登陆注册
6135400000130

第130章 CHAPTER 39(2)

What should I do then? Apply to my brother, and explain my circumstances and my resolves to him? No, no; even if I told him all my grievances, which I should be very reluctant to do, he would be certain to disapprove of the step: it would seem like madness to him, as it would to my uncle and aunt, or to Milicent. No; I must have patience and gather a hoard of my own. Rachel should be my only confidant--I thought I could persuade her into the scheme; and she should help me, first to find out a picture dealer in some distant town; then, through her means, I would privately sell what pictures I had on hand that would do for such a purpose, and some of those I should thereafter paint. Besides this, I would contrive to dispose of my jewels--not the family jewels, but the few I brought with me from home, and those my uncle gave me on my marriage. A few months' arduous toil might well be borne by me, with such an end in view; and in the interim, my son could not be much more injured than he was already.

Having formed this resolution, I immediately set to work to accomplish it. I might possibly have been induced to wax cool 338 upon it afterwards, or perhaps, to keep weighing the pros and cons in my mind till the latter overbalanced the former, and I was driven to relinquish the project altogether, or delay the execution of it to an indefinite period,--had not something occurred to confirm me in that determination to which I still adhere, which I still think I did well to form, and shall do better to execute.

Since Lord Lowborough's departure, I had regarded the library as entirely my own, a secure retreat at all hours of the day. None of our gentlemen had the smallest pretensions to a literary taste, except Mr. Hargrave; and he, at present, was quite contented with the newspapers and periodicals of the day. And if, by any chance, he should look in here, I felt assured he would soon depart on seeing me, for instead of becoming less cool and distant towards me, he had become decidedly more so since the departure of his mother and sisters, which was just what I wished.

Here, then, I set up my easel, and here I worked at my canvass from daylight till dusk, with very little intermission saving when pure necessity, or my duties to little Arthur called me away--for I still thought proper to devote some portion of every day exclusively to his instruction and amusement.

But contrary to my expectation, on the third morning, while I was thus employed, Mr. Hargrave did look in, and did not immediately withdraw on seeing me. He apologized for his instrusion, and said he was only come for a book; but when he had got it, he condescended to cast a glance over my picture. Being a man of taste, he had something to say on this subject as well as another, and having modestly commented on it, without much encouragement from me, he proceeded to expatiate on the art in general.

Receiving no encouragement in that either, he dropped it, but did not depart.

`You don't give us much of your company, Mrs. Huntingdon,' observed he, after a brief pause, during which I went on coolly mixing and tempering my colours; `and I cannot wonder at it, for you must be heartily sick of us all. I myself am so thoroughly ashamed of my companions, and so weary of their irrational conversation and pursuits--now that there is no one to humanize them and keep them in check, since you have justly abandoned us to our own devices--that I think I 339 shall presently withdraw from amongst them--probably within this weekend I cannot suppose you will regret my departure.

He paused. I did not answer.

`Probably,' he added, with a smile, `your only regret on the subject will be, that I do not take all my companions along with me. I flatter myself, at times, that though among them, I am not of them; but it is natural that you should be glad to get rid of me. I may regret this, but I cannot blame you for it.'

`I shall not rejoice at your departure, for you can conduct yourself like a gentleman,' said I, thinking it but right to make some acknowledgment for his good behaviour, `but I must confess I shall rejoice to bid adieu to the rest, inhospitable as it may appear.

`No one can blame you for such an avowal,' replied he gravely;

`not even the gentlemen themselves, I imagine. I'll just tell you,' he continued, as if actuated by a sudden resolution, `what was said last night in the dining-room, after you left us--perhaps you will not mind it as you're so very philosophical on certain points,' he added with a slight sneer. `They were talking about Lord Lowborough and his delectable lady, the cause of whose sudden departure is no secret amongst them; and her character is so well known to them all, that, nearly related to me as she is, I could not attempt to defend it.--God curse me,' he muttered, par parenthèse, `if I don't have vengeance for this! If the villain must disgrace the family, must he blazon it abroad to every low-bred knave of his acquaintance?--I beg your pardon, Mrs. Huntingdon.

Well, they were talking of these things, and some of them remarked that, as she was separated from her husband, he might see her again when he pleased.'

`"Thank you," said he; "I've had enough of her for the present:

I'll not trouble to see her, unless she comes to me."

`"Then what do you mean to do, Huntingdon, when we're gone?" said Ralph Hattersley. "Do you mean to turn from the error of your ways, and be a good husband, a good father, and so forth--as I do, when I get shut of you and all these rollicking devils you call your friends? I think it's time; and your wife is fifty times too good for you, you know --"

同类推荐
  • Abraham Lincoln

    Abraham Lincoln

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清八道秘言图

    上清八道秘言图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度地

    度地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熊龙峰小说四种

    熊龙峰小说四种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀛涯胜览

    瀛涯胜览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仗剑吻花枝

    仗剑吻花枝

    她说:爱我、吻我、要了我。他说:要了你、吻你、不爱你。她问:要了我、吻我,为啥不爱我?他说:我有佳丽三千,爱让我疲惫。她说:你杀了我吧。他说:还是你杀了我吧。她问:我杀了你,你会爱我吗?他说:不知道。于是……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 相遇在星辰大海

    相遇在星辰大海

    “你为什么叫安冰山。”“因为我……其实有亲人,只是没有在这艘飞船上。”“永远分开了,虽然我也不想见到他们了,永远不要再见到了,见到他们是我一辈子的苦楚。终于解脱了啊。”“我没有朋友,邱宁和王笑笑都不在这里。我们来不及告别。下辈子,也不知道能不能见到了……“原来是这样。”将你隔离是为了更好的保护我自己“QuarantinedChristian.”消失在空气里就不会再迷茫。纵身跃下一刻问我在哪我穿过星际就算末日到达我就在这一刻的快乐散落在你的奈何————刘柏辛outtatime可不可以不去想,后面会发生什么,因为你又要去面对了。我也不知道啊。 我沉溺在你的温柔
  • 等一个人的细水流年

    等一个人的细水流年

    终于可以洒脱的说再见了,就让那份说不出口的伤痛,伴随着最初的悸动,深埋在心底吧。现在的我,终于明白,自己之所以会目中无人的任性,肆无忌惮的撒娇,只因为身边的人是你!原来,我已经彻底的离不开你了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秦时明月尽霜寒

    秦时明月尽霜寒

    剑气纵横三万里,一剑光寒十九州。剑出·尽霜寒
  • Prester John

    Prester John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我和蒂法洛克哈特

    我和蒂法洛克哈特

    蒂法·洛克哈特(Tifa.Lockhart),是日本SQUARE游戏公司出品的电子游戏最终幻想系列第七部《最终幻想7》中的虚拟角色,女主角。在游戏中她是反神罗组织“雪崩”的成员。蒂法具备所有女神该有的形象和特征,天使的容貌,魔鬼的身材,小鸟般的声音,完美的性格,可谓完美无瑕。我是在看到《最终幻想7&圣童降临》这部动漫的时候才认识的蒂法,自那时起,她的美貌、智慧、勇气、力量深深吸引了我,她就是我心中的女神,尽管她只在虚拟中,但这并不妨碍我。这本书所讲述的,就是如果有一天她真的出现在我面前,我与蒂法之间发生的故事。
  • 坎坷商旅

    坎坷商旅

    改革开放初,下海经商的人越来越多,秦国华看着村里人渐渐盖起的小二楼,他也心血来潮想要下海经商,做什么生意最赚钱呢?皮包生意,服装……他抬头看了看自家的三间土房,不由心中一阵踌躇,乌黑的房顶,破败的院落,和人家的小二楼一比,好与坏,立竿见影,他经过深思熟虑,最终决定感定南下……多年后的他又会有着怎样成就。
  • 原生幻想种

    原生幻想种

    我叫安闲,没错正是这个本书的主角。嗯看到没我后面有无数斗帝,可惜我只是一个小小的斗者,可是他们追不上我,因为他们的马儿没我的快!PS:简介都是假的,别当真。