文物贩子重生了,重生在1970年的华夏,一个边远的小山区。且看这样的小人物将掀起怎样的惊涛骇浪。
  • 重生之墙

    重生之墙

    陷入黑暗,等待破晓。韩泽说:“我的世界已经破碎。”于是他等待重生。回到十二年前。旋转世界,翻转人生。这一次的世界线应该有所波动吧。大概。
  • 穿越之春心惑

    穿越之春心惑

    一个弃妇穿越到了另一时空,却依然是一个弃妇。一样的命运,仿佛上帝再给梅心儿重新选择的机会,是去是留?
  • 你在为谁工作

    你在为谁工作

    本书提出了每一位员工需要自我反思的人生问题,并对这个问题进行了深刻细致的解答。它有助于员工解除困惑,调整心态,重燃工作激情,使人生从平庸走向杰出。如果每一位员工都能从内心深处承认并接受“我们在为他人工作的同时,也在为自己工作”这样一个朴素的理念,责任、忠诚、敬业将不再是空洞的口号。