登陆注册
6144100000082

第82章 PROBLEM VIII(10)

"I must ask for another hour of your company. I can no longer keep my sorrow to myself. A dividing line has just been drawn across my life, and I must have the sympathy of someone who knows my past, or I shall go mad in my self-imposed solitude.

Come back, Miss Strange. You of all others have the prior right to hear."

VII

"I shall have to begin," said he, when they were all seated and ready to listen, "by giving you some idea, not so much of the family tradition, as of the effect of this tradition upon all who bore the name of Van Broecklyn. This is not the only house, even in America, which contains a room shut away from intrusion.

In England there are many. But there is this difference between most of them and ours. No bars or locks forcibly held shut the door we were forbidden to open. The command was enough; that and the superstitious fear which such a command, attended by a long and unquestioning obedience, was likely to engender.

"I know no more than you do why some early ancestor laid his ban upon this room. But from my earliest years I was given to understand that there was one latch in the house which was never to be lifted; that any fault would be forgiven sooner than that;that the honour of the whole family stood in the way of disobedience, and that I was to preserve that honour to my dying day. You will say that all this is fantastic, and wonder that sane people in these modern times should subject themselves to such a ridiculous restriction, especially when no good reason was alleged, and the very source of the tradition from which it sprung forgotten. You are right; but if you look long into human nature, you will see that the bonds which hold the firmest are not material ones-- that an idea will make a man and mould a character--that it lies at the source of all heroisms and is to be courted or feared as the case may be.

"For me it possessed a power proportionate to my loneliness. Idon't think there was ever a more lonely child. My father and mother were so unhappy in each other's companionship that one or other of them was almost always away. But I saw little of either even when they were at home. The constraint in their attitude towards each other affected their conduct towards me. I have asked myself more than once if either of them had any real affection for me. To my father I spoke of her; to her of him; and never pleasurably. This I am forced to say, or you cannot understand my story. Would to God I could tell another tale!

Would to God I had such memories as other men have of a father's clasp, a mother's kiss--but no! my grief, already profound, might have become abysmal. Perhaps it is best as it is; only, I might have been a different child, and made for myself a different fate--who knows.

"As it was, I was thrown almost entirely upon my own resources for any amusement. This led me to a discovery I made one day. In a far part of the cellar behind some heavy casks, I found a little door. It was so low--so exactly fitted to my small body, that I had the greatest desire to enter it. But I could not get around the casks. At last an expedient occurred to me. We had an old servant who came nearer loving me than any one else. One day when I chanced to be alone in the cellar, I took out my ball and began throwing it about. Finally it landed behind the casks, and I ran with a beseeching cry to Michael, to move them.

"It was a task requiring no little strength and address, but he managed, after a few herculean efforts, to shift them aside and Isaw with delight, my way opened to that mysterious little door.

But I did not approach it then; some instinct deterred me. But when the opportunity came for me to venture there alone, I did so, in the most adventurous spirit, and began my operations by sliding behind the casks and testing the handle of the little door. It turned, and after a pull or two the door yielded. With my heart in my mouth, I stooped and peered in. I could see nothing--a black hole and nothing more. This caused me a moment's hesitation. I was afraid of the dark--had always been. But curiosity and the spirit of adventure triumphed. Saying to myself that I was Robinson Crusoe exploring the cave, I crawled in, only to find that I had gained nothing. It was as dark inside as it had looked to be from without.

"There was no fun in this, so I crawled back, and when I tried the experiment again, it was with a bit of candle in my hand, and a surreptitious match or two. What I saw, when with a very trembling little hand I had lighted one of the matches, would have been disappointing to most boys, but not to me. The litter and old boards I saw in odd corners about me were full of possibilities, while in the dimness beyond I seemed to perceive a sort of staircase which might lead--I do not think I made any attempt to answer that question even in my own mind, but when, after some hesitation and a sense of great daring, I finally crept up those steps, I remember very well my sensation at finding myself in front of a narrow closed door. It suggested too vividly the one in Grandfather's little room--the door in the wainscot which we were never to open. I had my first real trembling fit here, and at once fascinated and repelled by this obstruction I stumbled and lost my candle, which, going out in the fall, left me in total darkness and a very frightened state of mind. For my imagination which had been greatly stirred by my own vague thoughts of the forbidden room, immediately began to people the space about me with ghoulish figures. How should Iescape them, how ever reach my own little room again undetected and in safety?

But these terrors, deep as they were, were nothing to the real fright which seized me when, the darkness finally braved, and the way found back into the bright, wide-open halls of the house, Ibecame conscious of having dropped something besides the candle.

同类推荐
  • 远庵僼禅师语录

    远庵僼禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书湖州庄氏史狱

    书湖州庄氏史狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本业璎珞经疏

    本业璎珞经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Droll Stories

    Droll Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 热病衡正

    热病衡正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿女配是大腿

    快穿女配是大腿

    (双洁1v1,铁汁们放心食用)鬼畜徒弟目光中溢满了温柔:“师父,徒儿为您准备了两套手铐,您看喜欢哪一个?徒儿亲自为您扣上…”冰山仙尊:“阿念,不管你去哪,为师都会把你抓回来,锁在我身边,寸步不离,直到…死。”系统:宿主你醒醒!他们都是狼崽子!祈念:为了爱与正义。
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一本书读懂美国历史

    一本书读懂美国历史

    本书介绍的历史故事虽然朴实无华,却是高度浓缩、有血有肉的,它为读者展开了一幅美国历史的全景图,完整地展现了一个乐观向上的民族在历史的大变动中创造历史的过程,将约400年的美国历史上的重大事件予以清晰展现。
  • EX进化之刃

    EX进化之刃

    达尔文的进化论,适者生存的未来之章。无法融入社会将何去何从?生命总会有一个出口在等你!只要你愿意打开那扇窗,握紧那把属于你的进化之刃......披荆斩棘,你将是文明的先锋!或是战场上的屠夫?也可以切开拘束成为那伟大的艺术家,或是安身于市井之间成为一个菜贩、肉贩、厨师、生鱼片师傅?一同演艺生命的进化章节......
  • 忠心耿耿,不离不弃

    忠心耿耿,不离不弃

    木言的记忆都是主子——木琛,他认为他的一切都是主子给的,他就是为主子活着的,他的名字也是主子起的,他想一辈子保护木琛,岂不知道,他的主子想与他,执子之手,与子偕老。(本文绝对1V1,不虐,HE)
  • 小姐不可以

    小姐不可以

    女主有点小白,男主有点坏坏,丫鬟有点身世,穿越纯属意外.本书有些小白,小白里有些种田,种田里有些仙侠,仙侠里有些纷争,纷争里有些小打小闹……总之,就是一部小白穿越史~*****小姐,小姐,小姐,不可以.
  • 冰山雪恋

    冰山雪恋

    “我这个十恶不赦的混蛋,根本不值得你爱,你知道吗?”“我知道你不值得我这样死心塌地的对你,可是当我爱上你的那一瞬间,就无药可治了。”“你这是何苦呢?”“你从来没有爱上一个人,这种感觉你不懂。”“是,我从来都没有想到我会爱上一个人,原来爱上一个人的感觉是这样的。”“谁能得到你的爱,她真是最大的幸运者了。”“是的”“能告诉我她是谁吗?让我闭眼前可以知道谁是这个幸运者吗?”“我说是你,你信吗?”“呵呵……”“我爱你,不管你信或者不信,我会证明给你看。”“如果有来生,你愿意来找我吗?”“等着我,我这就来找你。”
  • 你是一道光却照向了她后续

    你是一道光却照向了她后续

    白井在目睹御坂恋情后自杀,御坂痛不欲生。自己是否喜欢白井?对上条又是什么?一个个问题浮现在御坂脑中本文对白井和御坂心理描写较多小学生文笔
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 上古世纪那些事儿——风与吼

    上古世纪那些事儿——风与吼

    2400年前,远在寂静之海北岸的原大陆,晴空万里。希尔诺拉历史上12位英雄探寻世界源头的旅途中。塔阳,后来被称之为风神的英雄,他停了下来,那双阔三角形的耳朵耸立着,耳上黑黄相间的绒毛微微颤抖着,感受着原大陆露珠平原上轻柔的风声。......冒险向,历史向,关于兽灵数代伟大人物的故事性的传记。