登陆注册
6246000001115

第1115章

But hereby rose actual talk of a "Congress;" and wagging of Diplomatic wigs as to where it shall be. "In Breda," said some;"Breda a place used to Congresses." "Why not in Nanci here?" said poor old Ex-Polish Stanislaus, alive to the calls of benevolence, poor old Titular soul. Others said "Leipzig;" others "Augsburg;"--and indeed in Augsburg, according to the Gazetteers, at one time, there were "upholsterers busy getting ready the apartments."So that, with such rumor in the Diplomatic circles, the Gazetteer and outer world was full of speculation upon Peace; and Friedrich had lively hopes of it, and had been hoping three months before, as we transiently saw, though again it came to nothing. All to nothing; and is not, in itself, worth the least attention from us here,--a poor extinct fact, loud in those months and filling the whole world, now silent and extinct to everybody,--except, indeed, that it offers physiognomic traits here and there of a certain King, and of those about him. For which reason we will dwell on it a few minutes longer.

Nobody, in that Winter 1759-1760, could guess where, or from whom, this big world-interesting Peace-Negotiation had its birth;as everybody now can, when nobody now is curious on the question!

At Sagan, in September last, we all saw the small private source of it, its first outspurt into daylight; and read Friedrich's ANSWERSto Voltaire and the noble Duchess on it:--for the sake of which Two private Correspondents, and of Friedrich's relation to them, possibly a few more Excerpts may still have a kind of interest, now when the thing corresponded on has ceased to have any. To the Duchess, a noble-minded Lady, beautifully zealous to help if she could, by whose hand these multifarious Peace-Papers have to pass, this is always Friedrich's fine style in transmitting them. Out of many specimens, following that of Sagan which we gave, here are the Next Three:--FRIEDRICH TO THE DUCHESS OF SACHSEN-GOTHA(Three other Letters on the "Peace").

1.

"WILSDRUF, 21st November, 1759 [day after Maxen, SURRENDER was THIS morning--of which he has not heard].

"MADAM,--Nothing but your generosities and your indulgence could justify my incongruity [INCONGRUITE, in troubling you with the Enclosed]. You will have it, Madam, that I shall still farther abuse those bounties, which are so precious to me: at least remember that it is by your order, if I forward through your hand this Letter, which does not merit such honor.

"Chance, which so insolently mocks the projects of men, and delights to build up and then pull down, has led us about, thus far,--to the end of the Campaign [not quite ended yet, if we knew].

The Austrians are girt in by the Elbe on this side; I have had two important Magazines of theirs in Bohemia destroyed [Kleist's doing]. There have been some bits of fighting (AFFAIRES), that have turned entirely to our advantage:--so that I am in hopes of forcing M. Daun to repass the Elbe, to abandon Dresden, and to take the road for Zittau and Bohemia.

"I talk to you, Madam, of what I am surrounded with; of what, being in your neighborhood, may perhaps have gained your attention.

I could go to much greater length, if my heart dared to explain itself on the sentiments of admiration, gratitude and esteem, with which I am,--Madam my Cousin,--Your most faithful Cousin, Friend and Servant,--F."2.

"FREYBERG, 18th December, 1759.

"MADAM,--You spoil me so by your indulgence, you so accustom me to have obligations to you, that I reproach myself a hundred times with this presumption. Certainly I should not continue to enclose these Letters to your care, had not I the hope that perhaps the Correspondence may be of some use to England, and even to Europe,--for without doubt Peace is the desirable, the natural and happy state for all Nations. It is to accelerate Peace, Madam, that Iabuse your generosities. This motive excuses me to myself for the incongruity of my procedures.

"The goodness you have to take interest in my situation obliges me to give you some account of it. We have undergone all sorts of misfortune here [Maxen, what not], at the moment we were least expecting them. Nevertheless, there remains to us courage and hope;here are Auxiliaries [Hereditary Prince and 12,000] on the point of arriving; there is reason to think that the end of our Campaign will be less frightful than seemed likely three weeks ago. May you, Madam, enjoy all the happiness that I wish you. May all the world become acquainted with your virtues, imitate them, and admire you as I do. May you be persuaded that ...--F."3.

"FREYBERG, 16th February, 1760.

"MADAM,--It is to my great regret that I importune Your Highness so often with my Letters. Your bounties, Madam, have spoiled me;--it will teach you to be more chary of them to others. I regard you as an estimable Friend, to whose friendship I have recourse in straits. The question is still Peace, Madam; and were not the object of my importunities so beautiful, Madam, I should be inexcusable."--Goes then into practical considerations, about "Cocceji" (King's Aide-de-Camp, once Keith's, who carries this Letter), about a "Herr von Edelsheim," a "Bailli de Froulay", and the possible "Conditions of Peace,"--not of consequence to us just now. [<italic> OEuvres de Frederic, <end italic> xviii. 174, 173, 172. Correspondence on this subject lasts from 22d September, 1759, to 8th May, 1760: IB. pp. 170-186. In that final Letter of 8th May is the phrase, hardly worth restoring to its real ownership, though the context considerably redeems it there,--"the prejudice I can't get rid of, that, in war, DIEU EST POUR LES GROS ESCADRONS."]

As to Voltaire again, and the new Friedrich-Voltaire Style of Correspondence, something more of detail will be requisite.

同类推荐
热门推荐
  • 九界噬神

    九界噬神

    星海无边,地球不过是一粒沉沙。万千能力,魔法不过是区区一种。异世界与地球碰撞,平凡少年秦风机缘之下觉醒了灵力,竟可以吞噬各种能力化作已用。魔法、武技、幻术、阵术、召唤术、炼器、炼丹、炼金……且看他如何掌控无尽能力,带领弱小的地球人类,吞魔噬神,傲战九界。男装逼,女逗比,合二为一,无懈可击。你挖坑,我填坑,活埋路人,潇洒无比。
  • 《转世重生:废柴逆天》

    《转世重生:废柴逆天》

    她,本是21世纪的佣兵界第一杀手,由于种种原因而转世重生;他,是邪魅王爷,看上了她,只她不娶……看他俩如何睥睨天下~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不负烟花忆

    不负烟花忆

    韩听雨与父亲故人之子贾慕狂从14岁相识,渐生情愫。听雨备受宠爱,活泼大胆,一次与哥哥外出游玩,偶遇太子。在经历万难后,太子毅然迎听雨入东宫,听雨逐渐动情。直到登基后斗争越发激烈,最后听雨身世秘密被爆出...
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神降游途

    神降游途

    淡定!淡定!急什么?慌什么?忙什么?主角只是出来打酱油的,不对,是出来旅游的!纵使身后追兵不断,也要维持乐观心态,最关键是,主角有人......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异能千秋

    异能千秋

    上天的恩惠让这个世界拥有了一种能够改变宇宙物理规则的存在----异能量
  • 你似轻舞,踏秦而来

    你似轻舞,踏秦而来

    她为寻他,从大秦到二十一世纪,他已成为别人的未婚夫,更不认识她的脸,而重生后的她意外的变成了哥哥的妻子。终于她和千年前的爱人一同来到了大秦的静谧谷,他们的故事已被写进历史的史书供世人瞻仰。她说:“我们用十天的时间去换一生一世,在这十天里没有她和他,只有我们的静谧谷,等十天过后,你去做你的新郎,我去做我的主妇。”他说:“我情愿时间停止运转,十天变成十年,变成一生一世,变成一世纪!”当她静下心态准备在二十一世纪岁月静好时,一具秦朝女尸被挖掘出来,她手腕上的印尼手镯引起了考古教授的注意,从此她成了被猎杀的对象……
  • 万灵王神

    万灵王神

    古人云(早晚谁都成古人):人生最痛苦两件事,一,想的要命而不可得,二,怕的要命却躲不掉!当两个不可能相遇的李逸相遇了,一切痛苦都化做五个字——那都不是事!这是一个强者为尊的世界!这是一个萌宠与战宠随身带的世界!总之,这是一个有趣的花花大千世界!