登陆注册
6070100000489

第489章

The Departure.

The recent event formed the theme of conversation throughout all Paris.Emmanuel and his wife conversed with natural astonishment in their little apartment in the Rue Meslay upon the three successive, sudden, and most unexpected catastrophes of Morcerf, Danglars, and Villefort.

Maximilian, who was paying them a visit, listened to their conversation, or rather was present at it, plunged in his accustomed state of apathy."Indeed," said Julie, "might we not almost fancy, Emmanuel, that those people, so rich, so happy but yesterday, had forgotten in their prosperity that an evil genius -- like the wicked fairies in Perrault's stories who present themselves unbidden at a wedding or baptism -- hovered over them, and appeared all at once to revenge himself for their fatal neglect?""What a dire misfortune!" said Emmanuel, thinking of Morcerf and Danglars.

"What dreadful sufferings!" said Julie, remembering Valentine, but whom, with a delicacy natural to women, she did not name before her brother.

"If the Supreme Being has directed the fatal blow," said Emmanuel, "it must be that he in his great goodness has perceived nothing in the past lives of these people to merit mitigation of their awful punishment.""Do you not form a very rash judgment, Emmanuel?" said Julie."When my father, with a pistol in his hand, was once on the point of committing suicide, had any one then said, `This man deserves his misery,' would not that person have been deceived?""Yes; but your father was not allowed to fall.A being was commissioned to arrest the fatal hand of death about to descend on him."Emmanuel had scarcely uttered these words when the sound of the bell was heard, the well-known signal given by the porter that a visitor had arrived.Nearly at the same instant the door was opened and the Count of Monte Cristo appeared on the threshold.The young people uttered a cry of joy, while Maximilian raised his head, but let it fall again immediately."Maximilian," said the count, without appearing to notice the different impressions which his presence produced on the little circle, "I come to seek you.""To seek me?" repeated Morrel, as if awakening from a dream.

"Yes," said Monte Cristo; "has it not been agreed that Ishould take you with me, and did I not tell you yesterday to prepare for departure?""I am ready," said Maximilian; "I came expressly to wish them farewell.""Whither are you going, count?" asked Julie.

"In the first instance to Marseilles, madame.""To Marseilles!" exclaimed the young couple.

"Yes, and I take your brother with me."

"Oh, count." said Julie, "will you restore him to us cured of his melancholy?" -- Morrel turned away to conceal the confusion of his countenance.

"You perceive, then, that he is not happy?" said the count.

"Yes," replied the young woman; "and fear much that he finds our home but a dull one.""I will undertake to divert him," replied the count.

"I am ready to accompany you, sir," said Maximilian."Adieu, my kind friends! Emmanuel -- Julie -- farewell!""How farewell?" exclaimed Julie; "do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport?""Needless delays but increase the grief of parting," said Monte Cristo, "and Maximilian has doubtless provided himself with everything requisite; at least, I advised him to do so.""I have a passport, and my clothes are ready packed," said Morrel in his tranquil but mournful manner.

"Good," said Monte Cristo, smiling; "in these prompt arrangements we recognize the order of a well-disciplined soldier.""And you leave us," said Julie, "at a moment's warning? you do not give us a day -- no, not even an hour before your departure?""My carriage is at the door, madame, and I must be in Rome in five days.""But does Maximilian go to Rome?" exclaimed Emmanuel.

"I am going wherever it may please the count to take me,"said Morrel, with a smile full of grief; "I am under his orders for the next month.""Oh, heavens, how strangely he expresses himself, count!"said Julie.

"Maximilian goes with me," said the count, in his kindest and most persuasive manner; "therefore do not make yourself uneasy on your brother's account.""Once more farewell, my dear sister; Emmanuel, adieu!"Morrel repeated.

"His carelessness and indifference touch me to the heart,"said Julie."Oh, Maximilian, Maximilian, you are certainly concealing something from us.""Pshaw!" said Monte Cristo, "you will see him return to you gay, smiling, and joyful."Maximilian cast a look of disdain, almost of anger, on the count.

"We must leave you," said Monte Cristo.

"Before you quit us, count," said Julie, "will you permit us to express to you all that the other day" --"Madame," interrupted the count, taking her two hands in his, "all that you could say in words would never express what I read in your eyes; the thoughts of your heart are fully understood by mine.Like benefactors in romances, Ishould have left you without seeing you again, but that would have been a virtue beyond my strength, because I am a weak and vain man, fond of the tender, kind, and thankful glances of my fellow-creatures.On the eve of departure Icarry my egotism so far as to say, `Do not forget me, my kind friends, for probably you will never see me again.'""Never see you again?" exclaimed Emmanuel, while two large tears rolled down Julie's cheeks, "never behold you again?

同类推荐
  • 佛说群牛譬经

    佛说群牛譬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希腊游记(节选)

    希腊游记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集文字禅

    集文字禅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科大成

    外科大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四不可得经

    佛说四不可得经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是阿森纳老板来自修真界

    我是阿森纳老板来自修真界

    阿森纳再次无缘欧冠。愤怒的兵工厂球迷将球队老板克伦克逼上悬崖。【突发新闻】神秘买家收购了阿森纳!天亮了!海布里球场,所有球迷上树,翘首以盼。来自修真界的外星资本家云嵘,闪亮登场!!!—————现实中无法实现的,就让在小说里实现吧。主教练温格,打造豪华温差签。混乱时间线,请注意!沙雕文!球场竞技元素很少,主要描写日常。本故事纯属虚构,切勿上纲上线。可能会灵气复苏,具体剧情安排看读者反馈。
  • 娇软小蛮妻:太任性!

    娇软小蛮妻:太任性!

    一场突如其来的大火燃尽了家人。只有她一人的家。该怎样复仇。身处何处都被人嘲笑个没完的她,郁可芯。改头换面。游走在大街,准备复仇。不料遇上了他.......
  • 北宋大丈夫

    北宋大丈夫

    后人都说大宋无丈夫。从而是弱宋。弱宋不能自守,偏安一隅。遂使神州陆沉。沈安很想做个大丈夫,但他得先背着四岁的妹妹在汴梁城中求活……爵士五百多万字的完本老书《带着仓库到大明》正静静的躺在那里,欢迎新读者去踩踩。新书的qq群:邙山军预备队,号码:624065836这是普通群,全订本书的书友,在群里找管理员验证过全订后,再进全订群。
  • 上清丹景道精隐地八术经

    上清丹景道精隐地八术经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乱世风云天道难

    乱世风云天道难

    偏安世外的青山村遭遇灭顶之灾,留下了五个孤儿被救到荆州,从此走向了不同的人生。崇尚自由的江天隐,加入了新野的秘密部队。与落寞世家千金唐云舞,结下了难舍难分的恩怨情仇。医道天才林遇雪,暗恋着青梅竹马,却屡屡不能将心意言明,默默咽下着泪水。勇武正直的兄长张傲山,毅然踏入军营,一心扑在拯救苍生的大道上,然而他慢慢发现,好心,不一定办的是好事。胆怯圆滑的孙家兄弟,只求在荆州城内苟安一生,被迫加入到了阴暗的组织—当铺中。建安十年春的荆州大地,笼罩在曹军时刻会南下的战争阴云里,这群平凡的少年们,会和手握千万人性命的枭雄们有着怎样的碰撞呢?---《乱世风云天道难》第一卷乱世英雄为您揭晓
  • 庶子成皇

    庶子成皇

    穿越到崇祯十四年福王朱常洵的庶三子朱由桦身上,高富帅的生活还没有过够,却忽然遭遇流贼围城。面对历史上可能被煮成福禄宴的结局,朱由桦被迫开始了身为庶子的逆袭之路。普群:489953148VIP群:1062718495
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天极魔主

    天极魔主

    妖魔鬼怪,横行世间。间域行者,凌驾众生。
  • 锐空

    锐空

    一个神奇的大陆上一位偶然穿越的装傻少女,寻找着自己的身世之谜一位天之骄子等侯着自己消失的爱人“是你吗,我感受了幻羽的悸动。那是只有锐空才能引起的悸动!”…………“王权珠煜!放弃我吧,我本应该活在黑暗里,光不属于我!”…………一位霸道的皇帝寻找着自己弄丢的公主,只为一句道歉。一位长大的公主躲避着皇帝的寻找,觉得自己这辈子都不会原谅他!…………“耿耿,我错了,不要走了好不好!”
  • 春山如赏

    春山如赏

    不为人知的过往,无法逃离的羁绊,痴恋与错爱,江湖浩瀚,谁来与我携手漂泊,共赏春山。