登陆注册
6070100000484

第484章

"My father is king's attorney," replied Andrea calmly.

"King's attorney?" said the president, stupefied, and without noticing the agitation which spread over the face of M.de Villefort; "king's attorney?""Yes; and if you wish to know his name, I will tell it, --he is named Villefort." The explosion, which had been so long restrained from a feeling of respect to the court of justice, now burst forth like thunder from the breasts of all present; the court itself did not seek to restrain the feelings of the audience.The exclamations, the insults addressed to Benedetto, who remained perfectly unconcerned, the energetic gestures, the movement of the gendarmes, the sneers of the scum of the crowd always sure to rise to the surface in case of any disturbance -- all this lasted five minutes, before the door-keepers and magistrates were able to restore silence.In the midst of this tumult the voice of the president was heard to exclaim, -- "Are you playing with justice, accused, and do you dare set your fellow-citizens an example of disorder which even in these times his never been equalled?"Several persons hurried up to M.de Villefort, who sat half bowed over in his chair, offering him consolation, encouragement, and protestations of zeal and sympathy.Order was re-established in the hall, except that a few people still moved about and whispered to one another.A lady, it was said, had just fainted; they had supplied her with a smelling-bottle, and she had recovered.During the scene of tumult, Andrea had turned his smiling face towards the assembly; then, leaning with one hand on the oaken rail of the dock, in the most graceful attitude possible, he said:

"Gentlemen, I assure you I had no idea of insulting the court, or of ****** a useless disturbance in the presence of this honorable assembly.They ask my age; I tell it.They ask where I was born; I answer.They ask my name, I cannot give it, since my parents abandoned me.But though I cannot give my own name, not possessing one, I can tell them my father's.Now I repeat, my father is named M.de Villefort, and I am ready to prove it."There was an energy, a conviction, and a sincerity in the manner of the young man, which silenced the tumult.All eyes were turned for a moment towards the procureur, who sat as motionless as though a thunderbolt had changed him into a corpse."Gentlemen," said Andrea, commanding silence by his voice and manner; "I owe you the proofs and explanations of what I have said.""But," said the irritated president, "you called yourself Benedetto, declared yourself an orphan, and claimed Corsica as your country.""I said anything I pleased, in order that the solemn declaration I have just made should not be withheld, which otherwise would certainly have been the case.I now repeat that I was born at Auteuil on the night of the 27th of September, 1817, and that I am the son of the procureur, M.

de Villefort.Do you wish for any further details? I will give them.I was born in No.28, Rue de la Fontaine, in a room hung with red damask; my father took me in his arms, telling my mother I was dead, wrapped me in a napkin marked with an H and an N, and carried me into a garden, where he buried me alive."A shudder ran through the assembly when they saw that the confidence of the prisoner increased in proportion to the terror of M.de Villefort."But how have you become acquainted with all these details?" asked the president.

"I will tell you, Mr.President.A man who had sworn vengeance against my father, and had long watched his opportunity to kill him, had introduced himself that night into the garden in which my father buried me.He was concealed in a thicket; he saw my father bury something in the ground, and stabbed him; then thinking the deposit might contain some treasure he turned up the ground, and found me still living.The man carried me to the foundling asylum, where I was registered under the number 37.Three months afterwards, a woman travelled from Rogliano to Paris to fetch me, and having claimed me as her son, carried me away.

Thus, you see, though born in Paris, I was brought up in Corsica."There was a moment's silence, during which one could have fancied the hall empty, so profound was the stillness.

"Proceed," said the president.

同类推荐
热门推荐
  • 末日烽歌

    末日烽歌

    一场大雾过后,丧尸肆虐了全世界,突然出现的丧尸与神秘的病毒有关?什么病毒能在全世界同时扩散?散布如此广的病毒是天灾还是人祸?身负异能的陆程如何才能劈开所有的迷雾,寻找这背后惊人的真相?
  • 我的徒弟都是大佬

    我的徒弟都是大佬

    你说什么修罗战神?抱歉,那是我徒弟。你说什么世界首富?抱歉,那是我徒弟。堂堂世界之王装穷当上门女婿是什么感觉?问问我就知道了。
  • EXO:美丽未必悦己

    EXO:美丽未必悦己

    她只是一个普通的员工,只愿意守护着自己的初恋,却被堂堂吴氏集团总裁看中……他是堂堂吴氏集团总裁,绯闻漫天飞,却爱上了普通的她……她是一个普通的舞女,被他爱了这么多年,也爱了他这么多年……他是一个知名导演,爱了她多年……
  • 傲世乱歌

    傲世乱歌

    两千年的光辉,在神与英雄的乱代中化为尘烟。原大陆的所有种族被迫迁徙到新的大陆,曾经的辉煌早就被遗忘在那过去……犹如昙花一现,成为传说!新生世界安乐的生活是否能够持续?往昔的恩怨情仇又是否真泯灭于史?四大种族的没落隐世,让的其他种族看到崛起的希望宠宠欲动;承载着原大陆记忆碎片,散步在各地等待他人的追寻;有地狱亡灵从冥门通道而来,残忍嗜杀;战火的硝烟一触即发,看似平静的世界暗流在涌动。毁灭才刚刚开始,黑暗才刚刚降临,远古战争的秘密与众神的真相也在这个纪元显露山水。风悠悠兮桑田沧海,雪更更兮嫩芽新抽,陌路莫回少年无心,执笔挥墨故事就此开展……
  • 带着蚂蚁森林玩修魔

    带着蚂蚁森林玩修魔

    李孙华穿越了,好吧他也不确定自己穿越了没,世界好像还是那个世界,但有不是原来的那个世界,妖魔横行,鬼怪出没,人好像还是那个人,但有不是原来的那个人,三年的野鸡大学生涯,变成了三年魔道外门弟子生涯。同时自己的脑海意识里突然还多了一样东西,蚂蚁森林…………
  • 顽劣娘子逃情记

    顽劣娘子逃情记

    因赌气小鱼儿糊里糊涂的答应了在街上遇到的陌生男人,做他的新娘!本以为,昧着自己的良心,把秘密隐藏了,她就可以得到自己的幸福了,可是人算不如天算,她因为意外而失忆了,当梦醒来时,她又成了谁的娘子?死而复生的烟儿,用情至深的金冷辛,他们之间的纠葛,又该如何结局!
  • 至尊魔商

    至尊魔商

    不是天才,没关系。没有奇遇,小问题。咱的口号是,先赚钱,再修炼!且看小商人罗米用钱铺一条至强之路!-------------------------------------------本书唯一目标,有趣,别无他求,厚颜恳请收藏!
  • 黑龙

    黑龙

    霸天集团的总裁龙霸天,也就是霸天集团的创始人。霸天集团是这个城市里最大的集团,甚至在整个国家乃至世界都是比较有名气的集团。然而作为霸天集团总裁的他却还这么年轻。这令所有人都非常敬佩他。龙霸天刚从车里出来,在场所有女的不禁都尖叫了起来,特别是那些二十几岁的那些,她们都各自摆出一副诱人的样子。希望能让龙霸天看上,哪怕是一夜情。如果真是这样,她就真的得飞上枝头变凤凰了。
  • 大湘西系列作品集第3卷

    大湘西系列作品集第3卷

    《大湘西系列作品集(共4册)(精)》由李康学所著,这部汇集李康学数十年文学创作作品共计267万字,是武陵地区历史文化集大成之作。李康学在《大湘西系列作品集》中,通过挖掘武陵地区留下的印记,拾掇民族地区传奇的历史;客观评价少数民族历史人物,并用散文笔调创作游记美文,把武陵地区自然风光、历史文化、民族风情描绘得惟妙惟肖。
  • 她比柑橘甜

    她比柑橘甜

    自家母亲抬头看了一眼院子里的枣树“咱家枣树……成精了?”