登陆注册
6073000000094

第94章

THE LAST CRAVAT

The gentleman of the Neva said to him: "If you have nothing further to say, we will go into the courtyard."Rouletabille understood at last that hanging him in the room where judgment had been pronounced was rendered impossible by the violence of the prisoner just executed.Not only the rope and the ring-bolt had been torn away, but part of the beam had splintered.

"There is nothing more," replied Rouletabille.

He was mistaken.Something occurred to him, an idea flashed so suddenly that he became white as his shirt, and had to lean on the arm of the gentleman of the Neva in order to accompany him.

The door was open.All the men who had voted his death filed out in gloomy silence.The gentleman of the Neva, who seemed charged with the last offices for the prisoner, pushed him gently out into the court.

It was vast, and surrounded by a high board wall; some small buildings, with closed doors, stood to right and left.A high chimney, partially demolished, rose from one corner.Rouletabille decided the whole place was part of some old abandoned mill.Above his head the sky was pale as a winding sheet.A thunderous, intermittent, rhythmical noise appraised him that he could not be far from the sea.

He had plenty of time to note all these things, for they had stopped the march to execution a moment and had made him sit down in the open courtyard on an old box.A few steps away from him under the shed where he certainly was going to be hanged, a man got upon a stool (the stool that would serve Rouletabille a few moments later)with his arm raised, and drove with a few blows of a mallet a great ring-bolt into a beam above his head.

The reporter's eyes, which had not lost their habit of taking everything in, rested again on a coarse canvas sack that lay on the ground.The young man felt a slight tremor, for he saw quickly that the sack swathed a human form.He turned his head away, but only to confront another empty sack that was intended for him.

Then he closed his eyes.The sound of music came from somewhere outside, notes of the balalaika.He said to himself, "Well, we certainly are in Finland"; for he knew that, if the guzla is Russian the balalaika certainly is Finnish.It is a kind of accordeon that the peasants pick plaintively in the doorways of their toubas.He had seen and heard them the afternoon that he went to Pergalovo, and also a little further away, on the Viborg line.He pictured to himself the ruined structure where he now found himself shut in with the revolutionary tribunal, as it must appear from the outside to passers-by; unsinister, like many others near it, sheltering under its decaying roof a few homes of humble workers, resting now as they played the balalaika at their thresholds, with the day's labor over.

And suddenly from the ineffable peace of his last evening, while the balalaika mourned and the man overhead tested the solidity of his ring-bolt, a voice outside, the grave, deep voice of Annouchka, sang for the little Frenchman:

"For whom weave we now the crown Of lilac, rose and thyme?

When my hand falls lingering down Who then will bring your crown Of lilac, rose and thyme?

O that someone among you would hear, And come, and my lonely hand Would press, and shed the friendly tear -For alone at the end I stand.

Who now will bring the crown Of lilac, rose and thyme?"Rouletabille listened to the voice dying away with the last sob of the balalaika."It is too sad," he said, rising."Let us go,"and he wavered a little.

They came to search him.All was ready above.They pushed him gently towards the shed.When he was under the ring-bolt, near the stool, they made him turn round and they read him something in Russian, doubtless less for him than for those there who did not understand French.Rouletabille had hard work to hold himself erect.

The gentleman of the Neva said to him further:

"Monsieur, we now read you the final formula.It asks you to say whether, before you die, you have anything you wish to add to what we know concerning the sentence which has been passed upon you."Rouletabille thought that his saliva, which at that moment he had the greatest difficulty in swallowing, would not permit him to utter a word.But disdain of such a weakness, when he recalled the coolness of so many illustrious condemned people in their last moments, brought him the last strength needed to maintain his reputation.

"Why," said he, "this sentence is not wrongly drawn up.I blame it only for being too short.Why has there been no mention of the crime I committed in contriving the tragic death of poor Michael Korsakoff?""Michael Korsakoff was a wretch," pronounced the vindictive voice of the young man who had presided at the trial and who, at this upreme moment, happened to be face to face with Rouletabille.

"Koupriane's police, by killing that man, ridded us of a traitor."Rouletabille uttered a cry, a cry of joy, and while lie had some reason for believing that at the point he had reached now of his too-short career only misfortune could befall him, yet here Providence, in his infinite grace, sent him before he died this ineffable consolation: the certainty that he had not been mistaken.

"Pardon, pardon," he murmured, in an excess of joy which stifled him almost as much as the wretched rope would shortly do that they were getting ready behind him."Pardon.One second yet, one little second.Then, messieurs, then, we are agreed in that, are we?

This Michael, Michael Nikolaievitch was the the last of traitors.""The first," said the heavy voice.

"It is the same thing, my dear monsieur.A traitor, a wretched traitor," continued Rouletabille.

"A poisoner," replied the voice.

"A vulgar poisoner! Is that not so? But, tell me how - a vulgar poisoner who, under cover of Nihilism, worked for his own petty ends, worked for himself and betrayed you all!"Now Rouletabille's voice rose like a fanfare.Someone said:

同类推荐
热门推荐
  • 世间留名者

    世间留名者

    大明初期他因杀孽太重,注定无后!挣脱血海,化身严师,为师也为父亦是孽缘......徒弟皆为世间留名者
  • 我是大周太子妃

    我是大周太子妃

    女:"为什么?为什么要这样对我?”男:“因为我爱你!”女:“你爱我你就要毁掉我身边所有的人吗?”男:“我讨厌你对姬括的同情,对岳阳的付出,还有对西王的暧昧,以及......"女:“就因为你讨厌你就可以为所欲为吗?”男;“对!”女:“就因为你是君王?”男:“对!”女:“就因为我是王的女人?”男:“对!”女:“抱歉!你搞错了,我并不是你原来的太子妃,你可以停止你的罪孽了!”男:“晚了,一切都太晚了,本王已经无法自拔!”
  • 苒苒物华休

    苒苒物华休

    相遇相守,却未能白头相爱相知,却不曾偕老
  • 商业解决师

    商业解决师

    商战是利益的争夺,也是人性的较量。在云诡波谲的战场中,崛起一个新兴职业:解决师,以顾问为首的团队,运筹帷幄,为客户解决各种商业难题。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 千城剑心

    千城剑心

    成仙?弑妖?你若不在,成了仙又有何意啊,我想要的始终是留在你身边。若全天下人想取你性命,那我便杀尽天下人!我手中的剑只为你一人而舞。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 龙奴引

    龙奴引

    福建莆田湄州岛的林治儒早孤,与爷爷相依为命,幼年学文不成,习武不成,愤而自杀,却被东海恶蛟击杀后的神龙残识附体,林治儒获得奇能,后在不断地练气晋级的过程中,神龙残识在林治儒体成变成元婴,再变成圣婴,为林治儒的强大起到了不可或缺的作用。林治儒屡获奇遇,终成一代宗师,获得无上法力,并助神龙再塑肉体,永镇东海恶蛟,成为妈祖后新一代海神。
  • 戎马丹心

    戎马丹心

    造物弄人,军人刘子坚在退伍途中遭遇车祸,救十人之后力竭而死。善恶有报,刘子坚重生于东汉末年延禧九年,从而开启了争霸之路。戎马丹心,好男儿生逢乱世当执三尺长剑,建立万世功勋。
  • 最强帝王录

    最强帝王录

    “凡日月所照之地,江河所至之处,皆为帝国疆土”——神武大帝公孙续