登陆注册
6151600000081

第81章 CHAPTER XIII(3)

"He couldn't put me out, anyway. He had full swing at me in the times when I was too much in to get my hands up. The crowd was crazy. I showed 'em some stamina. They was times when he only rocked me, for I'd evaporated plenty of his steam for him in the openin' rounds. I don't know how many times he dropped me. things was gettin' too dreamy ...

"Sometimes, toward the end, I could see three of him in the ring at once, an' I wouldn't know which to hit an' which to duck ...

"But I fooled 'm. When I couldn't see, or feel, an' when my knees was shakin an my head goin' like a merry-go-round, I'd fall safe into clenches just the same. I bet the referee's arms is tired from draggin' us apart ...

"But what a lacin'! What a lacin'! Say, Saxon ... where are you?

Oh, there, eh? I guess I was dreamin'. But, say, let this be a lesson to you. I broke my word an' went fightin', an' see what I got. Look at me, an' take warnin' so you won't make the same mistake an' go to makin' an' sellin' fancy work again ...

"But I fooled 'em--everybody. At the beginnin' the bettin' was even. By the sixth round the wise gazabos was offerin' two to one against me. I was licked from the first drop outa the box--anybody could see that; but he couldn't put me down for the count. By the tenth round they was offerin' even that I wouldn't last the round. At the eleventh they was offerin' I wouldn't last the fifteenth. An' I lasted the whole twenty. But some punishment, I want to tell you, some punishment.

"Why, they was four rounds I was in dreamland all the time ... only I kept on my feet an' fought, or took the count to eight an' got up, an' stalled an' covered an' whanged away. I don't know what I done, except I must a-done like that, because I wasn't there. I don't know a thing from the thirteenth, when he sent me to the mat on my head, till the eighteenth.

"Where was I? Oh, yes. I opened my eyes, or one eye, because I had only one that would open. An' there I was, in my corner, with the towels goin' an' ammonia in my nose an' Bill Murphy with a chunk of ice at the back of my neck. An' there, across the ring, I could see the Chicago Terror, an' I had to do some thinkin' to remember I was fightin' him. It was like I'd been away somewhere an' just got back. 'What round's this comin'?' I ask Bill. 'The eighteenth,' says he. 'The hell,' I says. 'What's come of all the other rounds? The last I was figlitin' in was the thirteenth.'

'You're a wonder,' says Bill. 'You've ben out four rounds, only nobody knows it except me. I've ben tryin' to get you to quit all the time.' Just then the gong sounds, an' I can see the Terror startin' for me. 'Quit,' says Bill, makin' a move to throw in the towel. 'Not on your life,' I says. 'Drop it, Bill.' But he went on wantin' me to quit. By that time the Terror had come across to my corner an' was standin' with his hands down, lookin' at me.

The referee was lookin', too, an' the house was that quiet, lookin', you could hear a pin drop. An' my head was gettin' some clearer, but not much.

"'You can't win,' Bill says.

"'Watch me,' says I. An' with that I make a rush for the Terror, catchin' him unexpeeted. I'm that groggy I can't stand, but I just keep a-goin', wallopin' the Terror clear across the ring to his corner, where he slips an' falls, an' I fall on top of 'm.

Say, that crowd goes crazy.

"Where was I?--My head's still goin' round I guess. It's buzzin' like a swarm of bees."

"You'd just fallen on top of him in his corner," Saxon prompted.

"Oh, yes. Well, no sooner are we on our feet--an' I can't stand--I rush 'm the same way back across to my corner an' fall on 'm. That was luck. We got up, an' I'd a-fallen, only I clenched an' held myself up by him. 'I got your goat,' I says to him. 'An' now I'm goin' to eat you up.'

"I hadn't his goat, but I was playin' to get a piece of it, an' I got it, rushin' 'm as soon as the referee drags us apart an' fetchin' 'm a lucky wallop in the stomach that steadied 'm an' made him almighty careful. Too almighty careful. He was afraid to chance a mix with me. He thought I had more fight left in me than I had. So you see I got that much of his goat anyway.

"An' he couldn't get me. He didn't get me. An' in the twentieth we stood in the middle of the ring an' exchanged wallops even. Of course, I'd made a fine showin' for a licked man, but he got the decision, which was right. But I fooled 'm. He couldn't get me.

An' I fooled the gazabos that was bettin' he would on short order."

At last, as dawn came on, Billy slept. He groaned and moaned, his face twisting with pain, his body vainly moving and tossing in quest of easement.

So this was prizefighting, Saxon thought. It was much worse than she had dreamed. She had had no idea that such damage could be wrought with padded gloves. He must never fight again. Street rioting was preferable. She was wondering how much of his silk had been lost, when he mumbled and opened his eyes.

"What is it?" she asked, ere it came to her that his eyes were unseeing and that he was in delirium.

"Saxon! ... Saxon!" he called.

"Yes, Billy. What is it?"

His hand fumbled over the bed where ordinarily it would have encountered her.

Again he called her, and she cried her presence loudly in his ear. He sighed with relief and muttered brokenly:

"I had to do it. ... We needed the money."

His eyes closed, and he slept more soundly, though his muttering continued. She had heard of congestion of the brain, and was frightened. Then she remembered his telling her of the ice Billy Murphy had held against his head.

Throwing a shawl over her head, she ran to the Pile Drivers' Home on Seventh street. The barkeeper had just opened, and was sweeping out. From the refrigerator he gave her all the ice she wished to carry, breaking it into convenient pieces for her. Back in the house, she applied the ice to the base of Billy's brain, placed hot irons to his feet, and bathed his head with witch hazel made cold by resting on the ice.

He slept in the darkened room until late afternoon, when, to Saxon's dismay, he insisted on getting up.

"Gotta make a showin'," he explained. "They ain't goin' to have the laugh on me."

In torment he was helped by her to dress, and in torment he went forth from the house so that his world should have ocular evidence that the beating he had received did not keep him in bed.

It was another kind of pride, different from a woman's, and Saxon wondered if it were the less admirable for that.

同类推荐
热门推荐
  • 狩魔之战

    狩魔之战

    六年级学生纪飞迷上了一部风靡全球的游戏:狩魔之战一天夜里,纪飞被卷入时空乱流,到了“狩魔之战”游戏大陆里,在游戏人物的帮助下,纪飞终于回到了人间狩魔大陆是一个修炼炼体法门的世界,等级制度为:斗者,斗师,斗灵,斗王,斗皇,斗宗,斗尊,斗圣,斗帝
  • 美味从摆地摊开始

    美味从摆地摊开始

    往往高端的食材,只需最朴素的烹饪方式;往往最好吃的东西,就在烟火浓烈的地摊中。————————————————————“让我记忆最深刻的美食,莫过于当年学校夜市里那一家叫做‘江河炒饭’的炒饭摊了。”—某年后,国际知名美食家赵光参加一档节目时说道。
  • 向他奔跑

    向他奔跑

    城市叛逆转学生VS县城腹黑班长她是坏学生,关于她的传言神乎其神。他是好学生,好班长,骨子里却腹黑的很。“我觉得你黑头发好看些。”“我帮你补习,我们考同一所大学。”她嗤之以鼻,他是谁?凭什么管她?“我配不上你。”“我不在意!”我愿意放下一切向你奔跑,追上你的脚步
  • 重生鼠精

    重生鼠精

    杨毅重生了,附身在一只被憋死在石磨里的老鼠身上。磨牙的时候,他无意间得到一块神奇的石头,并被这颗石头带到了一个神魔纵横的世界。为了重新变成人类,他巧取豪夺,偷、蒙、拐、骗无所不用其极,开始了漫长的修真与进化之路……我的QQ:578186169,大家有什么好的意见,还请不吝赐教。(注:作品标签为重生,穿越,升级练功。重生已经有了,穿越还会远吗?)
  • 左肩草莓印

    左肩草莓印

    你相信灰姑娘的故事吗?善良、努力的仙蒂瑞拉被继母、姐姐欺负,但仍然心怀美好,最后和王子幸福的生活在一起~~莫筱艾不太相信,但是一不小心,惹到了一个人,怎么这么像王子呢?
  • 当时,青春年少

    当时,青春年少

    大学毕业之后,我们逐渐的走入社会,慢慢的忘记那些关于青春的故事。我想当我们老的都走不动的时候,还能记得那些年少时明媚的回忆。所以我通过这些文字,趁着阳光正好,微风不躁,我还未老,记录那些年少的我们所执着的青春往事。
  • 一杯子两世缘

    一杯子两世缘

    魏笑笑二十二世纪密警,首席女密警不看什么任务只看多少报酬,从不带枪出任务缺每次都可以全身而退,按照魏笑笑所言,枪妨碍行动实力达到一定程度,子弹速度就是蜗牛速度。魏笑笑此生什么没遇见过,穿越都碰上了,在二十二世纪接了个任务,“取回”一个青铜酒杯,祸不单行穿越到某王朝,为了回到这个科技发达的世纪,想方设法偷皇帝手上的酒杯,跨越千年的爱恋,是缘分还是孽缘,是命中注定还是阴差阳错。
  • 学姐做我唯粉好不好

    学姐做我唯粉好不好

    罗熠做梦都没想到,他崇拜的天才少女学姐闻莺竟然追星。他观察了那个叫祁骛的小白脸,不就是腿长点儿、脸白点儿、说话声音好听点儿,这些他也都有啊,她怎么不追自己呢?罗熠百思不得其解,最终将原因归结为他缺少娱乐圈的光环,于是,他毅然决然进圈了。他要让闻莺喜欢他,成为他忠心耿耿的、坚韧的、脑残的只爱他的大唯粉。
  • 狼道全集:卓越个人、团队、企业的狼性法则

    狼道全集:卓越个人、团队、企业的狼性法则

    在100多万年的自然变迁中,狼之所以能够生存并成为兽族中最优秀的种族,就是奉行狼的独特而卓越的至高生存法则。从狼的生存法则中,我们不由联想到人类自己。在竞争愈烈的今天,如何生存,如何胜出并发展壮大,是我们每一个人都必须直面和深思的问题。狼的智慧是竞争的智慧,是强者的智慧,是成功的智慧。对于人类来说,它们的智慧有着极大的启发和借鉴意义。因为,面对愈加激烈和残酷的竞争环境,你随时都有可能被淘汰。但是,狼族却在极其恶劣的环境中倔强而顽强的生存着。
  • 火影之雨雪霏霏

    火影之雨雪霏霏

    爱恨两面仿佛云烟,时而散又时而弥漫岁月的剑割开思念,是缱绻亦或只是决绝看沧海桑田云舒云卷往事随江湖走远,心坠入深渊你的容颜如昙花一现像筝断了线带走从前和久久誓言,下辈子能否在三生石旁相见最恨不过流年仓促中像被飓风席卷,我才匆匆一眼还来不及将你留恋那些悲剧上演终归说着下辈子了结,剩荒唐的誓言最后没入长夜——董贞《了结》“对不起,看来这次真的要下辈子相见了”