登陆注册
6135400000180

第180章 CHAPTER 53(3)

`No; for I saw he did not wish to be questioned about you, or to afford the slightest encouragement or assistance to my too obstinate attachment.' Helen did not reply. `And he was perfectly right,' added I.

But she remained in silence looking out upon the snowy lawn. `Oh, I will relieve her of my presence!' thought I; and immediately I rose and advanced to take leave, with a most heroic resolution--but pride was at the bottom of it, or it could not have carried me through.

`Are you going already?' said she, taking the hand I offered, and not immediately letting it go.

`Why should I stay any longer?'

`Wait till Arthur comes, at least.'

Only too glad to obey, I stood and leant against the opposite side of the window.

`You told me you were not changed,' said my companion: you are--very much so.'

`No, Mrs. Huntingdon, I only ought to be.'

`Do you mean to maintain that you have the same regard for me that you had when last we met?'

`I have, but it would be wrong to talk of it now.'

`It was wrong to talk of it then, Gilbert; it would not now--unless to do so would be to violate the truth.'

I was too much agitated to speak; but, without waiting for an answer, she turned away her glistening eye and crimson cheek, and threw up the window and looked out, whether to calm her own excited feelings or to relieve her embarrassment,--or only to pluck that beautiful half-blown Christmas rose that grew upon the little shrub without, just peeping from the snow, that had hitherto, no doubt, defended it from the frost, and was now melting away in the sun. Pluck it however, she did, and having gently dashed the glittering powder from its leaves, approached it to her lips and said, `This rose is not so fragrant as a summer flower, but it has stood through hardships none of them could bear: the cold rain of winter has sufficed to nourish it, and its faint sun to warm it; the bleak winds have not blanched it, or broken its stem, and the keen frost has not blighted it. Look, Gilbert, it is still fresh and blooming as a flower can be, with the cold snow even now on its petals.--Will you have it?'

I held out my hand: I dared not speak lest my emotion should overmaster me. She laid the rose across my palm, but I scarcely closed my fingers upon it, so deeply was I absorbed in thinking what might be the meaning of her words, and what I ought to do or say upon the occasion; whether to give way to my feelings or restrain them still. Misconstruing this hesitation into indifference--or reluctance even--to accept her gift, Helen suddenly snatched it from my hand, threw it out on to the snow, shut down the window with an emphasis, and withdrew to the fire.

`Helen! what means this?' I cried, electrified at this startling change in her demeanour.

`You did not understand my gift,' said she,--`or, what is worse, you despised it: I'm sorry I gave it you; but since I did make such a mistake, the only remedy I could think of, was to take it away.'

`You misunderstood me, cruelly,' I replied, and in a minute I had opened the window again, leaped out, picked up the flower, brought it in, and presented it to her, imploring her to give it me again, and I would keep it for ever for her sake, and prize it more highly than anything in the world I possessed.

`And will this content you?' said she as she took it in her hand.

`It shall,' I answered.

`There, then; take it.'

I pressed it earnestly to my lips, and put it in my bosom, Mrs.

Huntingdon looking on with a half sarcastic smile.

`Now, are you going?' said she.

`I will if--if I must.'

`You are changed,' persisted she-- `you are grown either very proud or very indifferent.'

`I am neither, Helen--Mrs. Huntingdon. If you could see my heart--`You must be one,--if not both. And why Mrs. Huntingdon?--why not Helen, as before?'

`Helen, then--dear Helen!' I murmured. I was in an agony of mingled love, hope, delight, uncertainty, and suspense.

`The rose I gave you was an emblem of my heart,' said she; `would you take it away and leave me here alone?'

`Would you give me your hand too, if I asked it?'

`Have I not said enough?' she answered with a most enchanting smile. I snatched her hand and would have fervently kissed it, but suddenly checked myself and said,--`But have you considered the consequences?'

`Hardly, I think, or I should not have offered myself to one too proud to take me, or too indifferent to make his affection outweigh my worldly goods.'

Stupid blockhead that I was!--I trembled to clasp her in my arms, but dared not believe in so much joy, and yet restrained myself to say,--`But if you should repent!'

`It would be your fault,' she replied: `I never shall, unless you bitterly disappoint me. If you have not sufficient confidence in my affection to believe this, let me alone.'

`My darling angel--my own Helen,' cried I, now passionately kissing the hand I still retained, and throwing my left arm around her, `you never shall repent, if it depend on me alone.--But have you thought of your aunt?'

I trembled for the answer and clasped her closer to my heart in the instinctive dread of losing my new-found treasure.

`My aunt must not know of it yet,' said she. `She would think it a rash, wild step, because she could not imagine how well I know you; but she must know you herself, and learn to like you. You must leave us now, after lunch, and come again in spring, and make a longer stay, and cultivate her acquaintance; and I know you will like each other.'

`And then you will be mine,' said I printing a kiss upon her lips, and another, and another--for I was as daring and impetuous now as I had been backward and constrained before.

`No--in another year,' replied she, gently disengaging herself from my embrace, but still fondly clasping my hand.

`Another year! Oh, Helen, I could not wait so long!'

`Where is your fidelity?'

`I mean I could not endure the misery of so long a separation.'

同类推荐
  • 前七国志

    前七国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三天正法经

    太上三天正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅宗直指

    禅宗直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟夏纪

    孟夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高岭地传奇

    高岭地传奇

    高岭地是辽宁宽甸的圣地,自古离奇传奇甚多,亦真亦幻摄人心魄。笔者历经二十年收集整理。现隆重展示。
  • 剑封天域

    剑封天域

    大道万千,唯剑独尊!普通少年无意间得到一把上古神剑,剑内出现神秘灵魂,自称来自另一个位面!少年从此以剑为器,独尊天下!可为何我会遇到种种奇异的事,我到底是谁?我究竟该何去何从?我想,那便封了这天域也罢!
  • 大唐管理员

    大唐管理员

    年轻的图书馆管理员许涵赟,意外的穿越到大唐武德九年末,面对即将发生大事的大唐王朝,作为一个曾经的图书管理员该如何选择,是安安稳稳的利用自己超越千年的知识作一个富家翁,还是去打造一个自己心目中崭新的大唐王朝。且看小小管理员如何玩转大唐。功名利禄,能给我们短暂的生命历程带来什么?青史留名?对后世来说也仅仅就是一个名字而已。
  • 初窥黑暗

    初窥黑暗

    我,一名高中生,不高,萝莉音,也可正太音。
  • 列王纷争

    列王纷争

    一个死了一百多年人的重生,披着西幻的无聊的书,各种历史人物的人名乱入,只是人名乱入……
  • 涉江

    涉江

    她本无意走进一座王城;他本有心逃离一扇宫门。她原以为此嫁非是爱;他原打算相守不问情。却不料,是往世的缘,还是今生的因?一座危城,竟成全了一方围城……
  • 千金复仇恋爱记

    千金复仇恋爱记

    一千金为复仇,进入仇人家里复仇,不久后却对仇人产生情意的故事。。。
  • 离开你我才发现

    离开你我才发现

    我一直在关注你,以你知道和不知道的方式。
  • 武绘天地

    武绘天地

    放逐之林,两年磨难,终得走出。生死两茫茫,一直支撑着那具瘦小身躯的,不是贪婪,不是欲望,不是奢求,而是爱与执着!从此,少年开始知道,活着,有怎样的意义?那就是不断的变强,变强,再变强!只有变强,我才能守护好我要守护的人;只有变强,我才能击垮那些欺凌我的人;也只有变强,我才能君临天下,一展宏图抱负!这一路上,我的使命,就是不断地强大起来,谁也不能阻止我,佛挡吾杀佛,神阻吾灭神!且看在这盘古大世界,主角呼延云如何描绘一个武者的天地!
  • 宁波谜语新编

    宁波谜语新编

    本书收录了一千余条谜语,分为单谜、组谜和连环谜、字谜、讲谜和宁波地名谜四辑。