登陆注册
6246000001112

第1112章

All through November, this sending of Plate, I never knew with what net-result of moneys coinable, goes on in Paris; till, at the highest tables, there is nothing of silver dishes left;-- and a new crockery kind (rather clumsy; "CULS NOIRS," as we derisively call them, pigment of BOTTOM part being BLACK) has had to be contrived instead. Under what astonishments abroad and at home, and in the latter region under what execrations on Silhouette, may be imagined. "TOUT LE MONDE JURE BEAUCOUP CONTRE M. DE SILHOUETTE, All the world swears much against him," says Barbier;--but I believe probably he was much to be pitied: "A creative genius, you; and this is what you come to?"November 22d, the poor man got dismissed; France swearing at him, Iknow not to what depth; but howling and hissing, evidently, with all its might. The very tailors and milliners took him up,--trousers without pockets, dresses without flounce or fold, which they called A LA SILHOUETTE:--and, to this day, in France and Continental Countries, the old-fashioned Shadow-Profile (mere outline, and vacant black) is practically called a SILHOUETTE.

So that the very Dictionaries have him; and, like bad Count Reinhart, or REYNARD, of earlier date, he has become a Noun Appellative, and is immortalized in that way. The first of that considerable Series of Creative Financiers, Abbe Terray and the rest,--brought in successively with blessings, and dismissed with cursings and hissings,--who end in Calonne, Lomenie de Brienne, and what Mirabeau Pere called "the General Overturn (CULBUTEGENERALE)." Thitherward, privately, straight towards the General Overturn, is France bound;--and will arrive in about thirty years.

FRIEDRICH, STRANGE TO SAY, PUBLISHES (March-June, 1760)AN EDITION OF HIS POEMS. QUESTION, "WHO WROTE Matinees du Roi de Prusse?"--FOR THE SECOND, AND POSITIVELY THE LAST TIME.

In this avalanche of impending destructions, what can be more surprising than to hear of the Editing of Poems on his Majesty's part! Actual publication of that OEuvre de Poesie, for which Voltaire, poor gentleman, suffered such tribulation seven years ago. Now coming out from choice: Reprint of it, not now to the extent of twelve copies for highly special friends, but in copious thousands, for behoof of mankind at large! The thing cost Friedrich very little meditating, and had become necessary,--and to be done with speed.

Readers recollect the OEUVRE DE POESIE, and satirical hits said to be in it. At Paris, about New-year's time 1760, some helpful Hand had contrived to bring out, under the pretended date "Potsdam," a cheap edition of that interesting Work. [<italic> "OEuvres du Philosophe de Sans-Souci:" <end italic> 1 vol. 12 mo, "Potsdam [PARIS, in truth], 1760."] Merely in the way of theft, as appeared to cursory readers, to D'Argens, for example: [His Letter to the King, <italic> OEuvres de Frederic, <end italic> xix. 138.] but, in deeper fact, for the purpose of apprising certain Crowned Heads, friendly and hostile,--Czarish Majesty and George II. of England the main two,--what this poetizing King was pleased to think of them in his private moments. D'Argens declares himself glad of this theft, so exquisitely clever is the Book. But Friedrich knows better: "March 17th, when a Copy of it came to him," Friedrich sees well what is meant,--and what he himself has to do in it.

He instantly sets about ****** a few suppressions, changes of phrase; sends the thing to D'Argens: "Publish at once, with a little prefatory word." And, at the top of his speed, D'Argens has, in three weeks' time, the suitable AVANT-PROPOS, or AVIS AULIBRAIRE, "circulating in great quantities, especially in London and Petersburg" ("Thief Editor has omitted; and, what is far more, has malignantly interpolated: here is the poor idle Work itself, not a Counterfeit of it, if anybody care to read it"), and an Orthodox Edition ready. [Came out April 9th [see MITCHELL, ii.

153], and a second finer Edition in June:" in <italic> OEuvres de Frederic, <end italic> x. p. x, xix. 137 n., 138; especially in PREUSS, i. 467, 468 (if you will compare him with HIMSELF on these different occasions, and patiently wind out his bit of meaning), all manner of minutest details.] The diligent Pirate Booksellers, at Amsterdam, at London, copiously reproduced this authorized Berlin Edition too,--or added excerpts from it to their reprints of the Paris one, by way of various-readings. And everybody read and compared, what nobody will now do; theme, and treatment of theme, being both now so heartily indifferent to us.

Who the Perpetrator of this Parisian maleficence was, remained dark;--and would not be worth inquiring into at all, except for two reasons intrinsically trifling, but not quite without interest to readers of our time. First, that Voltaire, whom some suspected (some, never much Friedrich, that I hear of), appears to have been perfectly innocent;--and indeed had been incapacitated for guilt, by Schmidt and Freytag, and their dreadful Frankfurt procedures!

This is reason FIRST; poor Voltaire mutely asking us, Not to load him with more sins than his own. Reason SECOND is, that, by a singular opportunity, there has, in these very months, [Spring, 1863.] a glimmering of light risen on it to this Editor;illustrating two other points as well, which readers here are acquainted with, some time ago, as riddles of the insignificant sort. The DEMON NEWSWRITER, with his "IDEA" of Friedrich, and the "MATINEES DU ROI DE PRUSSE:" readers recollect both those Productions; both enigmatic as to authorship;--but both now become riddles which can more or less be read.

同类推荐
热门推荐
  • 元尊

    元尊

    大周皇子周元,原本拥有圣龙之命,却被敌国武王以亿万大周子民为要挟,蟒雀吞龙,夺走其圣龙气运。周元入祖地,遇夭夭;重开八脉,再踏征途。少年执笔,龙蛇舞动;劈开乱世,点亮苍穹。气掌乾坤的世界里,究竟是蟒雀吞龙,还是圣龙崛起?!
  • 来自蒙特伯格的幽灵猎手

    来自蒙特伯格的幽灵猎手

    1697,科隆。一位女神秘学家的住所内鲜血四溅,满地狼藉,可怕的场景让所有人都相信女学者已经遇害,除了她的丈夫。这个顽固的贵族青年,却在与城市安保署纠缠了数月之后,也突然消失在人们的视野中。→(简略而言,内容大概是:男爵之子与条顿神话的遗影,巫师同盟与猎手兄弟会的纠葛,邦国林立的神圣罗马土地上,某人由一次小小的叛逆和一次意外的救赎开始的旅程)→萌新想要评论啦_(:з」∠)_
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 元

    本书涵盖政治、经济、军事、中外交往、艺术、思想、科技、社会生活等方面,以时间为经,以人物和事件为纬,全面反映元代治乱兴衰的全过程。
  • 房子太多怎么办

    房子太多怎么办

    简介:如题,房子太多怎么办?……嘤嘤嘤。
  • 精灵幻想梦之精灵王的诞生

    精灵幻想梦之精灵王的诞生

    【二次元】幻灵和紫依,是一对生活在彩虹王国的姐妹们。为了揭开黑暗的真面目,她们闯进了暗夜世界,却意外发现了一些本该被封存的秘密。惨无人道的屠杀实验使仅有的稀有精灵疯狂起来,她们能否打败黑暗之王阻止可怕的实验,成功回到彩虹王国呢?
  • 与劈腿男一起穿越:王爷争妃宠

    与劈腿男一起穿越:王爷争妃宠

    三条腿的蛤蟆不好找,劈腿的男人满街跑。丫的,跟这个没有节操的男人一起穿越到更没有节操可言的古代……虾米?我是王妃。咱家王爷呢?大婚十来天,青楼去点名。虽然她一人坐拥豪华王府逍遥自在,但老妈前来亲授驯夫大法,OK,我去请他回家…啥?还要捎带一相好!行啊行啊,都来吧……
  • 宇爱倾城

    宇爱倾城

    文宇是世人眼中的才子,高中的时候恋上了同是才女的倾城,班花暮雪对文宇一往情深,一次偷袭使文宇失去了天赋,变成了资质平常的普通人,他还能继续与万众瞩目的才女李倾城的爱情故事吗?深爱他的陈暮雪又将何去何从,在时间和距离的考验下,爱情会败下阵来吗?在物欲横流的现实状况下,我们还能相信爱情吗?谨以此文献给那些在爱情路上为爱坚持的朋友!
  • 史上第一八零后夫妻

    史上第一八零后夫妻

    大家好,我叫向前进,向是天天向上的向,前进是一路前进的前进,今年26岁,我是一个大山沟的孩子,家里很穷,我父亲去世的早,我是我母亲一手拉扯大的,所以我从小就一直都很努力,希望着有一天能出人头地,好好报答我这个勤劳朴实的母亲。
  • 我们都要努力幸福

    我们都要努力幸福

    面对毕业,326宿舍的姐妹们摩拳擦掌,发誓要干出一番业绩,实现人生价值,但是,真正走向社会之后,每个人都遇到了波折与困惑,好在,初心依旧,幸福在招手