登陆注册
6246000001311

第1311章

he has spoiled the taste of the Nation. He has been their taste for two hundred years; and what is the taste of a Nation for two hundred years will be so for two thousand. This kind of taste becomes a religion; there are, in your Country, a great many Fanatics for Shakspeare.'

SHERLOCK. "'Were you personally acquainted with Lord Bolingbroke?'

VOLTAIRE. "'Yes. His face was imposing, and so was his voice;in his WORKS there are many leaves and little fruit;distorted expressions, and periods intolerably long. [TAKING DOWN ABOOK.] There, you see the KORAN, which is well read, at least.

[It was marked throughout with bits of paper.] There are HISTORICDOUBTS, by Horace Walpole [which had also several marks]; here is the portrait of Richard III.; you see he was a handsome youth.'

SHERLOCK (making an abrupt transition). "'You have built a Church?'

VOLTAIRE. "'True; and it is the only one in the Universe in honor of God [DEO EREXIT VOLTAIRE, as we read above]: you have plenty of Churches built to St. Paul, to St. Genevieve, but not one to God.'"EXIT Sherlock (to his Inn; makes jotting as above;--is to dine at Ferney to-morrow).

SCENE III. DINNER-TABLE OF VOLTAIRE.

"The next day, as we sat down to Dinner," our Host in the above shining costume, "he said, in English tolerably pronounced:--VOLTAIRE. "'We are here for liberty and property! [parody of some old Speech in Parliament, let us guess,--liberty and property, my Lords!] This Gentleman--whom let me present to Monsieur Sherlock--is a Jesuit [old Pere Adam, whom I keep for playing Chess, in his old, unsheltered days]; he wears his hat: I am a poor invalid,--I wear my nightcap.' ...

"I do not now recollect why he quoted these verses, also in English, by Rochester, on CHARLES SECOND:--'Here lies the mutton-eating King,Who never said a foolish thing, Nor ever did a wise one.'

But speaking of Racine, he quoted this Couplet (of Roscomman's ESSAY ON TRANSLATED VERSE):--'The weighty bullion of one sterling line Drawn to French wire would through whole pages shine.

SHERLOCK. "'The English prefer Corneille to Racine.'

VOLTAIRE. "'That is because the English are not sufficiently acquainted with the French tongue to feel the beauties of Racine's style, or the harmony of his versification. Corneille ought to please them more because he is more striking; but Racine pleases the French because he has more softness and tenderness.'

SHERLOCK. "'How did you find [LIKE] the English fare (LA CHEREANGLAISE?'--which Voltaire mischievously takes for 'the dear Englishwoman').

VOLTAIRE. "'I found her very fresh and white,'--truly! [It should be remembered, that when he made this pun upon Women he was in his eighty-third year.]

SHERLOCK. "'Their language?'

VOLTAIRE. "'Energetic, precise and barbarous; they are the only Nation that pronounce their A as E. ... [And some time afterwards]

Though I cannot perfectly pronounce English, my ear is sensible of the harmony of your language and of your versification. Pope and Dryden have the most harmony in Poetry; Addison in Prose.'

[Takes now the interrogating side.]

VOLTAIRE. "'How have you liked (AVEX-VOUS TROUVE) the French?'

SHERLOCK. "'Amiable and witty. I only find one fault with them:

they imitate the English too much.'

VOLTAIRE. "'How! Do you think us worthy to be originals ourselves?'

SHERLOCK. "'Yes, Sir.'

VOLTAIRE. "'So do I too:--but it is of your Government that we are envious.'

SHERLOCK. "'I have found the French freer than I expected.'

VOLTAIRE. "'Yes, as to walking, or eating whatever he pleases, or lolling in his elbow-chair, a Frenchman is free enough; but as to taxes--Ah, Monsieur, you are a lucky Nation; you can do what you like; poor we are born in slavery: we cannot even die as we will;we must have a Priest [can't get buried otherwise; am often thinking of that!] ... Well, if the English do sell themselves, it is a proof that they are worth something: we French don't sell ourselves, probably because we are worth nothing.'

SHERLOCK. "'What is your opinion of the ELOISE' [Rousseau's immortal Work]?

VOLTAIRE. "'That it will not be read twenty years hence.'

SHERLOCK. "'Mademoiselle de l’Enclos wrote some good LETTERS?'

VOLTAIRE. "'She never wrote one; they were by the wretched Crebillon' [my beggarly old "Rival" in the Pompadour epoch]! ...

VOLTAIRE. "'The Italians are a Nation of brokers. Italy is an Old-Clothes shop; in which there are many Old Dresses of exquisite taste. ... But we are still to know, Whether the subjects of the Pope or of the Grand Turk are the more abject.' [We have now gone to the Drawing-room, I think, though it is not jotted.]

"He talked of England and of Shakspeare; and explained to Madame Denis part of a Scene in Henry Fifth, where the King makes love to Queen Catherine in bad French; and of another in which that Queen takes a lesson in English from her Waiting-woman, and where there are several very gross double-entendres"--but, I hope, did not long dwell on these. ...

VOLTAIRE. "'When I see an Englishman subtle and fond of lawsuits, Isay, "There is a Norman, who came in with William the Conqueror."When I see a man good-natured and polite, "That is one who came with the Plantagenets;" a brutal character, "That is a Dane:"--for your Nation, Monsieur, as well as your Language, is a medley of many others.'

"After dinner, passing through a little Parlor where there was a head of Locke, another of the Countess of Coventry, and several more, he took me by the arm and stopped me: 'Do you know this Bust [bust of Sir Isaac Newton]? It is the greatest genius that ever existed: if all the geniuses of the Universe were assembled, he should lead the band.'

"It was of Newton, and of his own Works, that M. de Voltaire always spoke with the greatest warmth." [Sherlock, LETTERS (London, 1802), i. 98-106.] (EXIT Sherlock, to jot down the above, and thence into Infinite Space.)GENERAL OR FIELDMARSHAL CONWAY, DIRECT FROM THE LONDON CIRCLES, ATTENDS ONE OF FRIEDRICH'S REVIEWS (August-September, 1774).

同类推荐
  • Pride and Prejudice

    Pride and Prejudice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宴城东庄

    宴城东庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过庭录

    过庭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒本

    菩萨戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本经逢原

    本经逢原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我妃公主

    我妃公主

    谭静宜是21世纪什么都相当凑合的人,她刚刚一只脚才踏进职场,还没站稳却因为在一场大火中的见义勇为,将她的人生彻底改写。她带着前世的记忆,穿越到了混乱的战国。本以为一次穿越可以重塑命运,做回倾国倾城、多才多艺、呼风唤雨无所不能的女主。可是为什么别的女主穿越不是皇妃就是公主,最差也是个千金小姐,而她谭静宜却穿到一个做不成女主的丫鬟身上?而且还是个呆呆傻傻,被和亲的公主主子竟然逼迫她代嫁的瘦柴丫鬟!她用自己的智慧、胆识和专业知识在战火纷飞的乱世和明争暗斗的后宫一次次化险为夷,在夹缝中求得生存收获爱情,并身居高位。当真相越来越近最后竟然发现她不过是别人的一枚棋子,这一切的一切不过只是个局中之局……。
  • 重装机兵——猫之翼

    重装机兵——猫之翼

    由诺亚发起的“人类毁灭计划”所造成的人类文明崩坏,幸存的人们,生活在水深火热之中,他们所要面对的,不仅是如何生存下去,还有在末世之中,那些心存恶意的人类。这些人类,往往比那些机械生物更加可怕,也更加的凶残……而其中最为邪恶的,既是巴亚斯掠夺者。
  • 雪暮千年

    雪暮千年

    大唐国国宝凤凰血胆,一夜之间变成碎片散落世间。各路人马蠢蠢欲动!原本签到的人和妖的和平条约再次作废。相传凤凰血胆吃了可以长生不了,妖怪吃了可以功力大增,还有传言到凤凰血胆是一把钥匙!一场人心和妖怪的较量再次风云再起。
  • 霸道总裁:我的小猫咪

    霸道总裁:我的小猫咪

    “你当我老婆。”“就不,我要你当我男人。”“不一样么。”“当然不一样。”“随你吧,我的小猫。”“哼!”韩亦飞是个大boss,全公司上下都怕他,唯独伊子艾不怕,夏荀是伊子艾世界上最好最好的朋友,但也是大boss秘书的死对头,两对欢喜冤家会擦出怎样的火花呢!
  • 山河常在

    山河常在

    江湖风雨多,朝堂何处安。痛的不是山河破碎,而是山河长在,故人不见,家国无存。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灵波澜血

    灵波澜血

    “哇!你怎么这么暴力?可惜了你这个脸蛋。”“要你管!你、你不就喜欢我这样么……”“你说什么?我没听清?!”“我说!你是个猪头!”-----------------------------------------------------------------这本小说描述了,在一千年前灵族公主、猎灵人和他们的同伴拯救苍生的奇妙而又惊心动魄的旅程。他们要找到女娲石和破解女娲石封印的方法来重新封印即将出世的灵餮兽,防止它再次血洗人间。“即使你的容颜苍老,但我还会一直爱着你,不要离开我,好么。。”最终手垂来下来,心脏还流着鲜血。命,无情。
  • 天庭神仙落凡间

    天庭神仙落凡间

    呜呜呜,我要回天庭,我刚下凡间天庭和凡间就被天道生生隔开了。老天呐,你逗我呢。
  • 吞噬本能

    吞噬本能

    我渴望鲜血!我渴望杀戮!我渴望吞噬!我渴望进化!孤零零的虫族星球上,王进的心中在呐喊。没有同类,没有笑容,没有一切曾经熟悉的东西,对生存的渴望形成了一种可怕的本能,这种本能就如同一只脱笼而出的凶兽,给这个人类生死存亡的时代带来无数变数。
  • 万世孤星

    万世孤星

    “我此生最看不起那些撞了南墙才回头的傻子!因为他们永远不知道墙破之后,会是怎样美丽的风景!”——孤心(ps已有两百万完结老书《千古帝皇》感兴趣的朋友可以看看)