登陆注册
6141700000047

第47章 CHAPTER XIV(2)

"Mr. Hope related some story you told him and others about this mummy having been stolen from you.""From my father," corrected the unsmiling Peruvian; keeping a careful eye on his host; "that is really the case. Inca Caxas is, or was, my ancestor, and this manuscript" - Don Pedro produced the same from his inner pocket - "details the funeral ceremonies.""Very interesting; most interesting," fussed Braddock, stretching out his hand. "May I see it?""You read Latin," observed Don Pedro, surrendering the manuscript.

Braddock raised his eyebrows.

"Of course," he said simply, "every well-educated man reads Latin, or should do so. Wait, sir, until I glance through this document.""One moment," said Don Pedro, as the Professor began to literally devour the discolored page. "You know from Hope, I have no doubt, how I chance upon my own property in Europe?"Braddock, still with his eyes on the manuscript, mumbled "Your own property. Quite so: quite so.""You admit that. Then you will no doubt restore the mummy to me."By this time the drift of Don Pedro's observations entirely reached the understanding of the scientist, and he dropped the document he was reading to leap to his feet.

"Restore the mummy to you!" he gasped. "Why, it is mine.""Pardon me," said the Peruvian, still gravely but very decisively, "you admitted that it belonged to me."Braddock's face deepened to a fine purple.

"I didn't know what I was saying," he protested. "How could Isay it was your property when I have bought it for nine hundred pounds?""It was stolen from me."

"That has got to be proved," said Braddock caustically.

Don Pedro rose, looking more like, Don Quixote than ever.

"I have the honor to give you my word and - ""Yes, yes. That is all right. I cast no imputation on your honor.""I should think not," said the other coldly but strongly.

"All the same, you can scarcely expect me to part with so valuable an object," Braddock waved his hand towards the case, "without strict inquiry into the circumstances. And again, sir, even if you succeed in proving your ownership, I am not inclined to restore the mummy to you for nothing.""But it is stolen property you are keeping from me.""I know nothing about that: I have only your bare word that it is so, Don Pedro. All I know is that I paid nine hundred pounds for the mummy and that it cost the best part of another hundred to bring it to England. What I have, I keep.""Like your country," said the Peruvian sarcastically.

Precisely," replied the Professor suavely. "Every Englishman has a bull-dog tenacity of purpose. Brag is a good dog, Don Pedro, but Holdfast is a better one.""Then I understand," said the Peruvian, stretching out his hand to pick up the fallen manuscript, "that you will keep the mummy.""Certainly," said Braddock coolly, "since I have paid for it.

Also, I shall keep the jewels, which the manuscript tells me -from the glance I obtained of it - were buried with it.""The sole jewels buried are two large emeralds which the mummy holds in its hands," explained Don Pedro, restoring the manuscript to his pocket, "and I wish for them so that I may get money to restore the fortunes of my family.""No! no! no!" said Braddock forcibly. "I have bought the mummy and the jewels with it. They will sell to supply me with money to fit out my expedition to the tomb of Queen Tahoser.""I shall dispute your claim," cried De Gayangos, losing his calmness.

Braddock waved his hand with supreme content.

"I can give you the address of my lawyers," he retorted; "any steps you choose to take will only result in loss, and from what you hint I should not think that you had much money to spend on litigation."Don Pedro bit his lip, and saw that it was indeed a more difficult task than he had anticipated to make Braddock yield up his prize.

"If you were in Lima," he muttered, speaking Spanish in his excitement, "you would then learn that I speak truly.""I do not doubt your truth," answered the Professor in the same language.

De Gayangos wheeled and faced his host, much surprised.

"You speak my tongue, senor?" he demanded.

Braddock nodded.

"I have been in Spain, and I have been in Peru," he answered dryly, "therefore I know classical Spanish and its colonial dialects. As to being in Lama, I was there, and I do not wish to go there again, as I had quite enough of those uncivilized parts thirty years ago, when the country was much disturbed after your civil war.""You were in Lima thirty years ago," echoed Don Pedro; "then you were there when Vasa stole this mummy.""I don't know who stole it, or even if it was stolen," said the Professor obstinately, "and I don't know the name of Vasa. Ah! now I remember. Young Hope did say something about the Swedish sailor whom you said stole the mummy.""Vasa did, and brought it to Europe to sell - probably to that man in Paris, who afterwards sold it to your Malteses collector.""No doubt," rejoined Braddock calmly; "but what has all this to do with me, Don Pedro?""I want my mummy," raged the other, and looked dangerous.

"Then you won't get it," retorted Braddock, adopting a pugnacious attitude and quite composed. "This mummy has caused one death, Don Pedro, and from your looks I should think you would like it to cause another.""Will you not be honest?"

"I'll knock your head off if you bring my honesty into question,"cried the Professor, standing on tip-toe like a bantam. "The best thing to do will be to take the matter into court. Then the law can decide, and I have little doubt but what it will decide in my favor."The Englishman and the Peruvian glared at one another, and Cockatoo, who was crouching on the floor, glanced from one angry face to another. He guessed that the white men were quarreling and perhaps would come to blows. It was at this moment that a knock came to the door, and a minute later Archie entered.

同类推荐
  • 德行

    德行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐末藩镇演义

    唐末藩镇演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉武帝别国洞冥记

    汉武帝别国洞冥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻纪训

    见闻纪训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿耨颰经

    佛说阿耨颰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闻风后

    闻风后

    乾三连,坤六断。震仰盂,艮覆碗。离中虚,坎中满。兑上缺,巽下断。
  • 纨绔子弟太轻狂

    纨绔子弟太轻狂

    近百年来,魔法之都出大事了。自从沈家小公主回来后,夜家天才混世魔王变乖了——”宝贝,来我扶你下车,“”宝贝来,我给你洗脚。""宝贝,我给你暖床。”“滚。”
  • 快穿之打脸的正确姿势

    快穿之打脸的正确姿势

    乔染被某星球的系统带到了某终点小说文《魔帝至尊》中,因该文男主苏爽程度已破表,引起各大配角龙套们的不满,而乔染的任务就是:打脸这个男主!“我需要怎么做?”“打脸男主,降低男主爽度。”乔染走到男子面前,上去就是一巴掌。“……你在做什么?”“你让我打脸呀。”“……”虽然这么说也没错……可是少女你打错人了你造吗!!【本文又名《女主的一百种死法》以及《每天起床都看见我家宿主在犯蠢》】
  • 1996的顾小小

    1996的顾小小

    顾小小一枚普通人的成长经历史。有亲情,友情还有爱情。
  • 智慧的积累

    智慧的积累

    整套书系故事精彩,内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理念性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志故事的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立现代观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最佳精品。
  • 超浮生纪元

    超浮生纪元

    我之纪元时,人人逍遥自在,无上之强权,下之便佞:一切随心;我之纪元时,人人如龙似凤,无天赋之苦,丹药之别:唯求心性;我之纪元时,人人和睦相处,无勾心斗角,经营盘算:悠然自得。摒弃老朽的天地人纪元,褪去混乱的混沌纪元,这是我的时代,我的纪元,浮生纪元!
  • 假面夫君

    假面夫君

    在一望无际的沙漠中,一个戴着银色面具的男子将她救起。看着那双冰冷的眼神和薄唇,她感觉自己全身发抖,但却又无法逃开.一路走来,原来他是一位复仇的王。一路跟随,她最终成了他的妃,唯一的,且是仅有的。因为没有女人敢接近他,而他亦是不喜欢任何女人的靠近。“别碰它,你会后悔”他是她的丈夫,但是她却从来都知道他长什么样子。他冷漠,淡然,残酷,但却有不失那悲天悯人之心。他究竟是一个怎样的人?为何那么反反复复?
  • 创世闻心决

    创世闻心决

    正统的结丹元婴才是修真之正途么?莫留情看着《闻心决》笑了起来。修炼一道,乃逆天地,求己存,不入轮回。修真之道多坎坷,古来几人真逍遥。既如此何必走那寻常路。感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 创世纪破晓

    创世纪破晓

    公元2020年,一艘来自外太空的不明飞船坠落在中东,一夜之间,整个中东化为一片废墟。三个月后,以五大流氓为首的国家组建了一支考察队前往中东,但他们却再也没有回来……
  • 出入澳门人生浮沉

    出入澳门人生浮沉

    一部让普通人唏嘘,让赌徒感同身受的故事。被欲望毁掉的生活,被声色犬马吞噬的灵魂。也许,每个人的生活都是在赌。