登陆注册
6148600000054

第54章 CHAPTER XI(4)

Vernoon, five centuries have gone by since an Asika was really wed to a foreign man who wore a green turban and called himself a son of the Prophet, a man with a hooked nose and flashing eyes, who reviled our gods until they slew him, even though he was the beloved of their priestess. She who went before me also would have married that white man whose face was like your face, but he fled with Little Bonsa, or rather Little Bonsa fled with him. So she passed away unwed, and in her place I came."

"How did you come, if she whom you call your mother was not your mother?" asked Alan.

"What is that to you, white man?" she replied haughtily. "I am here, as my spirit has been here from the first. Oh! I see you think I lie to you, come then, come, and I will show you those who from the beginning have been the husbands of the Asika," and rising from her chair she took him by the hand.

They went through doors and by long, half-lit passages till they came to great gates guarded by old priests armed with spears. As they drew near to these priests the Asika loosed a scarf that she wore over her breast-plate of gold fish scales, and threw the star-spangled thing over Alan's head, that even these priests should not see his face.

Then she spoke a word to them and they opened the gates. Here Jeekie evinced a disposition to remain, remarking to his master that he thought that place, into which he had never entered, "much too holy for poor nigger like him."

The Asika asked him what he had said and he explained his sense of unworthiness in her own tongue.

"Come, fellow," she exclaimed, "to translate my words and to bear witness that no trick is played upon your lord."

Still Jeekie lingered bashfully, whereon at a sign from her one of the priests pricked him behind with his great spear, and uttering a low howl he sprang forward.

The Asika led the way down a passage, which they saw ended in a big hall lit with lamps. Now they were in it and Alan became aware that they had entered the treasure house of the Asiki, since here were piled up great heaps of gold, gold in ingots, gold in nuggets, in stone jars filled with dust, in vessels plain or embossed with monstrous shapes in fetishes and in little squares and discs that looked as though they had served as coins. Never had he seen so much gold before.

"You are rich here, Lady," he said, gazing at the piles astonished.

She shrugged her shoulders. "Yes, as I have heard that some people count wealth. These are the offerings brought to our gods from the beginning; also all the gold found in the mountains belongs to the gods, and there is much of it there. The gift I sent to you was taken from this heap, but in truth it is but a poor gift, seeing that although this stuff is bright and serves for cups and other things, it has no use at all and is only offered to the gods because it is harder to come by than other metals. Look, these are prettier than the gold," and from a stone table she picked up at hazard a long necklace of large, uncut stones, red and white in colour and set alternatively, that Alan judged to be crystals and spinels.

"Take it," she said, "and examine it at your leisure. It is very old.

For hundreds of years no more of these necklaces have been made," and with a careless movement she threw the chain over his head so that it hung upon his shoulders.

Alan thanked her, then remembered that the man called Mungana, who was the husband, real or official, of this priestess, had been somewhat similarly adorned, and shivered a little as though at a presage of advancing fate. Still he did not return the thing, fearing lest he should give offence.

At this moment his attention was taken from the treasure by the sound of a groan behind him. Turning round he perceived Jeekie, his great eyes rolling as though in an extremity of fear.

"Oh my golly! Major," he ejaculated, pointing to the wall, "look there."

Alan looked, but at first in that dim light could only discover long rows of gleaming objects which reached from the floor to the roof.

"Come and see," said the Asika, and taking a lamp from that table on which lay the gems, she led him past the piles of gold to one side of the vault or hall. Then he saw, and although he did not show it, like Jeekie he was afraid.

For there, each in his own niche and standing one above the other, were what looked like hundreds of golden men with gleaming eyes. At first until the utter stillness undeceived him, he thought that they /must/ be men. Then he understood that this was what they had been; now they were corpses wrapped in sheets of thin gold and wearing golden masks with eyes of crystal, each mask being beaten out to a hideous representation of the man in life.

同类推荐
  • 新茶花

    新茶花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医经国小

    医经国小

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧鉴

    牧鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • War of the Classes

    War of the Classes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游城南记

    游城南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒雨传

    寒雨传

    2003年的夏天,我和他决定一起写一部小说。那时的我们年少轻狂,一支笔,一个漂亮的带锁的本子,就开始下笔了。故事里的人,拥有我们所不能拥有的一切。而我们所拥有的一切,他们也没有。我们不是故事的主角。三年后,我们分手了,结束了结束的不成熟的“爱情”。如今,14年过去了。我在异国他乡继续学业,他也经历了很多风波。不见,不知,才是最好的结局。这个故事是我的秘密。是我保护了14年的秘密。第一次在网站发文。作为文学博士,本来不该写这些不为时,不为人的小说。就算是我的一个执念吧。对自己的执念。对寒雨,文瀛,竺语,残云这四个在14年前夏日阳光下教室一角被创造出来的人的执念。我要写下去。
  • 你是我命里的hero

    你是我命里的hero

    电竞三部曲第三部完结篇来袭!《hero》绝地逃亡厮杀的全息游戏人称淼哥的苏淼在碾压式夺冠后后回到基地竟然目睹某高中小奶狗狂奔。风中凌乱后,苏淼表示:身材不错。――――――震惊!hero中国龙之队新成员solo第一人林邈加入!网友A:“这长相绝逼可以给淼哥当媳妇!”网友B:“淼哥威武!又添一人!”网友E:“……”前两部为《月下无限连》《你再碰鼠标试试》欢迎读者朋友们的再次相遇。
  • 刺客祖师

    刺客祖师

    康宁,在《上古世纪》游戏中,是一个600级幽影刺客,荣誉未满,带着600级幽影刺客的经验,以及对《上古世纪》的了解,重回哈里兰大陆。身为一个刺客,第一重要的是什么?不是实力。而是,懂得完美地隐藏身份。什么是刺客?拥有高超的杀人技术?还是赴死的决心?真正的刺客,一击未中,远遁千里。看见我的时候,你已经死了。ps:康宁说:“我这样出色的男人,不管在什么地方,都好象漆黑中的萤火虫一样,那样的鲜明,光亮。但我不说,你肯定不知道,其实我是一个刺客。”
  • 山里来的契约者

    山里来的契约者

    如果没有命运,时间修行者能够看到的未来的碎片是什么?如果有命运,为什么还会看到自己的死亡?如果无法避免命运,时间修行者看到的未来的碎片又算什么呢?
  • 逆命高手

    逆命高手

    这是科学与修真交织,全民修真的时代。这是金手指无数,主角满地走的时代。“随身老爷爷学习机,戒指只卖998!”“超级商城系统,让你随时随地网购法宝秘籍。”在这里,只要有钱,你就可以当主角!来自异度时空的江钧,决心凭借通读网络小说的能力,掀起一场逆天强者的崛起征程!没有路,就自己铺。没有主角光环,就自己造一个!PS:作者曾获06年《时代周刊》风云人物、08年感动中国组委会特别大奖等荣誉。请放心食用!更新时间在中午12:00或下午6:00。
  • 常春藤诗丛北京大学卷·周伟驰诗选

    常春藤诗丛北京大学卷·周伟驰诗选

    《周伟驰诗选》是《常春藤诗丛·北京大学卷》的其中一册。情感饱满、题材新颖、跳跃思维强、典故运用自然、语言特色鲜明。崭新的艺术表现形式,赋予了诗歌独特的现实意义与哲学思考。
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我家宿主渣的理直气壮

    我家宿主渣的理直气壮

    系统:“宿主那是男主,快上”君落“狗子你急什么”