登陆注册
6135400000006

第6章 CHAPTER 2(2)

The eyes did not notice me, but sparkled with glee on beholding Sancho, my beautiful black and white setter, that was coursing about the field with its muzzle to the ground. The little creature raised its face and called aloud to the dog. The good-natured animal paused, looked up, and wagged his tail, but made no further advances. The child (a little boy, apparently about five years old) scrambled up to the top of the wall and called again and again; but finding this of no avail, apparently made up his mind, like Mahomet, to go to the mountain" since the mountain would not come to him, and attempted to get over; but a crabbed old cherry tree, that grew hard by, caught him by the frock in one of its crooked, scraggy arms that stretched over the wall. In attempt- mpg to disengage himself, his foot slipped, and down be tumbled--but not to the earth;--the tree still kept him suspended. There was a silent struggle, and then a piercing shriek;--but, in an instant, I had dropped my gun on the grass, and caught the little fellow in arms.

I wiped his eyes with his frock, told him he was all right, and ed Sancho to pacify him. He was just putting his little hand on dog's neck and beginning to smile through his tears, when I heard behind me, a click of the iron gate and a rustle of female garments, and lo! Mrs Graham darted upon me,--her neck uncovered, her black locks streaming in the wind.

`Give me the child!' she said, in a voice scarce louder than a whisper, but with a tone of startling vehemence, and, seizing the boy, she snatched him from me, as if some dire contamination were in my touch, and then stood with one hand firmly Clasping his, the other on his shoulder, fixing upon me her large, luminous, dark eyes--pale, breathless, quivering with agitation.

`I was not harming the child, madam,' said I, scarce knowing whether to be most astonished or displeased; `he was tumbling off the wall there; and I was so fortunate as to catch him, hung suspended headlong from that tree, and prevent I know not what catastrophe.'

`I beg your pardon, sir,' stammered she,--suddenly calming down,--the light of reason seeming to break upon her beclouded spirit and a faint blush mantling on her cheek--`I did not know you;--and I thought--'

She stooped to kiss the child, and fondly clasped her arm round his neck.

`You thought I was going to kidnap your son, I suppose?'

She stroked his head with a half-embarrassed laugh, and replied,--`I did not know he had attempted to climb the wall.--I have the pleasure of addressing Mr Markham, I believe?' she added, somewhat abruptly.

I bowed, but ventured to ask how she knew me.

`Your sister called here, a few days ago, with Mrs Markham.'

`Is the resemblance so strong then?' I asked, in some surprise, and not so greatly Battered at the idea as I ought to have been.

`There is a likeness about the eyes and complexion, I think,' replied she, somewhat dubiously surveying my face;--`and I think I saw you at church on Sunday.'

I smiled.--There was something either in that smile or the recollections it awakened that was particularly displeasing to her, for she suddenly assumed again that proud, chilly look that had so unspeakably roused my corruption at church--a look of repellent scorn, so easily assumed, and so entirely without the least distortion of a single feature that, while there, it seemed like the natural expression of the face, and was the more provoking to me, because I could not think it affected.

`Good morning, Mr Markham,' said she; and without another word or glance, she withdrew with her child into the garden; and I returned home, angry and dissatisfied--I could scarcely tell you why--and therefore will not attempt it.

I only stayed to put away my gun and powder-horn, and give some requisite directions to one of the farming-men, and then repaired to the vicarage, to solace my spirit and soothe my ruffled temper with the company and conversation of Eliza Millward.

I found her, as usual, busy with some piece of soft embroidery (the mania for Berlin wools had not yet commenced), while her sister was seated at the chimney-corner, with the cat on her knee, mending a heap of stockings.

`Mary--Mary! put them away!' Eliza was hastily saying, just as I entered the room.

`Not I, indeed!' was the phlegmatic reply; and my appearance prevented further discussion.

`You're so unfortunate, Mr Markham!' observed the younger sister, with one of her arch, sidelong glances. `Papa's just gone out into the parish, and not likely to be back for an hour!'

`Never mind; I can manage to spend a few minutes with his daughters, if they'll allow me,' said I, bringing a chair to the fire, and seating myself therein, without waiting to be asked.

`Well, if you'll be very good and amusing, we shan't object.'

`Let your permission be unconditional, pray; for I came not to give pleasure, but to seek it,' I answered.

However, I thought it but reasonable to make some slight exertion to render my company agreeable; and what little effort I made was apparently pretty successful, for Miss Eliza was never in a better humour. We seemed, indeed, to be mutually pleased with each other, and managed to maintain between us a cheerful and animated, though not very profound conversation.

It was little better than a tête-à-tête, for Miss Millward never opened her lips, except occasionally to correct some random assertion or exaggerated expression of her sister's, and once to ask her to pick up the ball of cotton, that had rolled under the table. I did this myself, however, as in duty bound.

`Thank you, Mr Markham,' said she, as I presented it to her. `I would have picked it up myself; only I did not want to disturb the cat.'

`Mary, dear, that won't excuse you in Mr Markham's eyes,' said Eliza; `he hates cats, I dare say, as cordially as he does old maids--like all other gentlemen--Don't you, Mr Markham?'

`I believe it is natural for our unamiable *** to dislike the creatures,' replied I; `for you ladies lavish so many caresses upon them'

`Bless them--little darlings!' cried she, in a sudden burst of enthusiasm, turning round and overwhelming her sister's pet with a shower of kisses.

`Don't, Eliza!' said Miss Millward, somewhat gruffly as she impatiently pushed her away.

But it was time for me to be going: make what haste I would, I should still be too late for tea; and my mother was the soul of order and punctuality.

My fair friend was evidently unwilling to bid me adieu. I tenderly squeezed her little hand at parting; and she repaid me with one of her softest smiles and most bewitching glances. I went home very happy, with a heart brimful of complacency for myself, and overflowing with love for Eliza.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 又见杏花白

    又见杏花白

    作品主要以杏花的情感为主线。杏花的童年无忧,有两小无猜的玩伴;少年无虑,有懵懂青涩的初恋。婚后甜蜜的爱伴着一丝虐,跟过久了的日子一样,加了盐多了涩!
  • 北极之夏

    北极之夏

    黎明高中和旭日高中合并,方颜通过校内考试分到了陈子锡的班级,两个人之间发生的一切都可以解释为命中注定。
  • 初心不忘:守候

    初心不忘:守候

    真是讽刺,想她堂堂离国公主曲离沫为一男人,放弃自己那万人之上的公主位置,到头来,沦落红尘,果然帝王之心淡薄无情,只因她无权无势,连一个名分都不肯给,呵,既然你无情,那就别怪我无义,心早已被你伤透,从此你与我各不相干!世上从来都没有后悔药卖,错过了就不要再渴望得到。无垢子大人俊美无双,温润如玉却又淡薄如水,唯对曲离沫用情至深。片段1:“既然你守护不了她,那么就请你好好对待我的妹妹,她由我来守护!”无垢子冷冷的看墨顾卿,说。2:“放心,沫儿,我不会让你受委屈的,我会守护你一辈子。”无垢子看着怀里睡着的曲离沫在她的眉心落下一吻,轻轻的承诺。
  • 世界异种历史录

    世界异种历史录

    人类长时间的进化,产生了一种身体素质极高的异种,而且拥有各种各样的特异能力,给世界带来了不平衡性。一对科学家夫妇通过研究异种的基因,发现了人造异种的可能,他们用自己做实验,终于研制出来了这一危害深远的技术,然而,数据都被一个好友盗走,买给了一个远近闻名的商人。从此,人造异种数量大幅度增长,他们开始开始大规模控制国家势力,对外发动战争,人类感受到了前所未有的危机。科学家夫妇懊悔不已,为了弥补自己的过错,他们将秘密藏在了自己刚刚出生的孩子身上……
  • 吞天

    吞天

    九洲大地,仙魔妖灵亿万,有大神通者可移山倒海,踢星踏月。杨凌,本是一介凡人,偶得“吞天舍利”而踏上修真道路。至始至终,杨凌心诚志竖,勇猛精进,凡挡我修真之路者,杀无赦!太古八符,上古剑仙,洪荒巨兽,仙界大能,擎天魔神,战天妖王,面对这漫天神佛无所畏惧,我命在我不在天!层出不穷的法宝,神奇瑰丽的道术,成仙成圣的功法,万古不灭的各教巨头,一切尽在《吞天》。
  • 银行行长

    银行行长

    《银行行长》是从微观角度切入,直击现代金融领域的小说。万福地产公司老总向银行贷款4个亿,在金明市机场附近的宋庄购买土地建贸易中心大厦和大型游乐场。宋庄村委克扣卖地款项,引起一些村民联名上告。上级展开逐层调查,责令银行立即停止对万福房地产公司贷款,并追回贷出去的款项。在复杂的局面下,银行行长刘茂林经历了一系列的人事纠葛和情感斗争……
  • 自走人生

    自走人生

    黄翔,一名狂热的游戏爱好者。他一直有一个梦想,“要是能穿越到游戏世界就好了。”“好,成全你。”“这么儿戏的么!这么儿戏的么!!”
  • 人生一游戏

    人生一游戏

    对“那个”游戏充满了好奇的小若进入游戏后才发现这不是自己想要的游戏,但为时已晚开始了………………
  • HP救赎即罪孽

    HP救赎即罪孽

    文案:阿奎拉·斯芬克&德拉科·马尔福这是我在填《双向暗恋》的时候突发奇想想出的文。警告:女主身份ooc,小龙前期真的对女主很不友好,感情线真的很慢,视角第一人称过去是一条丑陋的伤疤,而你轻易将它揭开。————阿奎拉·斯芬克1981年3月21日阿奎拉·斯芬克出生1981年7月30日罗切斯特·布尔斯特罗德被杀1981年10月31日伏地魔死亡1981年11月25日阿卡贝拉·韦斯莱带阿奎拉住进孤儿院1982年7月30日阿卡贝拉自杀,阿奎拉沦为孤儿1985年3月12日孤儿院起火,阿奎拉双目受伤导致视力下降,阿奎拉被斯芬克夫妇收养1997年12月17日史蒂夫·斯芬克出生,阿奎拉被斯芬克夫妇送入孤儿院以上,为粗略的时间点。希望能帮助你们阅读这篇文。这篇文会揭示很多人性的弱点,包括女主。(我太喜欢把本来完美的女主写一抹多问题)