登陆注册
6244000000047

第47章

MY steps were reluctantly turned towards the north. I had ridden some way, and still it seemed that all life was fenced and barred out from the desolate ground over which I was journeying. On the west there flowed the impassable Jordan, on the east stood an endless range of barren mountains, and on the south lay that desert sea that knew not the plashing of an oar; greatly therefore was I surprised when suddenly there broke upon my ear the long, ludicrous, persevering bray of a donkey. I was riding at this time some few hundred yards ahead of all my party except the Nazarene (who by a wise instinct kept closer to me than to Dthemetri), and Iinstantly went forward in the direction of the sound, for Ifancied that where there were donkeys, there too most surely would be men. The ground on all sides of me seemed thoroughly void and lifeless, but at last I got down into a hollow, and presently a sudden turn brought me within thirty yards of an Arab encampment. The low black tents which I had so long lusted to see were right before me, and they were all teeming with live Arabs - men, women, and children.

I wished to have let my party behind know where I was, but Irecollected that they would be able to trace me by the prints of my horse's hoofs in the sand, and having to do with Asiatics, I felt the danger of the slightest movement which might be looked upon as a sign of irresolution. Therefore, without looking behind me, without looking to the right or to the left, I rode straight up towards the foremost tent.

Before this was strewed a semicircular fence of dead boughs, through which there was an opening opposite to the front of the tent. As I advanced, some twenty or thirty of the most uncouth-looking fellows imaginable came forward to meet me.

In their appearance they showed nothing of the Bedouin blood;they were of many colours, from dingy brown to jet black, and some of these last had much of the negro look about them.

They were tall, powerful fellows, but awfully ugly. They wore nothing but the Arab shirts, confined at the waist by leathern belts.

I advanced to the gap left in the fence, and at once alighted from my horse. The chief greeted me after his fashion by alternately touching first my hand and then his own forehead, as if he were conveying the virtue of the touch like a spark of electricity. Presently I found myself seated upon a sheepskin, which was spread for me under the sacred shade of Arabian canvas. The tent was of a long, narrow, oblong form, and contained a quantity of men, women, and children so closely huddled together, that there was scarcely one of them who was not in actual contact with his neighbour. The moment I had taken my seat the chief repeated his salutations in the most enthusiastic manner, and then the people having gathered densely about me, got hold of my unresisting hand and passed it round like a claret jug for the benefit of every body.

The women soon brought me a wooden bowl full of buttermilk, and welcome indeed came the gift to my hungry and thirsty soul.

After some time my party, as I had expected, came up, and when poor Dthemetri saw me on my sheepskin, "the life and soul" of this ragamuffin party, he was so astounded, that he even failed to check his cry of horror; he plainly thought that now, at last, the Lord had delivered me (interpreter and all) into the hands of the lowest Philistines.

Mysseri carried a tobacco-pouch slung at his belt, and as soon as its contents were known the whole population of the tent began begging like spaniels for bits of the beloved weed. I concluded from the abject manner of these people that they could not possibly be thoroughbred Bedouins, and Isaw, too, that they must be in the very last stage of misery, for poor indeed is the man in these climes who cannot command a pipeful of tobacco. I began to think that I had fallen amongst thorough savages, and it seemed likely enough that they would gain their very first knowledge of civilisation by ravishing and studying the contents of my dearest portmanteaus, but still my impression was that they would hardly venture upon such an attempt. I observed, indeed, that they did not offer me the bread and salt which I had understood to be the pledges of peace amongst wandering tribes, but I fancied that they refrained from this act of hospitality, not in consequence of any hostile determination, but in order that the notion of robbing me might remain for the present an "open question." I afterwards found that the poor fellows had no bread to offer. They were literally "out at grass." It is true that they had a scanty supply of milk from goats, but they were living almost entirely upon certain grass stems, which were just in season at that time of the year. These, if not highly nourishing, are pleasant enough to the taste, and their acid juices come gratefully to thirsty lips.

同类推荐
  • 南渡录

    南渡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尊胜佛顶修瑜伽法轨仪

    尊胜佛顶修瑜伽法轨仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉清金笥青华秘文金宝内炼丹诀

    玉清金笥青华秘文金宝内炼丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战守

    战守

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼎录

    鼎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 美女强权统统要:修真许愿石

    美女强权统统要:修真许愿石

    一颗突然出现的石头,彻底改变雷文的生活。许愿石这种类似神灯,可以实现人类愿望的东西,居然真的出现在现实生活当中。得到许愿石的雷文,会许下什么样的愿望呢?修真界位面,这是一个雷文期望了很久的世界,是一个以修真文明为主的位面,也是雷文不知道这次穿越是福还是祸的位面……
  • 可乐焦糖色

    可乐焦糖色

    我对他一见钟情,却没有表白。我对她印象深刻,却没有接近。如果爱情可以因为一个遇见,那么一场再相遇,需要深埋心底的那份渴望。我们没有一个开始,希望在下一个转角,相见!
  • 傲娇世子别追我

    傲娇世子别追我

    圣旨!逼婚!我作为穿越女主之一,绝不会给我们穿越大军丢脸的,看我如何上演一场逃婚大戏!“我去!你居然敢套路我!你个心机boy!”“媳妇儿,还不快束手就擒!”
  • 天体伟力

    天体伟力

    据说在那远古时代,开辟天府四域,通晓亘古符文,就可以沟通日月星辰,借此获取无上的伟力。当引力波带领人类,解开神秘宇宙的面纱一角,诱导出了无穷的能量,当你的灵魂能够感受,遥远星系的只言片语,这个时代叫做——天体伟力
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 羊皮卷

    羊皮卷

    “本书包括成功励志方方面面的内容,每篇文章都闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性,具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的励志警言,还能增进我们自律的力量。这些文章是智慧的结晶和思想的精髓,是那些著名成功励志著作的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘、生命的明灯,是铀,是核,必将引爆璀璨的生命火花!”
  • 天下第一师

    天下第一师

    由倍加是一名教师,由于种种因缘,他与观音菩萨身边的那只鸟古丽丝相爱了。为使古丽丝幻化成人形,由倍加受尽种种磨难:教育的现实和弊端,教师之间的爱恨情仇,神灵之间的喜怒伤悲在文中一一呈现,而由倍加和古丽丝能走到一起吗,让我们拭目以待……
  • 浅爱木子纯

    浅爱木子纯

    “怕吗?”“不怕!!!”“好,那你就跟着我吧。”……
  • 疾风之灵

    疾风之灵

    公元3333年,星球一片混乱,距离2333年元气大爆发之后已经过去了一千年。星球被强者划分为数个地域……而他,便崛起于这个年代!