登陆注册
6156000000085

第85章

"Well, you must know," began Jack, "after you had dived out of the cave, on the day you were taken away from us, we waited very patiently for half an hour, not expecting you to return before the end of that time.Then we began to upbraid you for staying so long, when you knew we would be anxious; but when an hour passed, we became alarmed, and I resolved at all hazards to dive out, and see what had become of you, although I felt for poor Peterkin, because, as he truly said, 'If you never come back, I'm shut up here for life.' However, I promised not to run any risk, and he let me go; which, to say truth, I thought very courageous of him!""I should just think it was!" interrupted Peterkin, looking at Jack over the edge of a monstrous potato which he happened to be devouring at the time.

"Well," continued Jack, "you may guess my consternation when you did not answer to my halloo.At first I imagined that the pirates must have killed you, and left you in the bush, or thrown you into the sea; then it occurred to me that this would have served no end of theirs, so I came to the conclusion that they must have carried you away with them.As this thought struck me, I observed the pirate schooner standing away to the nor'ard, almost hull-down on the horizon, and I sat down on the rocks to watch her as she slowly sank from my sight.And I tell you, Ralph, my boy, that I shed more tears that time, at losing you, than I have done, I verify believe, all my life before - ""Pardon me, Jack, for interrupting," said Peterkin; "surely you must be mistaken in that; you've often told me that, when you were a baby, you used to howl and roar from morning to - ""Hold your tongue, Peterkin," cried Jack."Well, after the schooner had disappeared, I dived back into the cave, much to Peterkin's relief, and told him what I had seen.We sat down and had a long talk over this matter, and then we agreed to make a regular, systematic search through the woods, so as to make sure, at least, that you had not been killed.But now we thought of the difficulty of getting out of the cave without your help.Peterkin became dreadfully nervous when he thought of this; and I must confess that I felt some alarm, for, of course, I could not hope alone to take him out so quickly as we two together had brought him in; and he himself vowed that, if we had been a moment longer with him that time, he would have had to take a breath of salt water.

However, there was no help for it, and I endeavoured to calm his fears as well as I could: 'for,' said I, 'you can't live here, Peterkin;' to which he replied, 'Of course not, Jack, I can only die here, and, as that's not at all desirable, you had better propose something.' So I suggested that he should take a good long breath, and trust himself to me.

"'Might we not make a large bag of cocoa-nut cloth, into which Icould shove my head, and tie it tight round my neck?' he asked, with a haggard smile.'It might let me get one breath under water!'

"'No use,' said I; 'it would fill in a moment and suffocate you.Isee nothing for it, Peterkin, if you really can't keep your breath so long, but to let me knock you down, and carry you out while in a state of insensibility.'

"But Peterkin didn't relish this idea.He seemed to fear that Icould not be able to measure the exact force of the blow, and might, on the one hand, hit him so softly as to render a second or third blow necessary, which would be very uncomfortable; or, on the other hand, give him such a smash as would entirely spoil his figure-head, or, mayhap, knock the life out of him altogether! At last I got him persuaded to try to hold his breath, and commit himself to me; so he agreed, and down we went.But I had not got him half way through, when he began to struggle and kick like a wild bull, burst from my grasp, and hit against the roof of the tunnel.I was therefore, obliged to force him violently back into the cave gain, where he rose panting to the surface.In short, he had lost his presence of mind, and - ""Nothing of the sort," cried Peterkin, indignantly, "I had only lost my wind; and if I had not had presence of mind enough to kick as I did, I should have bu'st in your arms!""Well, well, so be it," resumed Jack, with a smile, "but the upshot of it was, that we had to hold another consultation on the point, and I really believe that, had it not been for a happy thought of mine, we should have been consulting there yet.""I wish we had," again interrupted Peterkin with a sigh."I'm sure, Ralph, if I had thought that you were coming back again, Iwould willingly have awaited your return for months, rather than have endured the mental agony which I went through! But proceed.""The thought was this," continued Jack, "that I should tie Peterkin's hands and feet with cords, and then lash him firmly to a stout pole about five feet long, in order to render him quite powerless, and keep him straight and stiff.You should have seen his face of horror, Ralph, when I suggested this: but he came to see that it was his only chance, and told me to set about it as fast as I could; 'for,' said he, 'this is no jokin', Jack, I can tell you, and the sooner it's done the better.' I soon procured the cordage and a suitable pole, with which I returned to the cave, and lashed him as stiff and straight as an Egyptian mummy; and, to say truth, he was no bad representation of what an English mummy would be, if there were such things, for he was as white as a dead man.""'Now,' said Peterkin, in a tremulous voice, 'swim with me as near to the edge of the hole as you can before you dive, then let me take a long breath, and, as I sha'nt be able to speak after I've taken it, you'll watch my face, and the moment you see me wink -dive! And oh!' he added, earnestly, 'pray don't be long!'

"I promised to pay the strictest attention to his wishes, and swam with him to the outlet of the cave.Here I paused.'Now then,'

said I, 'pull away at the wind, lad.'"

同类推荐
热门推荐
  • 沉睡的号角

    沉睡的号角

    讲个故事吧:在瑞文戴尔的入口处,有一个来自东方的青年巫师。精灵们赠与他“伯狄斯”——自由与河岸的守护者;矮人们称呼他“达托塔尼”——最伟大的英灵侍从;山岭巨人们追随的“杜瓦”——唤醒沉睡的号角者;兽人们拥护的“梅德伊古”——勇气图腾的缔造者之一;霍比特人尊敬的“哈克匹纳斯”——友善的冒险家;“他不是一个好人”精灵王埃尔隆德看着聚集在他身边的那些年幼的精灵们“但他是个善良的混蛋,我的朋友”甘道夫微笑着“我同意”阿拉贡看见他在精灵之中放了两个七彩的照明术“说实话,我从没见过这样的巫师”莱戈拉斯抽了抽嘴角。“实际上,我也没见过”甘道夫嘿嘿一乐。
  • 拽公主的绝世爱恋

    拽公主的绝世爱恋

    洛柳汐逃离家族,遇到传说中的风云人物,便有了一堆谜团出现在身边.自己是抱养的?养父母之死?生身父母还尚在人世?......那么她的真名天子又是谁?----江夜涯?----邝宇漓?----冬秋凉?......
  • 妖间事

    妖间事

    都说人死后忘川黄泉,奈何彼岸;可未曾有人想过,像我们这样的、东西被剥夺去了生存的权利,又该怎么办?万千世界,你所想到的,亦可能是存在的。而存在与否,都不是自己说了算。……“大人,我求求你再给我一段时间,此后、进了妖簿我都我都无怨无悔了罢……”“沅姐姐,你说、我走后他会想我吗?”“我愿足矣。”“走吧,不等了……”
  • 白雾唐装

    白雾唐装

    “小伙汁,算命不咯?不准不要钱的那种!”“诶诶欸,别走哇!我猜你家书房书桌背对着门口,昨日一定在书房工作很久吧?”“你怎么知道?”“看你晕头转向的,头脑不清。这可是犯书房的忌讳,不如现在我陪你去趟你家?指点两番,不收钱的那种哦。”“这离我家太远,不太方便吧。”“有啥不方便的,跟我来。”白子苍掏出诺基亚拨出一个电话,随后远方飞来一架直升飞机,稳当当的停在两人。“我……我……卧槽?”
  • 校中恋

    校中恋

    女主角在高中校园开始了她的恋情,第一段对她来说确实痛心,分手后也有男生喜欢,但她选择了一个校园里混得还不错,长得也不赖的男生,介绍就到这,有兴趣看一下吗?
  • 战禅

    战禅

    一遭踏入黑道深似海,它就像影子一样,牢牢依附。人在江湖,身不由己。佛家悟禅,静心。道家修禅,炼心。他日我必战禅,修仙成神。厌倦黑道,偶然机会,进入异平面,开始异世平面修仙之旅,打造最新都市玄幻小说。
  • 我的恋爱,独家新闻

    我的恋爱,独家新闻

    林佳晨的时间大部分都是用来暗恋何明正的,甚至在大学毕业后一个天上掉馅饼的机会让她和何明正进了同一家电视台,男神本来就不是用来得到的,能和男神在一家公司就已经足够满足林佳晨的小心思了,只是在遇见许睿言以后林佳晨简单的世界全都变了。。。
  • 烟溪计中计

    烟溪计中计

    一纸书信,两代恩怨,三段情感都将在烟溪的这个夜晚烟消云散……
  • 那是遇见你

    那是遇见你

    “凌寂,我喜欢你很久了今天就是要告诉你”“刚好我也喜欢你”
  • 综漫之黑暗的起源

    综漫之黑暗的起源

    作者新人,跟新不定时。各位多多关照。主角白月会在一个叫黑暗之神的帮助下成为绝对的强者,可是黑暗随着力量的恢复发现一些事情......什么事情呢?会在书中讲述。