登陆注册
6245500000033

第33章

It was a romantic adventure upon which he set forth rejoicing. He had sent to the fair unknown a lock of his hair, which he had allowed to remain for some time uncut, in order to send one as long as possible;he had presented her with a perfumed casket, destined to be the mysterious receptacle of his letters; a friend had drawn a sketch of his apartment in the Rue Cassini, so that she might see what a pleasant little den the toiler had; and lastly he inserted in a copy of The Country Doctor an aquarelle, in which he was portrayed in the somewhat exaggerated guise of his own Doctor Bernassis. This was a sacrifice to which he consented for love's sake, because he had always refused to let anyone, even Gerard, paint his portrait, insisting "that he was not handsome enough to be worth preserving in oil."But letter-writing and delicate attentions in the form of gifts were far from satisfying him. He wanted to see her, to talk with her, to put into speech shades of feeling so delicate that the written word was powerless to reproduce them. And presently chance aided and abetted him. Mme. Hanska left Wierzchnownia for a summer vacation in Switzerland, and Balzac, on the trail of one of those business opportunities for which he was ever on the watch, was obliged to go to Besancon at precisely the same season. His mission related to the manufacture of a special kind of paper, to be made exclusively for his works, and which he imagined would speedily make his fortune. Since she was to be at Neufchatel and he at Besancon, how could they resist the pleasure of a first meeting? Permission was asked to call, and permission was granted; and Balzac, impatient and intoxicated with hope, left Paris, September 22d, arrived at Neufchatel on the 25th, and for five days enjoyed profound happiness, tender and unalloyed. They met, and the sentiments born of their correspondence, far from being destroyed by this meeting, were on the contrary exalted into trembling avowals, transports and protestations of eternal love. Balzac returned to Paris radiant with his new-found joy. He wrote as follows to his sister Laure, the habitual recipient of his confidences:

"I found down yonder all that is needed to flatter the thousand vanities of that animal known as man, of which species the poet still remains the vainest variety. But why do I use the word vanity? No, that has nothing to do with it. I am happy, very happy in thought, and so far all for the best and in all honour . . .

"I say nothing to you of her colossal wealth; of what consequence is that, beside a perfection of beauty which I can compare to no one except the Princess of Bellejoyeuse, only infinitely better?"Mme. Hanska was profoundly religious and a practical Catholic; and from this time onward she exerted an influence over the trend of Balzac's thoughts. Indeed, he brought back from their first interviews the germ idea of his mystical story, Seraphita. The project of the special paper having failed to materialise at Besancon, he tried to carry it out through the mediation of Mme. Carraud, but with no better success.

The Country Doctor proved a source of nothing but disappointments to Balzac, who received an adverse decision from the courts, in the lawsuit bought by Mame, because he had failed to furnish copy at the stipulated dates, and found himself facing a judgment of three thousand francs damages, besides another thousand francs for corrections made at his expense. The cost of the latter was, for that matter, always charged to him by his publishers in all his contracts, because his method of work raised this item to an unreasonable sum. For one of his short stories, Pierette, Balzac demanded no less than seventeen successive revised proofs. And his corrections, his additions and his suppressions formed such an inextricable tangle that the typesetters refused to work more than an hour at a time over his copy.

The failure of the work on which he had counted so much and the loss of his lawsuit did not discourage him. To borrow his own phrase, he "buried himself in the most frightful labours." Between the end of 1833and 1834 he produced Eugenie Grandet, The Illustrious Gaudissart, The Girl with the Golden Eyes, and The Search for the Absolute. The paper which he used for writing was a large octavo in form, with a parchment finish. His manuscripts often bore curious annotations and drawings. On the cover of that of Eugenie Grandet he had drawn a ground plan of old Grandet's house, and had compiled a list of names, from which he chose those of the characters in the story. Balzac attached an extreme importance to proper names, and he did not decide which to give to his heroes until after long meditation, for he believed that names were significant, even to the extent of influencing their destinies. The manuscript of The Search for the Absolute bears witness to his constant preoccupation about money. He had inscribed on it the following account:

Total for June 7,505 francs.

Total for July 1,500 francs.

Floating debt 3,700 francs.

12,705 francs.

And melancholically he wrote below it, "Deficit, 1,705!" His writing was small, compressed, irregular and often far from easy to read; when he suppressed a passage, he used a form of pothook erasure which rendered the condemned phrase absolutely illegible.

In 1834, Honore de Balzac, while still keeping his apartment in the Rue Cassini, transferred his residence to Chaillot, No. 13, Rue des Bastailles (now the Avenue d'Iena), in a house situated on the site of the hotel of Prince Roland Bonaparte. This was his bachelor quarters, where he received his letters, under the name of Madame the Widow Durand. He had by no means abandoned his projects of luxurious surroundings, and in The Girl with the Golden Eyes he has given a description of his own parlour, which shows that he had in a measure already realised his desires:

同类推荐
热门推荐
  • 七修之神

    七修之神

    精神力修满的羽悦,隐藏能力重新开始修炼七种元素,尝试突破八十一级的限制,触摸到那道禁忌之门
  • 妖精的宿命牌

    妖精的宿命牌

    九十九玄弓从阿修罗界取走了能够预测众生宿命的‘宿命牌’,企图找到无尽虚空的尽头。三千世界之中有一初元灵明世界,是三千世界的接驳点,也是九十九玄弓生长的故乡,他再次回到这里
  • 恶魔宠妻:我想你!

    恶魔宠妻:我想你!

    请大家多多看,还有,我也是新手,有些不对的地方请大家多多包涵啦!我先前放弃了这本小说,但是后来我又对小说有了兴趣,所以我想写小说,我以后不会再放弃这本书的!请大家相信我!
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 怪盗基德vs暗影公主

    怪盗基德vs暗影公主

    东京突然又多了一个怪盗她不仅让警方头疼更让怪盗基德都感到脑壳疼本来到手的宝石,却又被人抢走了直到第N次……基德说:“太危险了,我一个人就行”———在同一时间江古田高中也多了一个神秘的女孩“Hello,Everyone!”黑羽快斗突然眼睛里充满了亮光……
  • 唯一帝君

    唯一帝君

    我命由我不由天!纵横诸天万界,笑傲群神之中!上古传闻,天地出,镇界现,诸天乱,残将离。传说中的天地之子会有怎么样的奇遇?宿命的轮回终将如何?在人间我齐天贵为帝王,在诸天万界,我齐天也必将傲啸穹宇!得天地之眷顾,改乾坤之机变!洞悉天地至理,顿悟一生之道!打破六道轮回,执掌万界苍生!纵横诸天万界,重辟天地之道!一切尽在唯一帝君……
  • 皇怨鉴

    皇怨鉴

    深宫之怨致使深爱的女人自己在病榻之前,皇帝之痛悲遇寒冬。
  • 酌墨桃花尽星璃:夫君,要听话

    酌墨桃花尽星璃:夫君,要听话

    她,世界第一特工紫玫瑰,却被人追杀,不小心穿越到了一个叫藤镜大陆的地方,强者为尊,她誓与天齐。对他来说,千年万年都一样。他孜然一身,来去自如,不被任何世俗所累。红尘漫漫,风雨飘摇,他自逍遥于世,看尽繁花似锦,沧海桑田。但,当他遇到了她,身为绝世强者的他却唯独对她爱护有加,疼宠入骨。风起云涌,且看两人如何联手,倾覆天下,扭转乾坤!
  • 修仙之御姐无双

    修仙之御姐无双

    本文是讲述的一个有点纯洁却无耻、善良却邪恶的青年穿越到异界。而为了能回去,他走上修仙的道路。就像朴树—《旅途》。他必须先得走过一个村庄。会看到很傻天真的可爱萝莉。然后是漂亮夹杂着奔放的御姐。总会有无数卑鄙阴险性格各异的老头。紧接着碰到艳绝人寰却冷若冰霜的师姐。以及遭遇到高贵却妩媚的尤物师娘。后面呢......许巍—《在路上》—————————御姐一群:【93496587】欢迎书友。
  • 梵天

    梵天

    小说以南宋宁宗年间,权臣韩侂胄发动的“开禧北伐”为时代背景。隐居乡村、以务农为生的周易,收留了被仇敌追杀的同门师弟贺兰缺,在助师弟退却敌人之后,却反被贺兰缺所袭杀,遗下幼子周衍被好友陆向宗收养……