登陆注册
6244600000089

第89章

We'd be stronger for havin' more'n our faith in him. He's silent Indian, but make him tell."

Mercedes called to Yaqui. At her bidding there was always a suggestion of hurry, which otherwise was never manifest in his actions. She put a hand on his bared muscular arm and began to speak in Spanish.

Her voice was low, swift, full of deep emotion, sweet as the sound of a bell. It thrilled Gale, though he understood scarcely a word she said. He did not need translation to know that here spoke the longing of a woman for life, love, home, the heritage of a woman's heart.

Gale doubted his own divining impression. It was that the Yaqui understood this woman's longing. In Gale's sight the Indian's stoicism, his inscrutability, the lavalike hardness of his face, although they did not change, seemed to give forth light, gentleness, loyalty. For an instant Gale seemed to have a vision; but it did not last, and he failed to hold some beautiful illusive thing.

"Si!" rolled out the Indian's reply, full of power and depth.

Mercedes drew a long breath, and her hand sought Thorne's.

"He says yes," she whispered. "He answers he'll save us; he'll take us all back--he knows!"

The Indian turned away to his tasks, and the silence that held the little group was finally broken by Ladd.

"Shore I said so. Now all we've got to do is use sense. Friends, I'm the commissary department of this outfit, an' what I say goes.

You all won't eat except when I tell you. Mebbe it'll not be so hard to keep our health. Starved beggars don't get sick. But there's the heat comin', an' we can all go loco, you know. To pass the time! Lord, that's our problem. Now if you all only had a hankerin' for checkers. Shore I'll make a board an' make you play. Thorne, you're the luckiest. You've got your girl, an' this can be a honeymoon. Now with a few tools an' little material see what a grand house you can build for your wife. ****, you're lucky,too. You like to hunt, an' up there you'll find the finest bighorn huntin' in the West. Take Yaqui and the .405. We need the meat, but while you're gettin' it have your sport. The same chance will never come again. I wish we all was able to go. But crippled men can't climb the lava. Shore you'll see some country from the peaks. There's no wilder place on earth, except the poles.

An' when you're older, you an' Nell, with a couple of fine boys, think what it'll be to tell them about bein' lost in the lava, an' huntin' sheep with a Yaqui. Shore I've hit it. You can take yours out in huntin' an' thinkin'. Now if I had a girl like Nell I'd never go crazy. That's your game, ****. Hunt, an' think of Nell, an' how you'll tell those fine boys about it all, an' about the old cowman you knowed, Laddy, who'll by then be long past the divide. Rustle now, son. Get some enthusiasm. For shore you'll need it for yourself an' us.

Gale climbed the lava slope, away round to the right of the arroyo, along an old trail that Yaqui said the Papagos had made before his own people had hunted there. Part way it led through spiked, crested, upheaved lava that would have been almost impassable even without its silver coating of choya cactus. There were benches and ledges and ridges bare and glistening in the sun. From the crests of these Yaqui's searching falcon gaze roved near and far for signs of sheep, and Gale used his glass on the reaches of lava that slanted steeply upward to the corrugated peaks, and down over endless heave and roll and red-waved slopes. The heat smoked up from the lava, and this, with the red color and the shiny choyas, gave the impression of a world of smoldering fire.

Farther along the slope Yaqui halted and crawled behind projections to a point commanding a view over an extraordinary section of country. The peaks were off to the left. In the foreground were gullies, ridges, and canyons, arroyos, all glistening with choyas and some other and more numerous white bushes, and here and there towered a green cactus. This region was only a splintered and more devastated part of the volcanic slope, but it was miles in extent.

Yaqui peeped over the top of a blunt block of lava and searched the sharp-billowed wilderness. Suddenly he grasped Gale and pointed across a deep wide gully.

With the aid of his glass Gale saw five sheep. They were much larger than he had expected, dull brown in color, and two of them were rams with great curved horns. They were looking in his direction. Remembering what he had heard about the wonderful eyesight of these mountain animals, Gale could only conclude that they had seen the hunters.

Then Yaqui's movements attracted and interested him. The Indian had brought with him a red scarf and a mesquite branch. He tied the scarf to the stick, and propped this up in a crack of the lava.

The scarf waved in the wind. That done, the Indian bade Gale watch.

Once again he leveled the glass at the sheep. All five were motionless, standing like statues, heads pointed across the gully.

They were more than a mile distant. When Gale looked without his glass they merged into the roughness of the lava. He was intensely interested. Did the sheep see the red scarf? It seemed incredible, but nothing else could account for that statuesque alertness. The sheep held this rigid position for perhaps fifteen minutes. Then the leading ram started to approach. The others followed. He took a few steps, then halted. Always he held his head up, nose pointed.

"By George, they're coming!" exclaimed Gale. "They see that flag.

They're hunting us. They're curious. If this doesn't beat me!"

Evidently the Indian understood, for he grunted.

Gale found difficulty in curbing his impatience. The approach of the sheep was slow. The advances of the leader and the intervals of watching had a singular regularity. He worked like a machine.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我寻死的这些年

    我寻死的这些年

    杨木,一个心不甘情不愿活了千百年的“老怪物”,一生夙愿便是能离开人世。什么修仙,什么长生,都是扯淡,他不想,也不愿,为了死能不择手段。且看他如何在作死的道路上越走越远,期间又发生了哪些离奇怪诞的故事……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 木云之路

    木云之路

    这世间所有的黑暗,终将迎来光明。所有的美好,都值得我们去期待。
  • 都市剑灵记

    都市剑灵记

    一把剑,跨越恒古长河,带着大义与使命,洞穿无边宇宙,猛然插进少年的心脏。一个少年,带着一把长剑在钢铁丛林中邂逅各种牛鬼蛇神,逐渐找到自己的方向。“我们这类人的秩序,我来制订!”
  • 雅典人泰门

    雅典人泰门

    《雅典的泰门》是莎士比亚的最后一部悲剧,大约写于1607—1608年。雅典富有的贵族泰门慷慨好施,在他的周围聚集了一些阿谀奉承的“朋友”,无论穷人还是达官贵族都愿意成为他的随从和食客,以骗取他的钱财。泰门很快家产荡尽,负债累累。那些受惠于他的“朋友们”马上与他断绝了来往,债主们却无情地逼他还债。泰门发现同胞们的忘恩负义和贪婪后,变成了一个愤世者。他宣布再举行一次宴会,请来了过去的常客和社会名流。这些人误以为泰门原来是装穷来考验他们的忠诚,蜂拥而至,虚情假意地向泰门表白自己。泰门揭开盖子,把盘子里的热水泼在客人的脸上和身上,把他们痛骂了一顿。从此,泰门离开了他再也不能忍受的城市,躲进荒凉的洞穴,以树根充饥,过起野兽般的生活。有一天他在挖树根时发现了一堆金子,他把金子发给过路的穷人、妓女和窃贼。在他看来,虚伪的“朋友”比窃贼更坏,他恶毒地诅咒人类和黄金,最后在绝望中孤独地死去。
  • 瀛州玉雨

    瀛州玉雨

    有一个把自己宠上天的太子哥哥是一种什么样的神仙体验,虽然经历了一些难舍难分,不过还好,你依然在我身边
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异世无忧逍遥

    异世无忧逍遥

    什么是天才?无论什么战技、功法都能快速领悟,这就是天才。陆无忧意外重生到修仙界,在这个人吃人的疯狂世界,神已无力回天,就让我踏着漫天诸神的累累尸骨来普渡你们。