登陆注册
6151600000133

第133章 CHAPTER VIII(2)

A black-haired, black-eyed man with the roguish face of a satyr, who, Saxon learned, was an artist who sold his paintings at five hundred apiece, brought on himself universa1 execration and acclamation by singing:

"The more we take, the more they make In deep sea matrimony;

Race suicide cannot betide The fertile abalone."

And so it went, verses new and old, verses without end, all in glorification of the succulent shellfish of Carmel. Saxon's enjoyment was keen, almost ecstatic, and she had diffculty in convincing herself of the reality of it all. It seemed like some fairy tale or book story come true. Again, it seemed more like a stage, and these the actors, she and Billy having blundered into the scene in some incomprehensible way. Much of wit she sensed which she did not understand. Much she did understand. And she was aware that brains were playing as she had never seen brains play before. The puritan streak in her training was astonished and shocked by some of the broadness; but she refused to sit in judgment. They SEEMED good, these light-hearted young people; they certainly were not rough or gross as were many of the crowds she had been with on Sunday picnics. None of the men got drunk, although there were cocktails in vacuum bottles and red wine in a huge demijohn.

What impressed Saxon most was their excessive jollity, their childlike joy, and the childlike things they did. This effect was heightened by the fact that they were novelists and painters, poets and critics, sculptors and musicians. One man, with a refined and delicate face--a dramatic critic on a great San Francisco daily, she was told--introduced a feat which all the men tried and failed at most ludicrously. On the beach, at regular intervals, planks were placed as obstacles. Then the dramatic critic, on all fours, galloped along the sand for all the world like a horse, and for all the world like a horse taking hurdles he jumped the planks to the end of the course.

Quoits had been brought along, and for a while these were pitched with zest. Then jumping was started, and game slid into game.

Billy took part in everything, but did not win first place as often as he had expected. An English writer beat him a dozen feet at tossing the caber. Jim Hazard beat him in putting the heavy "rock." Mark Hall out-jumped him standing and running. But at the standing high back-jump Billy did come first. Despite the handicap of his weight, this victory was due to his splendid back and abdominal lifting muscles. Immediately after this, however, he was brought to grief by Mark Hall's sister, a strapping young amazon in cross-saddle riding costume, who three times tumbled him ignominiously heels over head in a bout of Indian wrestling.

"You're easy," jeered the Iron Man, whose name they had learned was Pete Bideaux. "I can put you down myself, catch-as-catch-can."

Billy accepted the challenge, and found in all truth that the other was rightly nicknamed. In the training camps Billy had sparred and clinched with giant champions like Jim Jeffries and Jack Johnson, and met the weight of their strength, but never had he encountered strength like this of the Iron Man. Do what he could, Billy was powerless, and twice his shoulders were ground into the sand in defeat.

"You'll get a chance back at him," Hazard whispered to Billy, off at one side. "I've brought the gloves along. Of course, you had no chance with him at his own game. He's wrestled in the music halls in London with Hackenschmidt. Now you keep quiet, and we'll lead up to it in a casual sort of way. He doesn't know about you."

Soon, the Englishman who had tossed the caber was sparring with the dramatic critic, Hazard and Hall boxed in fantastic burlesque, then, gloves in hand, looked for the next appropriately matched couple. The choice of Bideaux and Billy was obvious.

"He's liable to get nasty if he's hurt," Hazard warned Billy, as he tied on the gloves for him. "He's old American French, and he's got a devil of a temper. But just keep your head and tap him--whatever you do, keep tapping him."

"Easy sparring now"; "No roughhouse, Bideaux"; "Just light tapping, you know," were admonitions variously addressed to the Iron Man.

"Hold on a second," he said to Billy, dropping his hands. "When I get rapped I do get a bit hot. But don't mind me. I can't help it, you know. It's only for the moment, and I don't mean it."

Saxon felt very nervous, visions of Billy's bloody fights and all the scabs he had slugged rising in her brain; but she had never seen her husband box, and but few seconds were required to put her at ease. The Iron Man had no chance. Billy was too completely the master, guarding every blow, himself continually and almost at will tapping the other's face and body. There was no weight in Billy's blows, only a light and snappy tingle; but their incessant iteration told on the Iron Man's temper. In vain the onlookers warned him to go easy. His face purpled with anger, and his blows became savage. But Billy went on, tap, tap, tap, calmly, gently, imperturbably. The Iron Man lost control, and rushed and plunged, delivering great swings and upper-cuts of man-killing quality. Billy ducked, side-stepped, blocked, stalled, and escaped all damage. In the clinches, which were unavoidable, he locked the Iron Man's arms, and in the clinches the Iron Man invariably laughed and apologized, only to lose his head with the first tap the instant they separated and be more infuriated than ever.

And when it was over and Billy's identity had been divulged, the Iron Man accepted the joke on himself with the best of humor. It had been a splendid exhibition on Billy's part. His mastery of the sport, coupled with his self-control, had most favorably impressed the crowd, and Saxon, very proud of her man boy, could not but see the admiration all had for him.

同类推荐
  • The Crown of Thorns

    The Crown of Thorns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经知要

    内经知要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狱中杂记

    狱中杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说孛经

    佛说孛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万如禅师语录

    万如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 调皮王妃万万岁

    调皮王妃万万岁

    来自22世纪的富家小姐阴差阳错的一朝穿越,刁蛮任性的性格却依旧不改。颜千婉发现,自从嫁给了传说中冷冰冰的陵王后,简直就是在唬她!他欺她身,骗她人。还有什么比这更可恶的吗?例如“只要是王妃不服的,从此都通通消失在这个世上;只要是王妃你想要的,全天下本王就可以给你。唯独,你的心要沉沦于我!”某男霸道的说。又例如“本王的热情,只对一个人,那就是天天给我暖床的婉婉。”某男一脸傲娇的说。
  • 炁灵法师

    炁灵法师

    一觉醒来,世界大变!北京城内的锁龙巨井,就犹如另一个空间的大门,死死守住了龙族的秘密 遥远的西方,埋没着血族的文明。他们时刻的窥望着东方的土地。罗马的万神庙的上空中,传来了诸神的叹息!一枚魔戒的出现,引来众人的抢夺。所罗门王也从沉睡中苏醒。东方神秘的氏族,时刻都在守护着东方的大地 该出发了,开启者。你的历史还需要你来书写!
  • 步乱江湖

    步乱江湖

    凌岚(认真):“顾行尘,我喜欢你。”顾行尘(微笑):“那真是好巧,我也喜欢你。”这不过是个穿越女和温柔男两情相悦的故事。至于那些穿插在两人中间的什么天下第一庄、医仙、毒妖、阴阳门、世敌仇杀、江湖恩怨之类的东西,各位看官权当背景看看就好啦~(作者顶锅盖逃走)桃花一朵追杀出来:“哪有你这么不负责任的作者好歹把第一男配介绍一下啊喂!桃花一朵是脑门子的东西!”……没能逃跑成功的作者爬上来言:“总之,男配危险,如无男主保护,请勿靠近……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 遇见你,错了爱

    遇见你,错了爱

    第一次见面,她还是一个小女孩,叫着他哥哥,第二次见面,她说哥哥你好漂亮,第三次见面,窈窕淑女君子好逑!
  • 诱叔成夫

    诱叔成夫

    她看不起他身边任何一个女人,就像是他瞧不上她身边任何一个黄毛小子。那一年她住进他的家中,喜儿17岁,吴谦28岁。她就是一个小书呆,土里土气;而他是彻彻底底的花花公子,让人咬牙切齿。可是有一天,喜儿说,吴谦,当我的爸爸吧。吴谦说,不。喜儿说,为什么?吴谦说,因为我要当你的老公。看看看看,这讨厌的大叔!虽然说,她对他也有贼心啦~(≧▽≦)/~~~~~~~~~~~~~~~~~就是一篇轻松小白文,中间无大虐情节
  • 微知以默除以爱

    微知以默除以爱

    我常常想我们为什么会分开?如果再给我们一次机会我还会选择和你在一起吗?现在的我对你不敢深想,我怕自己还喜欢着你更害怕早已失去对你的感觉。会想你,会难过,这些都不会让你知道,现在的我已经学会不去倾诉,并且未来的我会与别的男人结婚,这个男人不一定是我爱着的,但是我知道起码我们是适合的。..........友友们有需要和我联系的请发私信哟
  • 飞鸟集·新月集(新课标同步课外阅读)

    飞鸟集·新月集(新课标同步课外阅读)

    《飞鸟集》与《新月集》是文学巨匠泰戈尔最具美感和欣赏性的代表作,也是世界上最杰出的诗集和散文集之一。白太和黑夜、海洋和河流、自由和背叛、哲学和宗教,都在泰戈尔的笔下合二为一。短小的语句阐述了深刻的人生哲理,引领读者在读完后探寻真理和智慧,是他诸多文集中最适合青少年阅读的作品,对陶冶他们的情操和激发他们对文学的热爱有着不可估量的作用。本书为《飞鸟集》与《新月集》的合订本,由我国著名的翻译家郑振铎翻译,附录中收录了泰戈尔生平、泰戈尔访华记及1913年诺贝尔文学奖获奖致辞,具有很高的文学价值和收藏价值。
  • 我的外挂不能用

    我的外挂不能用

    灵气复苏,古法出世,各路天才展锋芒,神话时代终再现。初三学生秦莫获得系统,开局就可吊打全世界,坑爹的是,他的外挂不能用……
  • 从地府到仙界

    从地府到仙界

    身为二十一世纪的优秀青年,我李帮,愿为阎王大人推动制度改革效犬马之劳!