登陆注册
6135400000161

第161章 CHAPTER 48(1)

FURTHER INTELLIGENCE

Five or six days after this, Mr. Lawrence paid us the honour of a call; and when he and I were alone together--which I contrived as soon as possible, by bringing him out to look at my cornstacks--he showed me another letter from his sister. This one he was quite willing to submit to my longing gaze: he thought, I suppose, it would do me good. The only answer it gave to my message was this:

`Mr. Markham is at liberty to make such revelations concerning me as he judges necessary. He will know that I should wish but little to be said on the subject. I hope he is well; but tell him he must not think of me.'

I can give you a few extracts from the rest of the letter, for I was permitted to keep this also--perhaps, as an antidote to all pernicious hopes and fancies.

He is decidedly better, but very low from the depressing effects of his severe illness and the strict regimen he is obliged to observe--so opposite to all his previous habits. It is deplorable to see how completely his past life has degenerated his once noble constitution, and vitiated the whole system of his organization. But the doctor says he may now be considered out of danger, if he will only continue to observe the necessary restrictions. Some stimulating cordials he must have, but they should be judiciously diluted and sparingly used; and I find it very difficult to keep him to this. At first, his extreme dread of death rendered the task an easy one; but in proportion as he feels his acute suffering abating and sees the danger receding, the more intractable he becomes. Now also, his appetite for food is beginning to return; and here too, his long habits of self-indulgence are greatly against him. I watch and restrain him as well as I can, and often get bitterly abused for my rigid severity; and sometimes he contrives to illude my vigilance, and sometimes acts in open opposition to my will. But he is now so completely reconciled to my attendance in general that he is never satisfied when I am not by his side. I am obliged to be a little stiff with him sometimes, or he would make a complete slave of me; and I know it would be unpardonable weakness to give up all other interests for him. I have the servants to overlook and my little Arthur to attend to,--and my own health too, all of which would be entirely neglected were I to satisfy his exorbitant demands. I do not generally sit up at nights, for I think the nurse who has made it her business, is better qualified for such undertakings than I am; but still, an unbroken night's rest is what I but seldom enjoy, and never can venture to reckon upon; for my patient makes no scruple of calling me up at any hour when his wants or his fancies require my presence. But he is manifestly afraid of my displeasure; and if at one time he tries my patience by his unreasonable exactions, and fretful complaints and reproaches, at another, he depresses me by his abject submission and deprecatory self-abasement when he fears he has gone too far. But all this I can readily pardon; I know it is chiefly the result of his enfeebled frame and disordered nerves--what annoys me the most, is his occasional attempts at affectionate fondness that I can neither credit nor return; not that I hate him: his sufferings and my own laborious care have given him some claim to my regard--to my affection even, if he would only be quiet and sincere, and content to let things remain as they are, but the more he tries to conciliate me the more I shrink from him and from the future.

`Helen, what do you mean to do when I get well?' he asked this morning. `Will you run away again?'

`It entirely depends upon your own conduct.'

`Oh, I'll be very good.'

`But if I find it necessary to leave you, Arthur, I shall not "run away:" you know I have your own promise that I may go whenever I please, and take my son with me.

`Oh, but you shall have no cause.' And then followed a variety of professions, which I rather coldly checked.

`Will you not forgive me then?' said he.

`Yes,--I have forgiven you; but I know you cannot love me as you once did--and I should be very sorry if you were to, for I could not pretend to return it: so let us drop the subject, and never recur to it again. By what I have done for you, you may judge of what I will do--if it be not incompatible with the higher duty I owe to my son (higher, because he never forfeited his claims, and because I hope to do more good to him than I can ever do to you); and if you wish me to feel kindly towards you, it is deeds not words that must purchase my affection and esteem.

His sole reply to this was a slight grimace, and a scarcely perceptible shrug. Alas unhappy man! words, with him, are so much cheaper than deeds; it was as if I had said, `Pounds, not pence, must buy the article you want.'

And then he sighed a querulous, self-commiserating sigh, as if in pure regret that he, the loved and courted of so many worshippers, should be now abandoned to the mercy of a harsh, exacting, cold-hearted woman like that, and even glad of what kindness she chose to bestow.

`It's a pity, isn't it?' said I; and whether I rightly divined his musings or not, the observation chimed in with his thoughts, for he answered-- `It can't be helped,' with a rueful smile at my penetration.

-------------

I have seen Esther Hargrave twice. She is a charming creature, but her blithe spirit is almost broken, and her sweet temper almost spoiled, by the still unremitting persecutions of her mother, in behalf of her rejected suitor--not violent, but wearisome and unremitting like a continual dropping.

The unnatural parent seems determined to make her daughter's life a burden if she will not yield to her desires.

同类推荐
热门推荐
  • 桥下的人

    桥下的人

    他是一个学霸,他为了她毅然放弃高考…他们的故事又会怎样呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凝魂之泪

    凝魂之泪

    齐鑫,一个三流小说家,二流的推理家,一流的loser。直到有一天醒来后,一切都发生了变化,小故事看大世界。
  • 我被校草大人看上了

    我被校草大人看上了

    他们的“第一次”相遇,两眼相对,一次次误会和分离“安以洛,你是不是傻!”“对,我就傻,傻到喜欢上你!”从此以后,两人的地位发生了翻天覆地的变化“洛洛,要不要吃葡萄?”“洛洛,渴不渴?要不要喝水。”几年后的某一天,安以洛回忆道“我就不该先表白,看他现在这样~”安以洛式嫌弃怎么样的呢,毕业过后,姜亦城除了炫富,炫帅还炫老婆某个路人表示:姜总,您是不是太宠您妻子了?姜亦城:我宠着,你有意见?
  • 老妖短篇

    老妖短篇

    一点点奇怪的短篇小说,搁在这里,以备留念。
  • 问道登天途

    问道登天途

    一剑横天,斩破天地枷锁一拳覆地,镇压仙魔神鬼晓阴阳,通变化,移星换斗,乾坤摩弄,通天彻地鬼神惊我自凡人欲登天
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生天降吾娇妻

    重生天降吾娇妻

    苏云卿没有想到自己会傻到那种地步,爱上渣男被利用陷害后却被一箭穿心,她不甘怨念过深竟又重生,可重生后她才觉悟,原来不管是前世今生都只有一人是爱她的。重生后的自己,意外获得可以现代古时穿梭自如的能力,这次她要手刃渣男白莲花,还要报上一世的救命之恩,本想装个柔弱女子,只是这王爷眼太毒,将她的伪装一层一层的剥开,让她无处可躲。“御逸辰上一世我欠你的,以身相许行不行?”
  • 他似晓日

    他似晓日

    他是除了太阳之外第二个耀眼的存在,也是宋婷一辈子都没说出口的秘密,她了无牵挂,他是唯一的遗憾……
  • 14岁小作者的人生感悟

    14岁小作者的人生感悟

    这本书是我对平时的所感所悟希望支持,谢谢