登陆注册
6141700000049

第49章 CHAPTER XV(1)

AN ACCUSATION

Both Don Pedro and Professor Braddock were amazed and angry at the disappearance of the jewels, but Hope did not express much surprise. Considering the facts of the murder, it was just what he expected, although it must be confessed that he was wise after the event.

"I refer you to your own words immediately before the case was opened, Professor," he remarked, after the first surprise had subsided.

"Words! words!" snapped Braddock, who was anything but pleased.

"What words of mine do you mean, Hope?"

"You said that it was not likely that any one would commit a murder for the sake of the mummy only, and then leave it stranded in Mrs. Jasher's garden. Also, you declared that you had your doubts about, the safety of the emeralds, else you would not have consented to sell the mummy again to its rightful owner."The Professor nodded.

"Quite so: quite so. And what I say I hold to," he retorted, "especially as I have proved myself a true prophet. You can both see for yourselves," he waved his hand towards the rifled case, "that poor Sidney must have been killed for the sake of the emeralds. The question is, who killed him?""The person who knew about the jewels," said Don Pedro promptly.

"Of course: but who did know? I was ignorant until you told me about the manuscript. And you, Hope?" He searched Archie's face.

"Do you intend to accuse me?" questioned the young man with a slight laugh. "I assure you, Professor, that I was ignorant of what had been buried with the corpse, until Don Pedro related his story the other night to myself and Random, and the ladies."Braddock turned impatiently to De Gayangos, as he did not approve of Archie's apparent flippancy.

"Does any one else know of the contents of this manuscript?" he demanded irritably.

Don Pedro nursed his chin and looked musingly on the ground.

"It is just possible that Vasa may."

"Vasa? Vasa? Oh yes, the sailor who stole the mummy thirty years ago from your father in Lima. Pooh! pooh! pooh! You tell me that this manuscript is written in Latin, and evidently in monkish Latin at that, which is of the worst. Your sailor could not read it, and would not know the value of the manuscript. If he had, he would have carried it off.""Senor," said the Peruvian politely, "I have an idea that my father made a translation of this manuscript, or at all events a copy.""But I understood," put in Hope, still astride of his chair, "that you did not find the original manuscript until your father died.""That is quite true, sir," assented the other readily, "but Idid not tell you everything the other night. My father it was who found the manuscript at Cuzco, and although I cannot state authoritatively, yet I believe I am correct in saying that he had a copy. made. But whether the copy was merely a transcript or actually a translation, I cannot tell. I think it was the former, as if Vasa, reading a translation, had learned of the jewels, he undoubtedly would have stolen them before selling this mummy to the Parisian collector.""Perhaps he did," said Braddock, pointing to the rifled corpse.

"You see that the emeralds are missing."

"Your assistant's assassin stole them," insisted Don Pedro coldly.

"We cannot be sure of that," retorted the Professor, "although Iadmit that no man would jeopardize his neck for the sake of a corpse."Archie looked surprised.

"But an enthusiast such as you are, Professor, might risk so much."For once in his life Braddock made a good-humored reply.

"No, sir. Not even for this mummy would I place myself in the power of the law. And I do not think that any other scientist would either. We savants may not be worldly, but we are not fools. However, the fact remains that the jewels are gone, and whether they were stolen by Vasa thirty years ago, or by poor Sidney's assassin the other day, I don't know, and, what is more, I don't care. I shall examine the mummy further, and in a couple of days Don Pedro can bring me a check for one thousand and remove his ancestor.""No! no!" cried the Peruvian hurriedly; "since the emeralds are missing, I am not in a position to pay you one thousand English pounds, sir. I want to take back the body of Inca Caxas to Lima;as one must show respect to one's ancestors. But the fact is, Icannot pay the money."

"You said that you could," shouted the exasperated Professor in his bullying way.

"I admit it, senor, but I had hoped to do so when I sold the emeralds, which - as you can see - are not available. Therefore the body of my royal ancestor must remain here until I can procure the money. And it may be that Sir Frank Random will help me in this matter.""He wouldn't help me," snapped Braddock, "so why should he help you?"Don Pedro, looking more dignified than ever, drew himself up to his tall height.

"Sir Frank," he said, in a stately way, "hag done me the honor of seeking to be my son-in-law. As my daughter loves him, I am willing to permit the marriage, but now that I have learned the emeralds are lost, I shall not consent until Sir Frank buys the mummy front you, Professor. It is only right that my daughter's hand should redeem her regal forefather from purely scientific surroundings and that she should take the mummy back to be buried in Lima. At the same time, sir, I must say that I am the rightful owner of the dead, and that you should surrender the mummy to me free of charge.""What, and lose a thousand pounds!" cried Braddock furiously.

"No, sir, I shall do nothing of the sort. You only wanted the mummy for the sake of the jewels, and now that they are lost, you do not care what becomes of your confounded ancestor, and you - "The Professor would have gone on still more furiously, but that Hope, seeing Don Pedro was growing angry at the insult, chimed in.

"Let me throw oil on the troubled waters," he said, smoothly.

"Don Pedro is not able to redeem the mummy until the emeralds are found. As such is the case, we must find the emeralds and enable him to do what is necessary.""And how are we to find the jewels?" asked Braddock crossly.

"By finding the assassin."

同类推荐
  • 道体论

    道体论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道行般若波罗蜜经

    道行般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Old Friends

    Old Friends

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大梵天王问佛决疑经

    大梵天王问佛决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗沙门天王经

    毗沙门天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太上赤文洞古经注

    太上赤文洞古经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婚不由已:契约娇妻你要乖

    婚不由已:契约娇妻你要乖

    初次见面,他救她于水火之中,握着她的手说,别怕,有我在。她不知道这温柔是陷井,这宠爱是毒药。直到有一天他将她抽丝剥茧,吃干抹净,她才知道自己落入一场报复游戏。
  • 三国之至尊战神

    三国之至尊战神

    佣兵之王秦风,回到三国,改写历史,顺便带妹吃鸡的真实故事,无系统非纯爽文。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 90后婚姻

    90后婚姻

    一对是90后退伍夫妻,一对是夜场小夫妻,两对夫妻面临着各自的问题,婚姻破碎,他们能否破镜重圆
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 混沌祖帝

    混沌祖帝

    离奇的世界纷争,不一样的传奇。一个少年被一神秘组织称为“种子”之一。服下古种,凝聚古灵,走出荒地,踏遍苍生。……吾君心,临天下。你涟漪,伴我心。纵使你绝代天骄,也不比吾一手乾坤。斩天骄,护红颜;戮神魔,佑苍生;斩尽浮屠,吾是万物祖。一芳离奇的故事,不一样的传奇;他,强势碾压,阐述不一样的传奇;从村落走出,开始了不一样的传奇……
  • 医学读书记

    医学读书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冬之妖娆

    冬之妖娆

    [花雨授权]她以拙笨的方式出现在他面前,却意外地吸引住他的目光。她留下了,以他表妹的身份,他心中欢畅,然而他并不知道,她是来索命的……
  • 爱一人上一课

    爱一人上一课

    本书里是44段与幻想、追求、误解、猜疑……有关的爱情故事,也是男人和女人在爱情里常遇难逃的44处关卡,你越在情感中碰壁,越能在这里找到通关秘籍。这里没有心灵鸡汤,也不存在爱情专家,只是一些有关男人如何看待女人、如何面对爱情的真相,请女人们放下对男人怀有的不切实际的想象,走出泡沫爱情剧里幻想式的欺骗和熏陶,停止浪费自己的时间和情感,不再为毫无希望的恋爱关系编造借口。