登陆注册
6246000000392

第392章

"Madame was of high quality, one of the Breteuils; but was poor in comparison, and her Husband the like. An old Chateau of theirs, named Cirey, stands in a pleasant enough little valley in Champagne; but so dilapidated, gaunt and vacant, nobody can live in it. Voltaire, who is by this time a man of ample moneys, furnishes the requisite cash; Madame and he, in sweet symphony, concert the plans: Cirey is repaired, at least parts of it are, into a boudoir of the gods, regardless of expense; nothing ever seen so tasteful, so magnificent; and the two withdraw thither to study, in peace, what sciences, pure and other, they have a mind to. They are recognized as lovers, by the Parisian public, with little audible censure from anybody there,--with none at all from the easy Husband; who occasionally even visits Cirey, if he be passing that way; and is content to take matters as he finds them, without looking below the surface. [See (whosoever is curious)Madame de Grafigny, <italic> Vie Privee de Voltaire et de Madame du Chatelet <end italic> (Paris, 1820). A six months of actual Letters written by poor Grafigny, while sheltering at Cirey, Winter and Spring, 1738-1739; straitened there in various respects,--extremely ill off for fuel, among other things.

Rugged practical Letters, shadowing out to us, unconsciously oftenest, and like a very mirror, the splendid and the sordid, the seamy side and the smooth, of Life at Cirey, in her experience of it. Published, fourscore years after, under the above title.]

For the Ten Commandments are at a singular pass in cultivated France at this epoch. Such illicit-idyllic form of life has been the form of Voltaire's since 1733,"--for some three years now, when Friedrich and we first make acquaintance with him. "It lasted above a dozen years more: an illicit marriage after its sort, and subject only to the liabilities of such. Perhaps we may look in upon the Cirey Household, ourselves, at some future time; and"--This Editor hopes not!

"Madame admits that for the first ten years it was, on the whole, sublime; a perfect Eden on Earth, though stormy now and then.

[<italic> Lettres Inedites de Madame la Marquise du Chastelet;auxquelles on a joint une Dissertation <end italic> (&c. of hers):

Paris, 1806.] After ten years, it began to grow decidedly dimmer;and in the course of few years more, it became undeniably evident that M. de Voltaire 'did not love me as formerly:'--in fact, if Madame could have seen it, M. de Voltaire was growing old, losing his teeth, and the like; and did not care for anything as formerly! Which was a dreadful discovery, and gave rise to results by and by.

"In this retreat at Cirey, varied with flying visits to Paris, and kept awake by multifarious Correspondences, the quantity of Literature done by the two was great and miscellaneous. By Madame, chiefly in the region of the pure sciences, in Newtonian Dissertations, competitions for Prizes, and the like: really sound and ingenious Pieces, entirely forgotten long since. By Voltaire, in serious Tragedies, Histories, in light Sketches and deep Dissertations:--mockery getting ever wilder with him; the satirical vein, in prose and verse, amazingly copious, and growing more and more heterodox, as we can perceive. His troubles from the ecclesiastical or Lion kind in the Literary forest, still more from the rabid Doggery in it, are manifold, incessant. And it is pleasantly notable,--during these first ten years,--with what desperate intensity, vigilance and fierceness, Madame watches over all his interests and liabilities and casualties great and small;leaping with her whole force into M. de Voltaire's scale of the balance, careless of antecedences and consequences alike;flying, with the spirit of an angry brood-hen, at the face of mastiffs, in defence of any feather that is M. de Voltaire's.

To which Voltaire replies, as he well may, with eloquent gratitude; with Verses to the divine Emilie, with Gifts to her, verses and gifts the prettiest in the world;--and industriously celebrates the divine Emilie to herself and all third parties.

"An ardent, aerial, gracefully predominant, and in the end somewhat termagant female figure, this divine Emilie. Her temper, radiant rather than bland, was none of the patientest on occasion;nor was M. de Voltaire the least of a Job, if you came athwart him the wrong way. I have heard, their domestic symphony was liable to furious flaws,--let us hope at great distances apart:--that 'plates' in presence of the lackeys, actual crockery or metal, have been known to fly from end to end of the dinner-table;nay they mention 'knives' (though only in the way of oratorical action); and Voltaire has been heard to exclaim, the sombre and majestic voice of him risen to a very high pitch: <italic>'Ne me regardez tant de ces yeux hagards et louches, <end italic> Don't fix those haggard sidelong eyes on me in that way!'--mere shrillness of pale rage presiding over the scene. But we hope it was only once in the quarter, or seldomer: after which the element would be clearer for some time. A lonesome literary man, who has got a Brood Phoenix to preside over him, and fly at the face of gods and men for him in that manner, ought to be grateful.

同类推荐
热门推荐
  • 公主在上,敌国太子又来了

    公主在上,敌国太子又来了

    人人都说静元公主像变了个人似的,静元冷笑,重生一回,便是要让那些叛国背主的奸佞之徒付出代价!斗奸妃,惩庶妹,宫斗权谋,不亦乐乎。某男深情款款:“静元公主,你我联姻吧!”静元公主皱皱眉头:“联你妹,滚!”某男倒地滚了一圈,站起身来拍拍土,一脸无辜:“听你的滚了,只不过又滚回来了,静元公主,你我联姻吧!”静元:“……”
  • 激发青少年内在潜能的发明故事

    激发青少年内在潜能的发明故事

    一滴水可以折射阳光的光辉,一本好书可以滋润美好的心灵。健康的身心、丰富的情感、较强的实践能力、优良的品质、过硬的特殊技能、良好的习惯、深厚的文化底蕴及必要的合作素质等,是青少年朋友在成长道路上顺利前进所需要的最基础、最必要的条件,为青少年朋友们从自身着眼、开创成功指明了方向。社会是一幅斑驳陆离的图画,人生是一条蜿蜒扭动的曲线。知识是智慧和能力的基础。知识能够守护生命,是保护自己的盔甲。成长是一种历程,我们从无知到有知,从天真到深沉,我们用生命书写着成长的哲学,正是这些哲学的智慧丰富了我们的人生;成长是一种升华,成长的过程就是将软弱升华为刚强,将平淡升华为壮丽。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 跑酷巨星

    跑酷巨星

    “喜欢我的粉丝越多,我的实力就越强!”“讨厌我的人越多,我的技法就越丰富!”凭借黑色闪电,收集情绪能量强化自身,开启一段成就世界顶级运动巨星的跑酷之路!感谢大家的支持呀!633076508一群二千人热闹群。623616829二群五百人安静群。697726265红包群【需要全订】
  • 物种净化

    物种净化

    这是一个陌生的世界,这个世界的人们团结一致而又各怀野心人人都为自己的野心而奋斗,是用来拯救这个世界的。
  • 我的一部分生活在那里

    我的一部分生活在那里

    每个人都有一部分青春留在熟悉的地方,就像一瓶陈年的酒或者醋或者酱油,会醇厚,酸,咸,但都有一番风味
  • 爱月之芽

    爱月之芽

    在17岁的花季中,古灵精怪的她遇上了邪魅张扬的,她有点小笨,有点小二有事却又聪明的要死,他是名副其实的霸道却在遇见了她时百般宠溺,千般纵容,他与她的相遇来自于在机场发生的一件恶性泼水事件,当他们满心欢喜时却发现,事实,并不如意,时光荏苒,岁月静好,她们的爱是否会生根发芽!!!
  • 如此简单

    如此简单

    此书已出两册,由中国三峡出版社出版。让你读后不愿放下。让你放下之后陷入沉思。让你沉思之后豁然开悟。《如此简单》一书,奉献的不是人生的灵丹妙药,也不是生活的机关窍门。而是面对难题应当把持的态度,解决难题应当拥有的思维方式。难题千千万,破解难题的方式万万千.化繁为简,破解难题真的如此简单.如果一定要给<如此简单>归类,就权且说它是一本智慧书吧.一本关于人生的、生命的、生活的,方式与方法的智慧书。我们将从一个又一个浓缩的小故事中,品尝人生中的丰富、厚重、辛涩、甜蜜,也将从一则再一则的经典点拨和感悟里,感受生命的博大、睿智、精湛、深刻,甚至于幽默中的轻松和举重若轻式的调侃。难题是沉重的,解决难题的方法却如此简单。注:此书来源于我的博克:北漂写手庞永华的边缘地带http://www.*****.com/?m/pangyonghua
  • 终极元神

    终极元神

    屌丝获得神奇能力,开启超级大外挂。人有意念,存于人心,凝于念想,念力凝聚到一定程度,则神魂初现。神魂无形无质,散为气,聚成魂。神魂修炼,观内在的自我。神魂强大便可脱离肉身禁锢,冲天而上,千里漂游,更能现化诸般神通,飞天遁地。
  • 重生九零俏佳人

    重生九零俏佳人

    顾欢重生到了一本年代文小说里。身份是一既美又作,为了得到男主不惜一切手段的恶毒女配。面对虎视眈眈的女主,以虐她来推动剧情发展的男主。她呵呵冷笑:想渣我?没结果!对于包吃包住,总在她危机关头挺身而出的帅气小叔叔,果断抱紧大腿不松手呀!