登陆注册
6141400000091

第91章 XVI(3)

And how should there have been? Her hand, tremulous with the shrinking purpose which directed it, had smitten so feebly against the door that the sound could hardly have gone inward. She knocked again. Still no response! Nor was it to be wondered at. She had struck with the entire force of her heart's vibration, communicating, by some subtile magnetism, her own terror to the summons. Clifford would turn his face to the pillow, and cover his head beneath the bedclothes, like a startled child at midnight. She knocked a third time, three regular strokes, gentle, but perfectly distinct, and with meaning in them; for, modulate it with what cautious art we will, the hand cannot help playing some tune of what we feel upon the senseless wood.

Clifford returned no answer.

"Clifford! dear brother." said Hepzibah. "Shall I come in?"A silence.

Two or three times, and more, Hepzibah repeated his name, without result; till, thinking her brother's sleep unwontedly profound, she undid the door, and entering, found the chamber vacant. How could he have come forth, and when, without her knowledge? Was it possible that, in spite of the stormy day, and worn out with the irksomeness within doors he had betaken himself to his customary haunt in the garden, and was now shivering under the cheerless shelter of the summer-house? She hastily threw up a window, thrust forth her turbaned head and the half of her gaunt figure, and searched the whole garden through, as completely as her dim vision would allow. She could see the interior of the summer-house, and its circular seat, kept moist by the droppings of the roof. It had no occupant. Clifford was not thereabouts; unless, indeed, he had crept for concealment (as, for a moment, Hepzibah fancied might be the case) into a great, wet mass of tangled and broad-leaved shadow, where the squash-vines were clambering tumultuously upon an old wooden framework, set casually aslant against the fence. This could not be, however; he was not there; for, while Hepzibah was looking, a strange grimalkin stole forth from the very spot, and picked his way across the garden. Twice he paused to snuff the air, and then anew directed his course towards the parlor window.

Whether it was only on account of the stealthy, prying manner common to the race, or that this cat seemed to have more than ordinary mischief in his thoughts, the old gentlewoman, in spite of her much perplexity, felt an impulse to drive the animal away, and accordingly flung down a window stick. The cat stared up at her, like a detected thief or murderer, and, the next instant, took to flight. No other living creature was visible in the garden.

Chanticleer and his family had either not left their roost, disheartened by the interminable rain, or had done the next wisest thing, by seasonably returning to it. Hepzibah closed the window.

But where was Clifford? Could it be that, aware of the presence of his Evil Destiny, he had crept silently down the staircase, while the Judge and Hepzibah stood talking in the shop, and had softly undone the fastenings of the outer door, and made his escape into the street? With that thought, she seemed to behold his gray, wrinkled, yet childlike aspect, in the old-fashioned garments which he wore about the house; a figure such as one sometimes imagines himself to be, with the world's eye upon him, in a troubled dream. This figure of her wretched brother would go wandering through the city, attracting all eyes, and everybody's wonder and repugnance, like a ghost, the more to be shuddered at because visible at noontide. To incur the ridicule of the younger crowd, that knew him not,--the harsher scorn and indignation of a few old men, who might recall his once familiar features! To be the sport of boys, who, when old enough to run about the streets, have no more reverence for what is beautiful and holy, nor pity for what is sad,--no more sense of sacred misery, sanctifying the human shape in which it embodies itself, --than if Satan were the father of them all! Goaded by their taunts, their loud, shrill cries, and cruel laughter,--insulted by the filth of the public ways, which they would fling upon him, --or, as it might well be, distracted by the mere strangeness of his situation, though nobody should afflict him with so much as a thoughtless word,--what wonder if Clifford were to break into some wild extravagance which was certain to be interpreted as lunacy? Thus Judge Pyncheon's fiendish scheme would be ready accomplished to his hands!

Then Hepzibah reflected that the town was almost completely water-girdled. The wharves stretched out towards the centre of the harbor, and, in this inclement weather, were deserted by the ordinary throng of merchants, laborers, and sea-faring men; each wharf a solitude, with the vessels moored stem and stern, along its misty length. Should her brother's aimless footsteps stray thitherward, and he but bend, one moment, over the deep, black tide, would he not bethink himself that here was the sure refuge within his reach, and that, with a single step, or the slightest overbalance of his body, he might be forever beyond his kinsman's gripe? Oh, the temptation! To make of his ponderous sorrow a security! To sink, with its leaden weight upon him, and never rise again!

The horror of this last conception was too much for Hepzibah.

Even Jaffrey Pyncheon must help her now She hastened down the staircase, shrieking as she went.

"Clifford is gone!" she cried. "I cannot find my brother.

同类推荐
热门推荐
  • 萧然物外

    萧然物外

    江湖上传言,风流倜傥的潋狱教的教主竟是20岁不到的青年。。。从此以后,每逢佳节,便有爱慕教主的女子飞鸽传情书。。而一位萌萌的女孩,却在他二十岁宴席时,从天界摔落到他的桌上。。。从此,江湖上又出现了一对萌冤家。。
  • 关于善恶的格言

    关于善恶的格言

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。本书的名人名言涵盖了生活的方方面面,它既可以启迪人生智慧、提高自身素质,又可以在写作演讲中引用,更可以用来与朋友共勉。
  • 斗罗之绝世自来也

    斗罗之绝世自来也

    炸天帮!召集令!自来也呼叫徐帮主支援!我弟唐三被比比东给干了,我也被天谴之神,贾斯丁格里芬给干了,呼叫总部!请求支援!
  • 恶魔少爷宠上天之小白兔快逃

    恶魔少爷宠上天之小白兔快逃

    高冷男神顾瑾辰爱上软萌小白兔。我可以去跟同学参加聚会吗。顾亦辰在她耳边轻声说,不行偶瑶瑶,你只能给我一个人看日后,小白兔揉着腰,看着满身的淤青抱怨,这不是宠,是变相惩罚。辰少的宗旨是:宠,宠,宠上天我家做什么都是对的!这是一个女弱男强的恋爱故事,不喜勿喷
  • 原来爱还在

    原来爱还在

    吉力和赵真如青梅竹马两小无猜,水到渠成地相恋,但家庭环境、受教育不同,真如在与母亲进行了一场艰苦卓绝的斗争之后,一次疑似怀孕的乌龙事件,让真如的父母不得不缴械投降。两个还没有完全领悟爱情真谛的年轻人匆匆步入婚姻的殿堂。涉世未深的任性、自我、缺乏责任感等现代人的弱点同时在两个人的身上体现,爱的时候如胶似漆,恨的时候咬牙切齿,两个年轻人的生活于是成了一场场的火与冰,热烈燃烧与冷战。
  • 重生之文娱至尊

    重生之文娱至尊

    一场意外、使得网络写手唐辰重生到了平行界的一名艺校新生身上,什么?这个世界没有金庸、没有天蚕、没有华仔也没有周董?上一世的作品此生全部没有?看唐辰重现经典、引领全球,某位女星:“晨哥哥给人家写首歌好不好嘛”某位男星:“晨哥,搞基不、下次拍戏给我留个配角行不?”唐辰:“角色可以有,搞基就不必了”两世为人、看唐辰携美傲世全球、终踏文娱巅峰!!!
  • 你长驻我的记忆

    你长驻我的记忆

    那一段青春,我们回忆中的日子里,都有一个忘不掉的人,或许你和他接触不多,或许你们匆匆相遇又悄然错过,或许你的人生道路上没有他的携手,但是,不可否认,你深刻的记得他……
  • 今夜南风起

    今夜南风起

    小呆是一个法律直男,28年的单身生活几乎掏空了他的身体。雪梨是一个海归学霸女,在感情上处处受挫。有一天雪梨问小呆,“你知道京大什么最美?”小呆摇摇头。雪梨回答,“是南风吹起思念的时候。”
  • 暖男老公:强吻99次

    暖男老公:强吻99次

    “宫尹贤,你个大骗子!老娘当初就不应该救你了!”“所以呢?”宫大总裁嘴角痞痞的笑意加深。“离我远一点!立刻!马上!”“宝贝,不能离太远,不然怎么生宝宝?嗯?”话音还未落下,邪恶的魔爪已经伸了过去……
  • 八十天环游地球(世界最美儿童文学第二辑)

    八十天环游地球(世界最美儿童文学第二辑)

    凡事精准的英国绅士福格先生拿出所有积蓄,赌自己能在80天之内环游地球。他不知道,自己已经阴差阳错地成为了警探费克斯的猎物。横贯欧、亚、美洲的旅途中,意外、风暴、劫匪接踵而至,他,能如期到达么?