登陆注册
6245000000192

第192章

His ambition was of a lofty kind: he sought to distinguish himself and his family by heroic and resounding deeds, and to increase the patrimony of his ancestors by the acquisition of castles, domains, vassals, and other princely possessions. His recreations were all of a warlike nature; he delighted in geometry as applied to fortifications, and spent much time and treasure in erecting and repairing fortresses. He relished music, but of a military kind--the sound of clarions and sackbuts, of drums and trumpets. Like a true cavalier, he was a protector of the *** on all occasions, and an injured woman never applied to him in vain for redress. His prowess was so well known, and his courtesy to the fair, that the ladies of the court, when they accompanied the queen to the wars, rejoiced to find themselves under his protection; for wherever his banner was displayed the Moors dreaded to adventure. He was a faithful and devoted friend, but a formidable enemy; for he was slow to forgive, and his vengeance was persevering and terrible.

The death of this good and well-beloved cavalier spread grief and lamentation throughout all ranks. His relations, dependants, and companions-in-arms put on mourning for his loss, and so numerous were they that half of Seville was clad in black. None, however, deplored his death more deeply and sincerely than his friend and chosen companion Don Alonso de Aguilar.

The funeral ceremonies were of the most solemn and sumptuous kind.

The body of the marques was arrayed in a costly shirt, a doublet of brocade, a sayo or long robe of black velvet, a marlota or Moorish tunic of brocade reaching to the feet, and scarlet stockings. His sword, superbly gilt, was girded to his side, as he used to wear it when in the field. Thus magnificently attired, the body was enclosed in a coffin which was covered with black velvet and decorated with a cross of white damask. It was then placed on a sumptuous bier in the centre of the great hall of the palace. Here the duchess made great lamentation over the body of her lord, in which she was joined by her train of damsels and attendants, as well as by the pages and esquires and innumerable vassals.

In the close of the evening, just before the Ave Maria, the funeral train issued from the palace. Ten banners were borne around the bier, the particular trophies of the marques won from the Moors by his valor in individual enterprises before King Ferdinand had commenced the war of Granada. The procession was swelled by an immense train of bishops, priests, and friars of different orders, together with the civil and military authorities and all the chivalry of Seville, headed by the count of Cifuentes, at that time intendente or commander of the city. It moved slowly and solemnly through the streets, stopping occasionally and chanting litanies and responses.

Two hundred and forty waxen tapers shed a light like the day about the bier. The balconies and windows were crowded with ladies, who shed tears as the funeral train passed by, while the women of the lower classes were loud in their lamentations, as if bewailing the loss of a father or a brother. On approaching the convent of St.

Augustine the monks came forth with the cross and tapers and eight censers and conducted the body into the church, where it lay in state until all the vigils were performed by the different orders, after which it was deposited in the family tomb of the Ponces in the same church, and the ten banners were suspended over the sepulchre.*

*Cura de los Palacios, c.104.

The tomb of the valiant Roderigo Ponce de Leon, with his banners mouldering above it, remained for ages an object of veneration with all who had read or heard of his virtues and achievements. In the year 1810, however, the chapel was sacked by the French, its altars were overturned, and the sepulchres of the family of the Ponces shattered to pieces. The present duchess of Benevente, the worthy descendant of this illustrious and heroic line, has since piously collected the ashes of her ancestors, restored the altar, and repaired the chapel. The sepulchres, however, were utterly destroyed: an inscription in gold letters on the wall of the chapel to the right of the altar is all that denotes the place of sepulture of the brave Ponce de Leon.

THE LEGEND OF THE DEATH OF DON ALONSO DE AGUILAR.

To such as feel an interest in the fortune of the valiant Don Alonso de Aguilar, the chosen friend and companion-in-arms of Ponce de Leon, marques of Cadiz, and one of the most distinguished heroes of the war of Granada, a few particulars of his remarkable fate will not be unacceptable.

For several years after the conquest of Granada the country remained feverish and unquiet. The zealous efforts of the Catholic clergy to effect the conversion of the infidels, and the coercion used for that purpose by government, exasperated the stubborn Moors of the mountains. Several missionaries were maltreated, and in the town of Dayrin two of them were seized and exhorted, with many menaces, to embrace the Moslem faith; on their resolutely refusing they were killed with staves and stones by the Moorish women and children, and their bodies burnt to ashes.*

*Cura de los Palacios, c. 165.

Upon this event a body of Christian cavaliers assembled in Andalusia to the number of eight hundred, and, without waiting for orders from the king, revenged the death of these martyrs by plundering and laying waste the Moorish towns and villages. The Moors fled to the mountains, and their cause was espoused by many of their nation who inhabited those rugged regions. The storm of rebellion began to gather and mutter its thunders in the Alpuxarras. They were echoed from the Serrania of Ronda, ever ready for rebellion, but the strongest hold of the insurgents was in the Sierra[12]Bermeja, or chain of Red Mountains, which lie near the sea, the savage rocks and precipices of which may be seen from Gibraltar.

同类推荐
  • 十诵律

    十诵律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇怪篇

    奇怪篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • I and My Chimney

    I and My Chimney

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫竹林颛愚衡和尚语录

    紫竹林颛愚衡和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水纯全集

    山水纯全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寄浮笙

    寄浮笙

    前世的因,来世的缘,今生相见,不是途增一段无果的苦难,待世事化云烟。而是生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老的佳话。人生自是有情痴,此事不关风和月。愿我们亦是如此
  • 快穿之男神憋逃啦!

    快穿之男神憋逃啦!

    【爽文】叶歌一个卖得了萌,装得了御姐的小妹妹,吃喝玩乐样样精通·外加一名大学学生做为祖国纯良的花朵,好事是肯定要做滴!做好事也是有代价的,尊老爱幼是中华传统美德吧!不过谁能告诉我,大绿灯我扶老太太过个马路,为什么也会死啊!该死的无良司机。小白:“我又不是故意滴,系统让把人收过来,又没设置过把……把人送回去”“小白我是我去攻略别人嘛!为什么我感觉一直在被人攻略嘞,还有那个什么鬼少主是谁?我总是想不起来”叶歌嘀咕着。小白:“我耳朵不好”叶歌:“滚,别让姐姐抓到你的把戏!”这是小歌第一次写文,如有不好请多包涵,虽然我不一定改,但你一定说哦!霸气校草√傲娇总裁√腹黑皇帝√
  • tf之两世情缘,一世爱恋

    tf之两世情缘,一世爱恋

    千年前的相遇,相知,相爱,相守都是错误的开始。是我负了你,可千年前千年后,我一定会握紧你的手,不再放开!你却不怪我。
  • 重生之总裁大大要抱抱

    重生之总裁大大要抱抱

    这是一个女主重生,并在复仇的道路上捡到一枚忠犬男主的故事。
  • 半面芳华

    半面芳华

    她半面倾城、半面骇人;她对他痴心暗许,却只换回空房孤枕;她赌上一生的幸福,却只是他手中的一枚弃子;只换得披上戎装,剑指天下……
  • 冥界杀皇

    冥界杀皇

    天道不公,以万物为刍狗那我就打下一片属于我的天空,万道归一,我独证杀道冥冥众生中,你是否是,为我几经轮回的那个人。你果你遇见了我,请一定不要走开,因为我怕来生,再无缘与你相见。为了你,我情愿放弃九世轮回大法,只是不肯忘却你的音容即使你在冥界,我也要斩除眼前的一切,不惜荡平冥界,只为和你一起遨游九天仙宫,一切恩怨情仇尽在冥界杀皇。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 愿来生不见

    愿来生不见

    楔子他倾尽所有,只为他君临天下,他许他一世天涯,怕亦只是痴人梦话。天下与他,他终究是选了天下,弃了他。一世情结,三生孽缘,谁对谁错,又有谁能来说?“澈清。”那人颤抖的双手抱起了早已冰冷的尸体,苦笑着对着尸体喃喃自语,谁也没听清。那人的脸紧紧地贴着他的脸。下一世再遇见我,记得要躲地远远的,别再靠近了。
  • 豪迈狂妃戏冷王

    豪迈狂妃戏冷王

    蓝馨儿做梦也想不到会穿进自己的剧本。被折磨的满身伤她忍了,可好歹也要有点人性让她把伤养好吧。可那该死的皇后、继母、姐姐、侧妃、小妾统统都骑到她头上。还有那两个挨千刀的王爷,一下把她当宝,一下把她当瘟神。终于蓝馨儿拍桌怒吼:“拽个毛,姑奶奶还收拾不了你们。”“给我马不停蹄的滚。”某王气得眼冒金星指着大门怒吼。蓝馨儿默了,唇角猛抽,还是很听话的滚了。且看这个黑心肝的女人如何逃离自己编织的命运,宫廷,后院里的阴谋诡计怎样化解,新欢旧爱又如何取舍。当剧中人一个个应剧情死亡时,她又是怎样的疯狂与绝望。【情节虚构,请勿模仿】
  • 女配转修无情道

    女配转修无情道

    上一世,众叛亲离,孤苦无依,重活一世,墨希想修无情道了。可这一世,有人在紫藤花下对她笑:“阿墨,过来。”有人拼劲全力护她周全。有人坐于织机前,看着她,柔柔轻笑:“盈盈。”形形色色的人在她生命中出现,带着善意,扬着嘴角。伙伴,同门,家人,以及前世的仇人。这一世,从一开始,就不一样了。PS:本文无情道是不偏不倚那种,女主有微弱的感情,不是那种杀伐果断类型。