登陆注册
6073000000061

第61章

"Anyway, we have found the proof of Michael Nikolaievitch's relations with the revolutionaries.""Where have you found that?" questioned the young girl, turning toward the Chief of Police a face ravished with anguish.

"At Krestowsky, mademoiselle."

She looked a long time at him as though she would penetrate to the bottom of his thoughts.

"What proofs?" she implored.

"A correspondence which we have placed under seal.""Was it addressed to him? What kind of correspondence?""If it interests you, we will open it before you.""My God! My God!" she gasped."Where have you found this correspondence? Where? Tell me where!""I will tell you.`At the villa, in his chamber.We forced the lock of his bureau."She seemed to breathe again, but her father took her brutally by the arm.

"Come, Natacha, you are going to tell us what that man was doing here to-night.""In her chamber!" cried Matrena Petrovna.

Natacha turned toward Matrena:

"What do you believe, then? Tell me now.""And I, what ought I to believe?" muttered Feodor."You have not told me yet.You did not know that man had relations with my enemies.You are innocent of that, perhaps.I wish to think so.

I wish it, in the name of Heaven I wish it.But why did you receive him? Why? Why did you bring him in here, as a robber or as a...""Oh, papa, you know that I love Boris, that I love him with all my heart, and that I would never belong to anyone but him.""Then, then, then.- speak!"

The young girl had reached the crisis.

"Ah, Father, Father, do not question me! You, you above all, do not question me now.I can say nothing! There is nothing I can tell you.Excepting that I am sure - sure, you understand - that Michael Nikolaievitch did not come here last night.""He did come," insisted Rouletabille in a slightly troubled voice.

"He came here with poison.He came here to poison your father, Natacha," moaned Matrena Petrovna, who twined her hands in gestures of sincere and ***** tragedy.

"And I," replied the daughter of Feodor ardently, with an accent of conviction which made everyone there vibrate, and particularly Rouletabille, "and I, I tell you it was not he, that it was not he, that it could not possibly be he.I swear to you it was another, another.""But then, this other, did you let him in as well?" said Koupriane.

"Ah, yes, yes.It was I.It was I.It was I who left the window and blinds open.Yes, it is I who did that.But I did not wait for the other, the other who came to assassinate.As to Michael Nikolaievitch, I swear to you, my father, by all that is most sacred in heaven and on earth, that he could not have committed the crime that you say.And now - kill me, for there is nothing more I can say.""The poison," replied Koupriane coldly, "the poison that he poured into the general's potion was that arsenate of soda which was on the grapes the Marshal of the Court brought here.Those grapes were left by the Marshal, who warned Michael Nikolaievitch and Boris Alexandrovitch to wash them.The grapes disappeared.If Michael is innocent, do you accuse Boris?"Natacha, who seemed to have suddenly lost all power for defending herself, moaned, begged, railed, seemed dying.

"No, no.Don't accuse Boris.He has nothing to do with it.Don't accuse Michael.Don't accuse anyone so long as you don't know.But these two are innocent.Believe me.Believe me.Ah, how shall Isay it, how shall I persuade you! I am not able to say anything to you.And you have killed Michael.Ah, what have you done, what have you done!""We have suppressed a man," said the icy voice of Koupriane, "who was merely the agent for the base deeds of Nihilism."She succeeded in recovering a new energy that in her depths of despair they would have supposed impossible.She shook her fists at Koupriane:

"It is not true, it is not true.These are slanders, infamies! The inventions of the police! Papers devised to incriminate him.There is nothing at all of what you said you found at his house.It is not possible.It is not true.""Where are those papers?" demanded the curt voice of Feodor."Bring them here at once, Koupriane; I wish to see them."Koupriane was slightly troubled, and this did not escape Natacha, who cried:

"Yes, yes, let him give us them, let him bring them if he has them.

But he hasn't," she clamored with a savage joy."He has nothing.

You can see, papa, that he has nothing.He would already have brought them out.He has nothing.I tell you he has nothing.Ah, he has nothing! He has nothing!"And she threw herself on the floor, weeping, sobbing, "He has nothing, he has nothing!" She seemed to weep for joy.

"Is that true?" demanded Feodor Feodorovitch, with his most somber manner."Is it true, Koupriane, that you have nothing?""It is true, General, that we have found nothing.Everything had already been carried away."But Natacha uttered a veritable torrent of glee:

"He has found nothing! Yet he accuses him of being allied with the revolutionaries.Why? Why? Because I let him in? But I, am I a revolutionary? Tell me.Have I sworn to kill papa? I? I? Ah, he doesn't know what to say.You see for yourself, papa, he is silent.

He has lied.He has lied."

"Why have you made this false statement, Koupriane?""Oh, we have suspected Michael for some time, and truly, after what has just happened, we cannot have any doubt.""Yes, but you declared you had papers, and you have not.That is abominable procedure, Koupriane," replied Feodor sternly."I have heard you condemn such expedients many times.""General! We are sure, you hear, we are absolutely sure that the man who tried to poison you yesterday and the man to-day who is dead are one and the same.""And what reason have you for being so sure? It is necessary to tell it," insisted the general, who trembled with distress and impatience.

"Yes, let him tell now."

"Ask monsieur," said Koupriane.

They all turned to Rouletabille.

The reporter replied, affecting a coolness that perhaps he did not entirely feel:

同类推荐
  • 二十四诗品

    二十四诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疚斋小品哥窑谱

    疚斋小品哥窑谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苻坚论上

    苻坚论上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸淳玉峰续志

    咸淳玉峰续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐旭日

    大唐旭日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中国诗歌史简明教程

    中国诗歌史简明教程

    《中国诗歌史简明教程》旨在展示中国诗歌史的完整发展过程,故以时间为线索,对各个历史时代的重要作家、作品进行了概括的描述,以使学生对古代诗歌史的进程有一个整体的认识。本教材所指的诗歌,包括传统意义上的古近体诗、词及曲三种类型。本教材的内容起于先秦,止于清中后期,共八编四十五章,三十万字。
  • 重生后成了定西王的心尖宠

    重生后成了定西王的心尖宠

    前世侯府被满门抄斩,宁如意好不容易逃出生天,却在逃难中香消玉殒。重活一世,她要力挽狂澜,不能再眼巴巴看着侯府被重蹈覆辙!然而,面对大厦将倾的皇朝,她发现再怎么努力依旧力量微薄……于是,希冀地望向未来定西王华清风:华公子,您那金灿灿的大腿让小女子抱抱可好?【小剧场】宁如意浅浅一笑:感谢华公子出手相救,请收下小女子亲手打的剑穗。华清风暧昧地抚摸着剑穗上的如意结,满眼戏谑:姑娘可知如意结代表着芳心暗许?宁如意登时懵了:#$!^^$#%!#%@华清风一脸餍足:承蒙姑娘厚爱,本公子便笑纳了!【1V1,双洁,甜宠】
  • 精品约定

    精品约定

    富二代蓝琳厌倦家庭宫廷般的生活,保镖、侍从、高级礼仪、功课家教等成为蓝琳自然发展个性的绊脚石,蓝琳用智慧摆脱束缚,给自己定下严格的精品约定,在参加定港市精品小姐大赛夺冠后,人生虽几经浮沉,感情虽几经坎坷,但始终自强不息,创下坚固的事业王国,她以不挠的意志实现了美满的精品人生。
  • 小麒麟

    小麒麟

    我本风流也轻狂,江山折扇绘心房。有朝一日腾云去,股掌天下名远扬。
  • 万古杀神

    万古杀神

    杀神重生附体废物少主身上,并得到半神格传授心法秘笈九玄踏天诀修炼,一朝觉醒至尊杀魂,铸成霸血神体,碾压天骄,爆打对手,横扫九天十地。
  • 美女总裁的贴身狂少

    美女总裁的贴身狂少

    一个从小阅读三纲五常,四书五经的少年,为了下山寻找未婚妻,却遇到美女总裁被人挟持,救下总裁后,从此当起了贴身保镖……
  • 凡之尘

    凡之尘

    天地可笑,破而筑之众生荒谬,唯有了凡双重身份,两段故事。平凡少年自东方而来,踏入乱世,历尽千辛,终于成圣;万人之上跌落谷底,一世争斗化为尘土,而后他卷土重来,势必杀尽负他之人。为情?为仇?为恨?为国?为何?星印,星器,星异,星力,这是一个星辉璀璨的世界星微,星域,星辉,星空,星圣,这是一个群雄逐鹿的时代
  • HP纯血巫师

    HP纯血巫师

    一个来自现实的灵魂,一个古老纯血家族的继承人,新的德拉科马尔福很茫然,赫敏原来这么可爱?哈利波特没有那么鲁莽啊?老爸也是双面间谍?还有.......谁说涂发胶好看的!!!!!
  • 妖魔奇谈

    妖魔奇谈

    作者很懒,目前还没有想好作品介绍~~~~~~~~~~~~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!