登陆注册
6141400000051

第51章 IX (2)

To be brief, besides Hepzibah's disadvantages of person, there was an uncouthness pervading all her deeds; a clumsy something, that could but ill adapt itself for use, and not at all for ornament.

She was a grief to Clifford, and she knew it. In this extremity, the antiquated virgin turned to Phoebe. No grovelling jealousy was in her heart. Had it pleased Heaven to crown the heroic fidelity of her life by ****** her personally the medium of Clifford's happiness, it would have rewarded her for all the past, by a joy with no bright tints, indeed, but deep and true, and worth a thousand gayer ecstasies. This could not be. She therefore turned to Phoebe, and resigned the task into the young girl's hands. The latter took it up cheerfully, as she did everything, but with no sense of a mission to perform, and succeeding all the better for that same simplicity.

By the involuntary effect of a genial temperament, Phoebe soon grew to be absolutely essential to the daily comfort, if not the daily life, of her two forlorn companions. The grime and sordidness of the House of the Seven Gables seemed to have vanished since her appearance there; the gnawing tooth of the dry-rot was stayed among the old timbers of its skeleton frame;the dust had ceased to settle down so densely, from the antique ceilings, upon the floors and furniture of the rooms below,--or, at any rate, there was a little housewife, as light-footed as the breeze that sweeps a garden walk, gliding hither and thither to brush it all away. The shadows of gloomy events that haunted the else lonely and desolate apartments; the heavy, breathless scent which death had left in more than one of the bedchambers, ever since his visits of long ago,--these were less powerful than the purifying influence scattered throughout the atmosphere of the household by the presence of one youthful, fresh, and thoroughly wholesome heart. There was no morbidness in Phoebe; if there had been, the old Pyncheon House was the very locality to ripen it into incurable disease. But now her spirit resembled, in its potency, a minute quantity of ottar of rose in one of Hepzibah's huge, iron-bound trunks, diffusing its fragrance through the various articles of linen and wrought-lace, kerchiefs, caps, stockings, folded dresses, gloves, and whatever else was treasured there. As every article in the great trunk was the sweeter for the rose-scent, so did all the thoughts and emotions of Hepzibah and Clifford, sombre as they might seem, acquire a subtle attribute of happiness from Phoebe's intermixture with them. Her activity of body, intellect, and heart impelled her continually to perform the ordinary little toils that offered themselves around her, and to think the thought proper for the moment, and to sympathize,--now with the twittering gayety of the robins in the pear-tree, and now to such a depth as she could with Hepzibah's dark anxiety, or the vague moan of her brother. This facile adaptation was at once the symptom of perfect health and its best preservative.

A nature like Phoebe's has invariably its due influence, but is seldom regarded with due honor. Its spiritual force, however, may be partially estimated by the fact of her having found a place for herself, amid circumstances so stern as those which surrounded the mistress of the house; and also by the effect which she produced on a character of so much more mass than her own. For the gaunt, bony frame and limbs of Hepzibah, as compared with the tiny lightsomeness of Phoebe's figure, were perhaps in some fit proportion with the moral weight and substance, respectively, of the woman and the girl.

To the guest,--to Hepzibah's brother,--or Cousin Clifford, as Phoebe now began to call him,--she was especially necessary.

Not that he could ever be said to converse with her, or often manifest, in any other very definite mode, his sense of a charm in her society. But if she were a long while absent he became pettish and nervously restless, pacing the room to and fro with the uncertainty that characterized all his movements; or else would sit broodingly in his great chair, resting his head on his hands, and evincing life only by an electric sparkle of ill-humor, whenever Hepzibah endeavored to arouse him. Phoebe's presence, and the contiguity of her fresh life to his blighted one, was usually all that he required. Indeed, such was the native gush and play of her spirit, that she was seldom perfectly quiet and undemonstrative, any more than a fountain ever ceases to dimple and warble with its flow. She possessed the gift of song, and that, too, so naturally, that you would as little think of inquiring whence she had caught it, or what master had taught her, as of asking the same questions about a bird, in whose small strain of music we recognize the voice of the Creator as distinctly as in the loudest accents of his thunder. So long as Phoebe sang, she might stray at her own will about the house. Clifford was content, whether the sweet, airy homeliness of her tones came down from the upper chambers, or along the passageway from the shop, or was sprinkled through the foliage of the pear-tree, inward from the garden, with the twinkling sunbeams. He would sit quietly, with a gentle pleasure gleaming over his face, brighter now, and now a little dimmer, as the song happened to float near him, or was more remotely heard. It pleased him best, however, when she sat on a low footstool at his knee.

同类推荐
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窦存

    窦存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹿皮子集

    鹿皮子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典用人部

    明伦汇编皇极典用人部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 七星逐鼎记

    七星逐鼎记

    天网神庙镇山河,不许人间现宗师。天下苦圣门久矣。天家无情,骨肉相残,世子流落江湖。且看他红尘逐爱,三国逐鹿,人间逐圣,天下逐鼎九鼎安然,七星如故,可还记星空下的另一个世界?
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 力道仙命

    力道仙命

    不同的地域,万物的生灵,无论过去了多少年,都改变不了他们追求生命的永恒,力道真传定能打破平凡的枷锁,去看不同的风景,挣一切需要的资源,铸就仙命。
  • 扶桑九世录

    扶桑九世录

    因为一个承诺,她就当真的守了他九生九世。乡树扶桑外,主人孤岛中。一一王维
  • 最强衰神

    最强衰神

    何为气运?一为人心,二为风水,三为功德。一不小心,申运得到了最强气运系统,从此掌控气运,霉运挥挥手没有了,好运招招手就来了。买彩票一次没中过,股票跌的看不到影,出个门还挨板砖,修炼一下还被雷劈,申运笑眯眯的看着他们,发现自己要发了。“我注定了是要成为最强衰神,但是我可不想当反派人物,虽然我偶尔会给别人带来霉运,带来灾难。”
  • 再见江奇川

    再见江奇川

    叶千野就像是我们身边千千万万个最平凡的女孩,典型的付出型人格,究其一生都在为别人的生活而忙碌,从没考虑过幸福也会发生在自己身上,所以当那个人出现在自己身边的时候,她甚至不知道,自己也在默默被人爱着,谁能想到,她一直还以为江奇川讨厌她呢。
  • 绝色王妃虐上瘾

    绝色王妃虐上瘾

    21世纪顶级女总裁,因陷害导致公司倒闭,走投无路的她选择自杀,意外的穿越到古代,改变了王妃命运。“苏婉嫣,孤一定会折磨你到死。”
  • 蔺亭序

    蔺亭序

    如果我不爱你,那谁会爱你?哼,你不爱我,那就去死!哪有这么和王爷说话的?我啊
  • 李寄降妖传

    李寄降妖传

    东越国,自古以来就是天府之国的所在。它位于闽中,有一庸岭。东越国巫祝在十万大山养有有一条大蛇,长七八丈,化成人形,为祸一方。当地百姓恐惧,纷纷向蛇妖献祭牛羊,暂时平安无事。巫祝获梦,言蛇欲吃女童。当地官吏纷纷进贡,或买或勒索。每年蛇妖必吃一女童,至今已有九年。将乐县猎妖师李诞之女李寄,武艺高强,长得如花似玉。此女长到十七岁,媒人踏破她家的门槛,追求者络绎不绝。李寄一一拒绝。有人向她讲述蛇妖作恶的事情,李寄义愤填膺,恨不能灭掉蛇妖。年迈的越王下旨重金悬赏猎妖师铲除蛇妖,为民除害。猎妖师李寄前往应征,结果遭到很多男猎妖师的嘲讽。李寄不当一回事,毅然接下皇榜。王叔见李寄是一个弱不禁风的小姑娘,不以为意。越王太子楚君爱慕她的容貌与胆量,隐姓埋名化为储均拜她为师.....
  • 迷雾之境:骗局

    迷雾之境:骗局

    这个地方叫北陆王朝,她被迫穿越到了一个废物身上,没爹没妈,人人都以欺负她为乐。但是现在,很好,她成了这个躯体的主人了,想要欺负她,没门,你只要敢动一点念头,送你四个字--格杀勿论什么高手,强者莫要耀武扬威,自己乖乖靠边站好,小心她一不小心的就把毒丸卡进你喉咙里!异力值,哼哼,爬上八阶的人寥寥无几,她却走上了九阶,想追上来,对不起待到你半路时她就会把你秒了。想暗杀,还没待你摸到门槛,她的小伙伴们就把你们给踹了出去,对了,别人的伙伴们都霸气侧漏,为什么,她家的这几个怎么这么腹黑,坑爹呢???