登陆注册
6243400000018

第18章

And they all said little Mignonette was right; and, spreading wide their leaves, they bade him come, and drink their dew, and lie among the fragrant petals, striving to cheer his sorrow. Thistle told them all, and, after much whispering together, they said,--"Yes, we will help you to find the Earth Spirits, for you are striving to be good, and for love of Lily-Bell we will do much for you."So they called a little bright-eyed mole, and said, "Downy-Back, we have given you a pleasant home among our roots, and you are a grateful little friend; so will you guide dear Thistle to the Earth Spirits' home?"Downy-Back said, "Yes," and Thistle, thanking the kindly flowers, followed his little guide, through long, dark galleries, deeper and deeper into the ground; while a glow-worm flew before to light the way. On they went, and after a while, reached a path lit up by bright jewels hung upon the walls. Here Downy-Back, and Glimmer, the glow-worm, left him, saying,--"We can lead you no farther; you must now go on alone, and the music of the Spirits will guide you to their home."Then they went quickly up the winding path, and Thistle, guided by the sweet music, went on alone.

He soon reached a lovely spot, whose golden halls were bright with jewels, which sparkled brightly, and threw many-colored shadows on the shining garments of the little Spirits, who danced below to the melody of soft, silvery bells.

Long Thistle stood watching the brilliant forms that flashed and sparkled round him; but he missed the flowers and the sunlight, and rejoiced that he was not an Earth Spirit.

At last they spied him out, and, gladly welcoming him, bade him join in their dance. But Thistledown was too sad for that, and when he told them all his story they no longer urged, but sought to comfort him; and one whom they called little Sparkle (for her crown and robe shone with the brightest diamonds), said: "You will have to work for us, ere you can win a gift to show the Brownies; do you see those golden bells that make such music, as we wave them to and fro?

We worked long and hard ere they were won, and you can win one of those, if you will do the task we give you."And Thistle said, "No task will be too hard for me to do for dear Lily-Bell's sake."Then they led him to a strange, dark place, lit up with torches;where troops of Spirits flew busily to and fro, among damp rocks, and through dark galleries that led far down into the earth. "What do they here?" asked Thistle.

"I will tell," replied little Sparkle, "for I once worked here myself. Some of them watch above the flower-roots, and keep them fresh and strong; others gather the clear drops that trickle from the damp rocks, and form a little spring, which, growing ever larger, rises to the light above, and gushes forth in some green field or lonely forest; where the wild-birds come to drink, and wood-flowers spread their thirsty leaves above the clear, cool waves, as they go dancing away, carrying joy and freshness wherever they go. Others shape the bright jewels into lovely forms, and make the good-luck pennies which we give to mortals whom we love. And here you must toil till the golden flower is won."Then Thistle went among the Spirits, and joined in their tasks;he tended the flower-roots, gathered the water-drops, and formed the good-luck pennies. Long and hard he worked, and was often sad and weary, often tempted by unkind and selfish thoughts; but he thought of Lily-Bell, and strove to be kind and loving as she had been; and soon the Spirits learned to love the patient Fairy, who had left his home to toil among them for the sake of his gentle friend.

At length came little Sparkle to him, saying, "You have done enough;come now, and dance and feast with us, for the golden flower is won."But Thistle could not stay, for half his task was not yet done; and he longed for sunlight and Lily-Bell. So, taking a kind farewell, he hastened through the torch-lit path up to the light again; and, spreading his wings, flew over hill and dale till he reached the forest where Lily-Bell lay sleeping.

It was early morning, and the rosy light shone brightly through the lily-leaves upon her, as Thistle entered, and laid his first gift at the Brownie King's feet.

"You have done well," said he, "we hear good tidings of you from bird and flower, and you are truly seeking to repair the evil you have done. Take now one look at your little friend, and then go forth to seek from the Air Spirits your second gift."Then Thistle said farewell again to Lily-Bell, and flew far and wide among the clouds, seeking the Air Spirits; but though he wandered till his weary wings could bear him no longer, it was in vain. So, faint and sad, he lay down to rest on a broad vine-leaf, that fluttered gently in the wind; and as he lay, he saw beneath him the home of the kind bees whom he had so disturbed, and Lily-Bell had helped and comforted.

"I will seek to win their pardon, and show them that I am no longer the cruel Fairy who so harmed them," thought Thistle, "and when they become again my friends, I will ask their help to find the Air Spirits; and if I deserve it, they will gladly aid me on my way."So he flew down into the field below, and hastened busily from flower to flower, till he had filled a tiny blue-bell with sweet, fresh honey. Then he stole softly to the hive, and, placing it near the door, concealed himself to watch. Soon his friend Nimble-Wing came flying home, and when he spied the little cup, he hummed with joy, and called his companions around him.

"Surely, some good Elf has placed it here for us," said they; "let us bear it to our Queen; it is so fresh and fragrant it will be a fit gift for her"; and they joyfully took it in, little dreaming who had placed it there.

同类推荐
  • 异苑

    异苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 步里客谈

    步里客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大萨遮尼干子受记经

    大萨遮尼干子受记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 讷谿奏疏

    讷谿奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙色陀罗尼经

    佛说妙色陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇夫的春天

    皇夫的春天

    萧女皇在她登基后以为自己可以有后宫三千面首,奈何皇夫很妖孽,女皇很无奈。
  • 神级托尼老师

    神级托尼老师

    每家美发店都有一个托尼老师,我是站在最顶尖的那一个。
  • 人海潮

    人海潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 克夫格格

    克夫格格

    她是堂堂的多罗敏仪格格,现在却是众多皇亲中有名的“破落户”,她无法接受自己一次次身不由己的婚姻,一次是为了西郡王府,一次是为了大清王朝,这一次她能不能为了自己?他是亲王府的大贝勒,他跟额娘如果想要在府中扬眉吐气,就必须娶一位身份高贵的皇格格他必须要改变自己的命运……无奈他只能牺牲她了。--情节虚构,请勿模仿
  • 妖途鬼道

    妖途鬼道

    人、妖、鬼各有各的道路,行走在应该行走的道路上互不侵犯。如果人、妖、鬼走错了该走的路,就会发生一些不可逆转的事情,这些事情给人们带来很大的困扰和灾难。奶奶做的这件事,就是将这些走错路的人、鬼、妖引领到他们应该走的道路上去,这是奶奶一生的责任。
  • 天才帝女之邪帝绝宠小娇妻

    天才帝女之邪帝绝宠小娇妻

    十三年前,云家嫡二小姐出生天生异象,惨被抛弃;却不知,她竟是人们口口相传得天下的帝女,十三年后,她携带着一众实力强势回归医毒无双,灵兽满贯,那些白莲花,绿茶婊心心念念的天下第一男神,不好意思,已经是她囊中之物。新开文文,欢迎入坑~~
  • 守戒者

    守戒者

    一艘执行科考任务的科考船在大西洋海域神秘消失,国家出现多了起超自然能力犯罪,民众陷入恐慌,国家陷入危机。而刚刚高中毕业的南宫程,踏入了警校的大门,却殊不知自己早已卷入了这场阴暗的战争中······
  • 婴幼儿辅食喂养与配餐

    婴幼儿辅食喂养与配餐

    《婴幼儿辅食喂养与配餐(升级版)》由宋微主编,将会介绍新手爸爸妈妈怎样喂养新生儿到3岁的宝宝、宝宝在每个阶段需要的营养和怎样健康做辅食以及宝宝生病的时候怎样做饮食调理等,一直被新手爸爸妈妈所困扰的问题。
  • 茉莉芬芳:台资企业的党委书记

    茉莉芬芳:台资企业的党委书记

    本书以报告文学的形式,描写沪士集团共产党党委书记陈惠芬在台资企业中通过行为引导、融合渗透、主题教育、典型塑造、和谐互益等具体工作方法,发展党员、做好党的建设工作,服务企业、凝聚人心,鼓舞士气的故事,使企业在各种困难和挑战面前,抗击风险,不断发展壮大,成为全国第一家台资企业在大陆的上市公司。
  • 高冷竹马vs呆萌青梅

    高冷竹马vs呆萌青梅

    楚子墨和米若可的感情很好呢,可是总有不开心的事情发生,会怎么样呢?