登陆注册
6150900000058

第58章 Chapter XXXIV(3)

We soon found a cave with a narrow entrance, large enough inside to hold half-a-dozen of such lads as we were, and we crawled in. It was quite dry, and, as we were very tired, we lay down with our heads on our bundles, intending to take a nap; but we had hardly made ourselves comfortable and shut our eyes, when we heard such a screaming and barking that we were frightened out of our lives almost. We could not think what it could be. At last Hastings peeped out, and began to laugh; so Homer and I looked out also, and there we saw about one hundred and fifty large baboons leaping and tumbling about in such a way as I never saw; they were bigger than we were - indeed, when they stood on their hind legs they were much taller, and they had very large white tusks. Some of them were females, with young ones on their backs, and they were just as active as the males. At last they played such antics, that we all burst out into a loud laugh, and we had not ceased when we found the grinning face of one of the largest of those brutes close to our own. He had dropped from the rock above us, like magic. We all three backed into the cave, very much frightened, for the teeth of the animal were enormous, and he looked very savage. He gave a shrill cry, and we perceived all the rest of the herd coming to him as fast as they could. I said that the cave was large enough to hold six of us; but there was a sort of inner cave which we had not gone into, as the entrance was much smaller. Homer cried out, `Let us go into the inside cave - we can get in one by one;' and he backed in; Hastings followed with his bundle, and I hurried in after him just in time; for the baboons, who had been chattering to each other for half a minute, came into the outer cave just as I crawled into the inner. Five or six of them came in, all males, and very large. The first thing they did was to lay hold of Homer's bundle, which they soon opened - at once they seized his provisions and rammed them into their pouches, and then they pulled out the other things and tore them all to pieces. As soon as they had done with the bundle, two of them came towards the inner cave and saw us. One put his long paw in to seize us; but Hastings gave him a slash with his knife, and the animal took his paw out again fast enough. It was laughable to see him hold out his hand to the others, and then taste the blood with the tip of his tongue, and such a chattering I never heard - they were evidently very angry, and more came into the cave and joined them; then another put in his hand, and received a cut just as before. At last, two or three at once tried to pull us out, but we beat them all off with our knives, wounding them all very severely. For about an hour they continued their attempts, and then they went away out of the cave, but remained at the mouth shrieking and howling. We began to be very tired of this work, and Homer said that he wished he was back in prison again; and so did I, I can assure you; but there was no getting out, for had we gone out the animals would have torn us to pieces. We agreed that we had no chance but the animals becoming tired and going away; and most anxious we were, for the excitement had made us very thirsty, and we wanted water.

We remained for two hours in this way imprisoned by baboons, when all of a sudden a shrill cry was given by one of the animals, and the whole herd went galloping off as fast as they could, screaming louder than ever. We waited for a short time to see if they would return, and then Hastings crawled out first, and looking out of the cave very cautiously, said that they were all gone, and that he could see nothing but a Hottentot sitting down watching some cattle; we therefore all came out, very happy at our release. That was our first adventure; we had plenty afterwards; but I think it is now time we should go to bed.

It is my opinion we shall have a fine day to-morrow, sir; but there's no saying."

"I do so want to hear what happened to you afterwards, Ready," said William.

"Well, so you shall; but there's a time for everything, and this is bed-time, unless you like to go with me; the weather has cleared up, and I want to catch a fish or two for to-morrow."

同类推荐
热门推荐
  • 邪皇的调皮媚妃

    邪皇的调皮媚妃

    皇帝就了不起了啊,假公济私,让她一次次着他的道,居然还敢厚着脸皮求亲!她才不愿意做他后宫里的某只明争暗斗、为求宠爱的狐狸精呢!结果她越是逃,他就是越是追,居然还频频使诈,可是,为什么那些跟她约过会的男人,头天还被迷得七荤八素的,第二天宁愿跳黄河也不愿意再见她了呢?
  • 彼岸花开的忘川

    彼岸花开的忘川

    前尘旧往一朝尽,半生恩情还不清。人生是一场劫难也是一场恩赐,亦是一场轮回。总有些人,因为一个人犯了错,后了悔,往后余生,便全是救赎。。。若是真有轮回,下辈子,我希望你不要见到我了,这样,我好过一点,你也好过一点。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 产后营养瘦身餐280例

    产后营养瘦身餐280例

    本书根据高营养、低热量的饮食原则,编写了280道营养食谱,每道食谱都计算出了营养成分的含量和能量总值,让产后妈妈安心补身,轻松瘦身。
  • 三尺剑气

    三尺剑气

    人间贵公子,天上谪仙人 。 胸中有锦绣,眼里藏乾坤 。 这二十个字是世人用来形容许烛的。 天地良心 。 他没想过自己会成为一个剑仙 ,也没想过自己有一天会青衫负剑,仗剑横行天下。
  • 末世大农主

    末世大农主

    “叮,检测宿主求吃欲望强烈,开启农家乐系统,自给自足,逍遥末世,绑定开启,绑定结束。”恍惚之间,沈峰似乎听到了农家乐三个字。我去你马勒戈壁的农家乐,在末世去哪找游客,难不成拉一帮丧尸啊。“宿主,农家乐系统并非你意识中的农家乐,而是农场,家园和乐土的缩写。”一个严肃冰冷的电子音在沈峰脑海中响起。……见惯了末世的残酷生活,尔虞我诈,你杀我夺,请点进这本书,享受末世后的轻松愉快生活。种种田,打打脸,泡泡妞,无名岭的生活很惬意……
  • 倾世医妃,帝尊狂宠妻

    倾世医妃,帝尊狂宠妻

    在二十一世纪,她,在白天是人人爱戴的神医,在夜晚则是人人畏惧的杀手。他,是星月大陆人人尊敬,但冷酷无情的帝尊。她穿越异世重生,成为了慕容家受尽宠爱的小姐,白月国众人爱戴的郡主。某天,她遇到了身受封印痛苦煎熬的他,只因手贱一不小心解了他身上的封印,他便以以身相许作为报答。从此以后就装成傻子,死皮赖脸的缠着她,左一个右一个娘子,气得她上一世的老血都快吐出来了……
  • PAZ

    PAZ

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懂得装傻的女人最幸福

    懂得装傻的女人最幸福

    面对这么多零乱繁杂待处理的事情和关系,只有适时的装傻,柔化掉过多的锋芒,大度的看待和化解,才能让自己在复杂的生活中游刃有余。而装“傻”也并不是一般人所想象的那般简单。它是一种生活技能,也是一种生活态度。与素养有关,与教育和阅历有关,更与心态有关。装傻是一门学问,值得我们花些时间去好好钻研用心实验,谁让它与我们的幸福有关呢。
  • 盛唐遗梦

    盛唐遗梦

    现代的推销骗子,居然穿越到武则天时期的武三思身上,原本就善于诡计的武家子弟,更添加了现代的种种经历,如何用现代的知识,与各类官场人物斗智斗勇,如何泡妞追美,逍遥于世。【起点二组作者黄的倾力贡献】