登陆注册
6135400000116

第116章 CHAPTER 35(1)

PROVOCATIONS

Nineteenth.--In proportion as Lady Lowborough finds she has nothing to fear from me, and as the time of departure draws nigh, the more audacious and insolent she becomes. She does not scruple to speak to my husband with affectionate familiarity in my presence, when no one else is by, and is particularly fond of displaying her interest in his health and welfare, or in anything that concerns him, as if for the purpose of contrasting her kind solicitude with my cold indifference. And he rewards her by such smiles and glances, such whispered words, or boldly spoken insinuations, indicative of his sense of her goodness and my neglect, as makes the blood rush into my face, in spite of myself--for I would be utterly regardless of it all deaf and blind to everything that passes between them, since the more I show myself sensible of their wickedness, the more she triumphs in her victory, and the more he flatters himself that I love him devotedly still, in spite of my pretended indifference. On such occasions I have sometimes been startled by a subtle, fiendish suggestion inciting me to show him the contrary by a seeming encouragement of Hargrave's advances; but such ideas are banished in a moment with horror and self-abasement; and then I hate him tenfold more than ever, for having brought me to this!--God pardon me for it--and all my sinful thoughts! Instead of being humbled and purified by my afflictions, I feel that they are turning my nature into gall. This must be my fault as much as theirs that wrong me. No true Christian could cherish such bitter feelings as I do against him and her--especially the latter: him, I still feel that I could pardon--freely, gladly--on the slightest token of repentance; but she--words cannot utter my abhorrence.

Reason forbids, but passion urges strongly; and I must pray and struggle long ere I subdue it.

It is well that she is leaving to-morrow, for I could not well endure her presence for another day. This morning, she rose earlier than usual. I found her in the room alone, when I went down to breakfast.

`Oh Helen! is it you?' said she, turning as I entered.

I gave an involuntary start back on seeing her, at which she uttered a short laugh, observing,--`I think we are both disappointed.'

I came forward and busied myself with the breakfast-things.

`This is the last day I shall burden your hospitality,' said she, as she seated herself at the table. `Ah, here comes one that will not rejoice at it!' she murmured, half to herself, as Arthur entered the room.

He shook hands with her and wished her good morning: then, looking lovingly in her face, and still retaining her hand in his, murmured pathetically,--`The last--last day!'

`Yes,' said she with some asperity; `and I rose early to make the best of it--I have been here alone this half hour, and you, you lazy creature'

`Well, I thought I was early too,' said he-- `but,' dropping his voice almost to a whisper, `you see we are not alone.'

`We never are,' returned she. But they were almost as good as alone, for I was now standing at the window, watching the clouds, and struggling to suppress my wrath.

Some more words passed between them, which, happily, I did not overhear; but Annabella had the audacity to come and place herself beside me, and even to put her hand upon my shoulder and say softly,--`You need not grudge him to me, Helen, for I love him more than ever you could do.'

This put me beside myself. I took her hand and violently dashed it from me, with an expression of abhorrence and indignation that could not be suppressed. Startled, almost appalled, by this sudden outbreak, she recoiled in silence. I would have given way to my fury and said more, but Arthur's low laugh recalled me to myself. I checked the half-uttered invective, and scornfully turned away, regretting that I had given him so much amusement. He was still laughing when Mr. Hargrave made his appearance.

How much of the scene he had witnessed I do not know, for the door was ajar when he entered. He greeted his host and his cousin both coldly, and me with a glance intended to express the deepest sympathy mingled with high admiration and esteem.

`How much allegiance do you owe to that man?' he asked below his breath, as he stood beside me at the window, affecting to be ****** observations on the weather.

`None,' I answered. And immediately returning to the table, I employed myself in ****** the tea. He followed, and would have entered into some kind of conversation with me, but the other guests were now beginning to assemble and I took no more notice of him, except to give him his coffee.

After breakfast, determined to pass as little of the day as possible in company with Lady Lowborough, I quietly stole away from the company and retired to the library. Mr. Hargrave followed me thither, under pretence of coming for a book; and first, turning to the shelves, he selected a volume; and then, quietly, but by no means timidly, approaching me, he stood beside me, resting his hand on the back of my chair, and said softly,--`And so you consider yourself free, at last?'

`Yes,' said I, without moving, or raising my eyes from my book, `free to do anything but offend God and my conscience.'

There was a momentary pause.

`Very right,' said he; `provided your conscience be not too morbidly tender, and your ideas of God not too erroneously severe; but can you suppose it would offend that benevolent Being to make the happiness of one who would die for yours?--to raise a devoted heart from purgatorial torments to a state of heavenly bliss when you could do it without the slightest injury to yourself or any other?'

This was spoken in a low, earnest, melting tone as he bent over me. I now raised my head; and, steadily confronting his gaze, I answered calmly,--`Mr. Hargrave, do you mean to insult me?'

He was not prepared for this. He paused a moment to recover the shock;' then, drawing himself up and removing his hand from my chair, he answered, with proud sadness,--`That was not my intention.'

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 把你的零食交出来

    把你的零食交出来

    这是一个小女魔头欺负弱小男孩的故事(不太会写简介,求谅解……)看文!!!
  • 宝盒的秘密

    宝盒的秘密

    是梦中梦还是奇怪的穿越?是异界还是置身其中的全息网游?为什么会来到这里?又该怎么回去?为什么会遭遇如此际遇?是偶然的闯入还是命运的安排?这一切又会给自己带来什么?倦儿带你打开宝盒,一起找寻隐藏着答案的那些秘密……
  • 秦霄贤我们

    秦霄贤我们

    林软倾×微博一亿粉丝的超人气女明星秦霄贤×德云社霄字科相声演员
  • 我的师傅可能很穷

    我的师傅可能很穷

    21世纪现代女青年苏权,莫名穿越到一个本名叫《魔法天才》的书里男主的师傅一个叫天长词的大师身上,于是她开始尽心尽力,恪守成规的祝男主成长,最后…因为没钱被炮灰了→_→又穿越回刚开始的时候,苏权表示,谁都没有她赚钱重要,于是大名鼎鼎的13岁天才异能大师走上了守财奴的不归路。高级法器?不买,太贵,让徒儿练。高级阵符?不买,太贵,让徒儿练。极品晶石?不买,太贵,让徒儿挖。唯一不同的就是…上一世的男主徒弟不知道为什么移情别恋不爱女主了,这让她很是忧伤……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之前尘往事

    重生之前尘往事

    拒绝吹牛扯淡,安心的讲故事!极度平和慢热,求爽朋友慎入!别名《临城往事》,《平凡滴世界》。一梦十年,十年一梦?前尘往事,何去何从?没有金手指高科技,没有仙法异术;也没有浮夸的本领;这只是一个普通人的重生奋斗史,从17岁到30岁,13年的全景征程;有青春,有热血,有迷茫,有挣扎,有爱恨情仇;1%的亲身经历+99%的幻想YY,带你走进一个小城里发生过的前尘往事;带你领略一段重生者异样的光辉岁月。
  • 创源神说

    创源神说

    孤僻少年在缺席了母亲的十八年岁月里,与沉默寡言的父亲相依为命,过着平凡却不自知的生活。某日父亲离去留下的信惊醒了少年沉睡的灵魂。暧昧而又刺激的都市生活里,少年的血性开始觉醒,阴谋逐步升级,身世背后竟隐藏着惊天秘密。遗迹现,源石出,尘封的上古卷轴,超越极限的绝对力量,历史恍若倒流到那个硝烟弥漫的时代。醉卧美人膝,醒掌杀人剑,于乱世中,我主沉浮,只为唯一的真相。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 可霸天下

    可霸天下

    世间事,了由未了,都是不了了之,而如今宁国战乱许久,国力渐弱,民不聊生,君臣不和。若在裹足不前,听天由命,必将国破家亡。既如此,当用非常之法,不惜任何代价,不择任何手段,力挽狂澜,我霸天下。