登陆注册
6245500000026

第26章

In the morning he went to the Bois, where the other young men of fashion congregated; he sauntered up and down and later paid visits; in the evening, when he had no invitations to social functions, he dined at the Rocher de Cancale or at Bignon's, or showed himself at the Opera in the box occupied by an ultra-fashionable set known as the "Tigers."After the performance he hurried off to cut a brilliant figure at the salon of the beautiful Delphine Gay, the wife of Emile de Girardin, in company with Lautour-Mezeray, the "man with the camelia," Alphonse Karr, Eugene Sue, Dumas, and sometimes Victor Hugo and Lamartine. In that celebrated apartment, hung in sea-green damask, which formed such a perfect background for Delphine's blonde beauty, Balzac would arrive exuberant, resplendent with health and happiness, and there he would remain for hours, overflowing with wit and brilliance.

In the midst of this worldly life he by no means neglected Mme. de Castries, but, on the contrary, was assiduous in his attentions to the fair duchess. At her home he met the Duc de Fitz-James and the other leaders of militant legitimism, and little by little he gravitated towards their party. He wrote The Life of a Woman for Le Renovateur, and also an essay in two parts on The Situation of the Royalist Party;but it was not long before he quarrelled with Laurentie, the editor in chief who probably wounded his pride as a man of letters.

The society which he frequented must have reacted on Balzac, for it was at this time that he conceived the desire of proving himself a gentleman by descent, the issue of a time-honoured stock, the d'Antragues family. He adopted their coat-of-arms and had his monogram surmounted by a coronet. Later on he abandoned these pretensions, and his forceful and proud reply is well known when some one had proved to him that he had no connection with any branch of that house:

"Very well, so much the worse for them!"

But meanwhile, how about his work? It is not known by what prodigy Balzac kept at his task, in spite of this busy life of fashion and frivolity. He published The Purse, Mme. Firmiani, A Study of a Woman, The Message, La Grenadiere, The Forsaken Woman, Colonel Chabert (which appeared in L'Artiste under the title of Transaction), The Vicar of Tours, and he composed that mystical work which cost him so much pains that he almost succumbed to it, the Biographical Notice of Louis Lambert. At the same time he corrected, improved and partly rewrote The Chouans and the newly published Magic Skin, with a view to new editions, in accordance with the criticisms of his sister Laure and Mme. de Berny.

Nevertheless, money continued to evaporate under his prodigal fingers;he had counted upon revenues which failed to materialise, he could no longer borrow, for his credit was exhausted, and he found himself reduced to a keener poverty than that of his mansarde garret. After all this accumulation of work, all this expenditure of genius, to think that he did not yet have an assured living! He had frightful attacks of depression, but they had no sooner passed than his will power was as strong as ever, his fever for work redoubled, and his visionary gaze discerned the fair horizons of hope as vividly as though they were already within reach of his hand. Then he would shut himself into his room, breaking off all ties with the social world, or else would flee into the provinces, far from the dizzy whirl of Paris.

Thus it happened that he made several sojourns at Sache in 1831, and that he set out for it once again in 1832, determined upon a lengthy absence. Mme. de Castries had left Paris and had asked him to join her at the waters of Aix in September; but, before he could permit himself to take this trip, he must needs have the sort of asylum for work that awaited him in Touraine.

M. de Margonne, his host, welcomed him like a son each time that he arrived. He had entire liberty to live at the chateau precisely as he chose. He was not required to be present at meals, nor to conform to any of the social conventions which might have interfered with the most profitable employment of his time. If, in the absorption of working out the scheme of the task which he had in progress, he was sometimes irritable and sullen, no one took offence at his attitude. When he had not yet reached the stage of the actual writing, and was merely composing his drama within his powerful imagination, he arose early in the morning and set off upon long walks across country, sometimes solitary and silent, sometimes getting into conversation with the people he met and asking them all sorts of questions. He had no other source of amusement, for he did not care for hunting, and, as to fishing, he made no success of it, for he forgot to pull in the fish after they had taken the hook!

"The only games that interested him were those that demanded brain-work," writes a relative to M. de Margonne, M. Salmon de Maison-Rouge, in a vivid account of Balzac's visits to Sache. "My father, who prided himself upon playing a very good game of checkers, on one occasion tried a game with him. After several moves my father said, "Why, Monsieur de Balzac, we are not playing Give-away! You are letting me take all your men; you are not playing the game seriously.""Indeed, I am," rejoined Balzac, "as seriously as possible," and he continued to let his men be taken. At last he had only one man left, but he had so managed the moves that, without my father being aware of it, this last man was in a position to take all the men my father had left in one single swoop,--and there were a good many, for M. de Balzac had taken only six up to that move. From that time onward my father regarded him as one of the keenest minds that had ever lived."(Bulletin of the Archaeological Society of Touraine, Volume XII.)But Balzac was not staying at Sache for the purpose of playing checkers, and in the same notice M. Salmon tells of his habits of work, on the strength of an account given by M. de Margonne:

同类推荐
  • 闽都记

    闽都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRATYLUS

    CRATYLUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ARTICLES ON CHINA

    ARTICLES ON CHINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典鸿胪寺部

    明伦汇编官常典鸿胪寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世黑暗纪

    末世黑暗纪

    莫名来到未来世界的高峰,面对杀戮、背叛、阴谋,该何去何从?他能否成功带领人们冲破黑暗,找到最终的答案?末世之后,三百五十年,黑暗断层,文明泯灭,高峰来到最贫瘠的荒野,经历与新世界价值观的格格不入和融合,他在不断探索的过程中,寻找人类文明断绝的原因。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 修罗江湖路

    修罗江湖路

    江湖不能没有酒,就好像英雄不能没有美人,可是江湖里的酒不是每天都有命去喝,得到美人的也未必就真的是英雄。这里每个时代的结束一定是因为另一个时代的开始,神医后人柳孝清追爱而不得,一心求剑终成天下第一又如何?名门才女慕容清浅原本只为父亲遗愿守护亲人安危,却终于越陷越深,终成江湖一代霸主也是可怜!再看燕不邪在这时代的洪流,宛如一叶挣扎飘摇的小舟却又在不经意间改变了这洪流的驶向,落日,烈酒,英雄,美人,还有一场生死较量,这就是江湖!
  • 我有一个莽荒世界

    我有一个莽荒世界

    凌晓峰意外获得了一个莽荒世界,从此可以随意往返于两个世界之间。莽荒世界里,灵气是地球无数倍,各种天材地宝、怪兽妖兽神兽应有尽有,时间流速还是地球的十倍。于是,凌晓峰开始变了……然后,整个世界都开始变了……
  • 那年的我们,青春正好

    那年的我们,青春正好

    她愣住了,这句话在她脑海里转来转去,想要找一个薄弱的突破口,好把那些刻意封藏的记忆释放出来。事实上,那样的薄弱口实在是太多,回忆像是洪水猛兽般从脑海里溢出来,提醒着她在遥远的十里镇,还有一个叫阿牛的人曾经也说过这样的话。那个晚上他们一起看发大水,他说会拼了命救她,后来她说:“你干嘛拼了命救我,你以为你的命不值钱啊?”阿牛笑着说:“反正你最后还不是会嫁给我的,有什么关系。”想到这里,向雨终于哭得泣不成声。闲来无事创作的短篇,喜欢校园青春风的宝宝过来看看,有灵感就会一直更新,免费的哈!
  • 那年柳絮飘啊飘

    那年柳絮飘啊飘

    喂。原来当年你喜欢过的那个人,其实他也喜欢过你耶。
  • 唯你为妻:滥情Boss来从良

    唯你为妻:滥情Boss来从良

    某宝酷酷的带着墨镜对思思说:“妈咪,你肯定不会嫁不出去的。”某女瞥了一眼某宝“那还用说。怎么着,你老妈我也是如花似玉,风情万种的啊。”某宝用手指了指远处的男人“不是,不是。因为那个男人说他会回收的。”某女一看,大惊失色。“快跑!”“去哪里呀?!”某男笑得妖娆。“思思!”“嘿嘿,总裁。我捡到一个孩子,正准备带他去收容所。”某宝白眼“妈咪,我不记得你刚才有捡小孩啊?”……
  • 漫步时光

    漫步时光

    我们的存在不仅仅只是单独的个体,我们的存在不仅仅只是一个人的存在,我们的存在是“我们的存在”是相互联系的存在。握着你的手时也许我会想起另一个人,但这并不是背叛。看着你时,你却在望着别人的背影,我知道谁都没有错,错的是时光。但是我还是觉得快乐因为一直陪着我的,在时光里的人,是你,而不是别人……纠结缠绵也好打打杀杀也罢,只要能和你一直联系着不论以什么样的姿态我都觉得是值得的。我们身边的人都在变,可是还有很多没有变。我不知道你知不知道,我一直都在你的身边……这样的联系……也许你是不会发现的吧!郓帛
  • 穿越之我成了老祖

    穿越之我成了老祖

    21世纪的林天爬山的时候简单了一本武功秘籍,找了个山洞准备练一练,没想到竟然……
  • 为什么我总是掉进坑里

    为什么我总是掉进坑里

    帅气的男医生?仙风道骨的道士爷爷?还有一群可怕的邪祟鬼魂?天哪!她宋十七只不过是在路上捡到了一个东西就惹上这些。医生:虽然你笨笨的,但是你是我的患者我会保护你的。道士爷爷:丫头~做我的孙媳妇怎么样(偷笑)邪祟鬼魂:宋十七!快点交出你的魂体来!宋十七掩面哭泣,为什么自己总是那么倒霉摊上这种危及小命的事儿…她一定会努力学习!打败那些想要害她的人!额…还有鬼!她们休想在把自己扔进坑里了!