登陆注册
6141400000033

第33章 V(6)

"If you should happen to find it, Phoebe," said Hepzibah, glancing aside at her with a grim yet kindly smile, "we will tie up the shop-bell for good and all!""Yes, dear cousin," answered Phoebe; "but, in the mean time, I hear somebody ringing it!"When the customer was gone, Hepzibah talked rather vaguely, and at great length, about a certain Alice Pyncheon, who had been exceedingly beautiful and accomplished in her lifetime, a hundred years ago. The fragrance of her rich and delightful character still lingered about the place where she had lived, as a dried rosebud scents the drawer where it has withered and perished. This lovely Alice had met with some great and mysterious calamity, and had grown thin and white, and gradually faded out of the world. But, even now, she was supposed to haunt the House of the Seven Gables, and, a great many times, --especially when one of the Pyncheons was to die,--she had been heard playing sadly and beautifully on the harpsichord.

One of these tunes, just as it had sounded from her spiritual touch, had been written down by an ******* of music; it was so exquisitely mournful that nobody, to this day, could bear to hear it played, unless when a great sorrow had made them know the still profounder sweetness of it.

"Was it the same harpsichord that you showed me?" inquired Phoebe.

"The very same," said Hepzibah. "It was Alice Pyncheon's harpsichord. When I was learning music, my father would never let me open it. So, as I could only play on my teacher's instrument, I have forgotten all my music long ago."Leaving these antique themes, the old lady began to talk about the daguerreotypist, whom, as he seemed to be a well-meaning and orderly young man, and in narrow circumstances, she had permitted to take up his residence in one of the seven gables.

But, on seeing more of Mr. Holgrave, she hardly knew what to make of him. He had the strangest companions imaginable; men with long beards, and dressed in linen blouses, and other such new-fangled and ill-fitting garments; reformers, temperance lecturers, and all manner of cross-looking philanthropists;community-men, and come-outers, as Hepzibah believed, who acknowledged no law, and ate no solid food, but lived on the scent of other people's cookery, and turned up their noses at the fare. As for the daguerreotypist, she had read a paragraph in a penny paper, the other day, accusing him of ****** a speech full of wild and disorganizing matter, at a meeting of his banditti-like associates. For her own part, she had reason to believe that he practised animal magnetism, and, if such things were in fashion nowadays, should be apt to suspect him of studying the Black Art up there in his lonesome chamber.

"But, dear cousin," said Phoebe, "if the young man is so dangerous, why do you let him stay? If he does nothing worse, he may set the house on fire!""Why, sometimes," answered Hepzibah, "I have seriously made it a question, whether I ought not to send him away. But, with all his oddities, he is a quiet kind of a person, and has such a way of taking hold of one's mind, that, without exactly liking him (for I don't know enough of the young man), I should be sorry to lose sight of him entirely. A woman clings to slight acquaintances when she lives so much alone as I do.""But if Mr. Holgrave is a lawless person!" remonstrated Phoebe, a part of whose essence it was to keep within the limits of law.

"Oh!" said Hepzibah carelessly,--for, formal as she was, still, in her life's experience, she had gnashed her teeth against human law,--"I suppose he has a law of his own!"

同类推荐
热门推荐
  • 我的再世魔君

    我的再世魔君

    我以为此生不过萍水相逢,却没想过他周周转转了那么多年,破开三界定律,以不死之身,聚我遗失的三魂七魄,换我一生之情。临了,做人我的尚且但看生死,身为魔君的他,却始终参不透轮回。长歌:玲珑骰子安红豆,入骨相思君知否?云止:你死了,我就来陪你。六道轮回,都随你,横竖不会放开你的手就是了。
  • 一身邪骨

    一身邪骨

    人身上的骨头有很多种,正骨、反骨、邪骨、怪骨、凡骨、妖骨、贱骨、淫骨……大千世界,人也有正人君子、反骨仔、怪人、妖人、贱人、淫人,凡人。而我天生长着一副邪骨,这注定我只能成为一个邪人。通俗的讲,就是什么邪乎就研究什么,什么诡异就去触碰什么,什么邪恶就去招惹什么……我是邪人邪命!不能走正道,只能走旁门左道,歪门邪道……我叫王通灵,不信你去百度上搜我。
  • 背包印度:一个中国女孩的冒险

    背包印度:一个中国女孩的冒险

    《背包印度:一个中国女孩的冒险》是中国女孩洪梅为爱西行,与外国男友背包印度的深度游走纪行。 印度是背包客的地狱,也是背包客的天堂,印度行就像变态辣,令人灵魂出窍,却又欲罢不能。作者用脚踏遍印度深腹,用笔和相机记录下一路的感受,汇聚成这本《走得越远,离自己越近》,给读者展示了一个神秘、丰富、滋味复杂的印度,这趟行程因为有爱相随而温暖坚定。
  • 李白当记者

    李白当记者

    《李白当记者》,书中收录了《爱情瓜来又瓜去》、《诸葛亮泡吧》、《柳下惠坐怀不乱前传》等作品。
  • 净璃大祭司

    净璃大祭司

    这是一个属于祭司们的世界——看平凡的苏慕雪如何从一名被人瞧不起的“弃妇”,变成一人之下万人之上的大祭司。梦想,爱情,友谊...伴随着她一路成长,一步步的通向世界之巅。………………………………………………………………………………热血童养媳Vs冷颜帅相公相争?还是相爱?
  • 科技之长生

    科技之长生

    当科技达到一定程度,长生是否能如愿以偿?
  • 他从垃圾场来

    他从垃圾场来

    “怎么翻遍了整个垃圾场,才找到这么几块灵石!”“呸呸呸!我这明明是在上古遗迹寻宝,怎么搞得像翻垃圾一样。”少年启安整了整衣衫,保持着作为修士的尊严,然后一头钻进了垃圾堆里......垃圾场地,困苦境遇;修道一途,欲穷天尽。莫欺少年,逆旅争锋;青衫紫剑,唯我心明。且看这少年如何一步一步走向道途之巅!
  • 魂锻九天之蠕出茅庐

    魂锻九天之蠕出茅庐

    知名大学的学生会会长因为一场天灾横祸奇迹般的发生了穿越,原本以为重回历史的他却是悲催的发现居然是来到了异界,不过更悲剧的便莫过于还穿越到了一个废物身上。强尊弱悲是战魂大陆的生存法则,在这里器师与丹师齐飞,魂力共心力一色,小小少年人虽废心却傲,然而我性本善奈何大道无情,不过你当我会顺应大道?哼,待得我魂锻九天之时,我说的话就是战魂大陆的唯一标准。我做的事就是战魂大陆的生存法则。我走的路就是战魂大陆的大道自然。
  • 仙魔天机

    仙魔天机

    一次仙魔之间的旷世大战后,古仙界支离破碎。千百年休养生息,仙界碎片上遗留的生灵终于有了一丝繁荣景象。然而,修道不息,纷争不止。魔人现世,风波又起!张越又如何独善其身?张越,普普通通的一个学生,却是凡世间的异类;一个世代修真、怀揣绝世珍宝的修士,却依然渺小得泯然于人海。做个普通人也不错,他有时也这样自我安慰,如你一般,如我一般。可是大势与命运终将裹挟着他,与天斗,与地斗,与人斗,与鬼斗,与妖斗,与魔斗。乃至与命运斗,与大势斗!修士非因仙法而超脱平凡,修士只因奋斗才与众不同!
  • 神王败天

    神王败天

    天命如此,今生注定你我就是宿敌。天意如此,我败了天就是!兄弟之情,我绝不会放弃!